Эпоха Опустошителя. Том IX — страница 21 из 50

— Как ты хочешь подохнуть? — холодно прошипел я, вглядываясь в бледнеющую физиономию неизвестного и крепче сжимая его захрустевшую глотку. — Быстро, или мучительно долго?

Однако в ответ тот лишь хрипло рассмеялся и выплюнул мне в лицо струю крови.

— После гибели… одной тени… — едва слышно прошелестел он. — Следом… приходят две… Смерти… я не боюсь…

— Вижу у вашей кодлы есть и свой сраный девиз, — хмыкнул с издёвкой я, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не свернуть противнику шею. — Кто вас нанял?

— После гибели… одной тени… Следом…

— Всё ясно!

Пожирание…

Пальцы до предела сжали глотку безупречного и в тот же миг раздался громкий хруст, но вместе с треском позвонков левая ладонь вонзилась тому в грудь, а миг погодя я ощутил всю его силу, которая хлынула в меня — Старший Мастир Крови и Монарх магии Тьмы второго отсечения. Вот только я даже не ощутил вливания энергии. За время боя я поглотил десять или одиннадцать убийц, но внутренний мир хорошо если был заполнен на пару процентов. Этого едва хватило, чтобы утолить постоянный голод.

«Всё закончилось, мой разоритель, — убаюкивающе прошептала Истра. — Успокойся…»

Ярость, гнев и злоба всё еще хотели действовать дальше, но нарастающие крики, гул сигнальных сетей и одобрительное знакомое урчание, пробудили в сознании остатки здравомыслия, и я резво обернулся назад…

* * *

Гоблин Гримбрах знал, что его господин не прост. Далеко не прост. Он слышал многое о его свершениях и достижениях. Он также знал, что у него огромное количество врагов. И сегодня он увидел воочию не только врагов Хаззакского демона, но и его силу. Рык зверя, который унёс его в сторону пугал Грима ничуть не меньше, чем происходящее вокруг. Крики, магические взрывы и вой сигнальных сетей наводил ужас на сознание водителя буревестника. Он истинно считал, что проживает последние мгновения своей жалкой жизни, а затем терат воочию лицезрел настоящую бойню.

Без лишних слов, без лишних действий Опустошитель Мергары превратился в кровавый ураган. Убийцы и наёмники падали замертво грудой плоти, а порой просто превращались в черный пепел прямо на его глазах. Ранкар Хаззак напоминал собой неистовый вихрь, который носился вдоль улицы и истреблял всё, до чего могли дотянуться его клинки и магия. Впервые в жизни Грим стал свидетелем настоящего чуда в виде кровавой резни. Ужас и страх поселился в сердце гоблина. В какой-то миг господин стал настолько страшен, что именно его Гримбрах испугался больше, чем убийц.

Однако он видел всё… Он видел всё от начала и до конца. Он видел, как его спасли из буревестника. Он видел, с какой яростью сражался его хозяин. Он видел, как разрывался на несколько фронтов воспитанник легендарного Изувера. Он видел, с какой доблестью Опустошитель Мергары оберегал юного владыку Аванона от атак убийц, пока тот пытался спасти кренящиеся здания от тотального разрушения с помощью стихии Земли. Наблюдая за кровавой мясорубкой Грим понял, что Ранкар Хаззак умел не только убивать, но и защищать ни в чем неповинные жизни. Все слухи, которые трубили о его беспощадности и жестокости разбились о суровую реальность.

Когда же последний из нападавших был мёртв Гримбрах осознал, что его тело против воли кто-то тащит обратно. Зверь, что уберег гоблина от гибели медленно побрел назад по руинам некогда красивой улочки прямиком к мужчине с двумя огромными крыльями, который больше напоминал демона, чем человека. Лишь при тщательном рассмотрении и приближении Грим увидел, что переулок был залит кровью, а разбросанные тела и части отсеченных конечностей твердили о кровопролитном сражении.

Внезапно гоблин услышал под собой тихий рык. Миг погодя Опустошитель Мергары резко обернулся к нему, а водитель взорванного буревестника чуть не потерял сознание от увиденного, ведь лицо хозяина прямо сейчас было бледнее некуда и напоминало облик не разумного существа, а чудовищного оскалившегося монстра.

— Г-господин… — испуганно проблеял терат.

На миг Гримбраху померещилось, что Хаззакский Демон сейчас взмахнет либо массивным крылом, либо серповидным окровавленным клинком, а затем его жизнь прекратиться, но помощь пришла откуда не ждали.

Мгновение спустя над улочкой раздался чей-то грозный возглас, а со всех сторон к месту кровавой битвы хлынули десятки инквизиторов.

— СТОЙ НА МЕСТЕ, МЕРЗАВЕЦ…

* * *

В себя я смог придти лишь после речей Альяны, радостного урчания Грации, а также испуганного бормотания Грима. Однако полностью успокоиться не вышло, потому как над переулком разнесся чей-то бас.

— СТОЙ НА МЕСТЕ, МЕРЗАВЕЦ…

После этих слов на улицу хлынула не просто команда инквизиторов из нескольких разумных. Сюда примчались сразу с пяток отрядов, что насчитывали полсотни серых. Вели же их хвалёные судьи. Причем среди них я мельком увидел знакомую физиономию. Кричал Тареск.

Вот только на моё неудовольствие среди них я увидел ту, с кем не хотел бы сейчас встречаться. По крайней мере, не в своём нынешнем состоянии и не на таком взводе.

— Брось оружие, Ранкар Хаззак! Развей магию! Именем Инквизитария ты отправишься немедленно в казематы!

Однако я не обратил на сероплащника никакого внимания. Прямо сейчас я с толикой трепета взирал за делом рук Илая. Баламут постарался на славу. Он не только полностью укрепил здания, но и погасил пламя и запечатал все разрушения в стенах и у основания приюта.

— Молодец, Илай, — облегченно выдохнул я, пытаясь утихомирить эмоции. — Молодец…

— Вижу, ты тут здорово порезвился, — с довольной, но уставшей усмешкой изрёк Аванон, мягко спикировав со стены здания, а после огляделся по сторонам. — Как погляжу, ты в своем репертуаре.

— ПОВТОРЯТЬ ДВАЖДЫ НЕ БУДУ!!! БРОСЬТЕ ОРУЖИЕ И РАЗВЕЙТЕ МАГИЮ!!!

— Чего надобно этим кретинам? — ругнулся Аванон, посматривая на серых.

— ИНКВИЗИТОРЫ! — вдруг раздался холодный женский крик, а Тареск с опаской воззрился на Ивору Фиан, которая шла по полю недавнего боя прямиком к нам. — ВЗЯТЬ ОБОИХ! ЗАКОВАТЬ В РИАРИТ! НЕМЕДЛЕННО!

Мириада сраных бед!

— Кого ты там собралась заковать в риарит, старая сука⁈

Терпеть подобное отношение я не стал и крепче сжав Гаммы, медленно пошел к ней навстречу. Не знаю когда, но через пару секунд нас со всех сторон окружили инквизиторы. Передо мной вдруг возник силуэт Илая, который преградил мне путь, а перед старой сукой образовался Оримас.

— Ранкар, сейчас не время, — едва слышно пробормотал Аванон. — Не делай глупостей.

— Вот ты и попался, маленькая тварь! — со злорадством прошипела Харалужья Дева, медленно материализуя клинок деспота. — Нарушил законы Аронтира всем на радость. Ты и представить себе не можешь, как долго я этого ждала и как долго тебя искала! Так и быть я отсрочу момент твоей казни…

АХ ТЫ ТВАРЬ!!!

«МОЙ РАЗОРИТЕЛЬ, НЕ НАДО!!!» — испугано выкрикнула Истра, а ее призрачный силуэт возник прямо за спиной Илая.

Только её вид смог вразумить меня, когда я дёрнулся вперед. На миг мозг выпал из реальности, но всего на миг, однако руки крепче сжали окровавленные Гаммы.

— Ты думаешь, я тебя боюсь, старая сука⁈ — прошипел ледяным тоном я. — Думаешь, я тебе опасаюсь⁈ Считаешь себя всесильной и всемогущей на территории Внутренних Земель? Считаешь, что ты здесь закон и порядок? Да мне насрать на твой закон! Начхать на твой хвалённый подарок! Мочился я на твои угрозы! Разуй глаза, старая сука, и оглянись вокруг! Может после этого ты поймешь, что тут случилось! И с каких это пор грандинквизитор пребывает на место преступления?

— Госпожа грандинквизитор, необходимо во всём разобраться! — вклинился в беседу Оримас. — Мы не знаем, что тут случилось. Вы двое, — бросил он нам. — Опустите оружие и развейте магию, а также уймите зверя. Все остальные займитесь делом…

Правда, пока Тареск пытался командовать я и сам не сдержался и презрительно сплюнув, посмотрел вновь на Ивору.

— Как там поживает твой внучок, старая сука⁈ Не расскажешь, как он сдох? Или же…

— УМРИ, ВЫРОДОК!!! — заревела раненым зверем Харалужья Дева.

— НЕТ…

Испуганный рык Оримаса и Илая слился в единый испуганный крик, но ни меня, ни Фиан уже невозможно было остановить.

Магия света и эссенция старой суки хлынула в реальный мир. Она одним движением отбросила прочь судью, а я взмахом Гамм убрал с вектора атаки Аванона с Грацией, выставил перед собой крылья, и попытался заблокировать клинок деспота. В ответ же лезвие пронзило ослабленный Восход и облачение. Уцелел я лишь благодаря собственным рукам. На свой страх я правой ладонью вцепился в клинок деспота пальцами, а левая Гамма без какой-либо жалости вонзилась в наручь Фиан, из-под которого засочилась кровь. Ивора не могла действовать дальше из-за опасного рассечения, а я же остановил оружие серой от полного проникновения в грудь.

Битва между Опустошителем Мергары и Харалужьей Девой могла разразиться прямо в эту секунду, но возглас незнакомого судьи пресёк дальнейшие движения старой суки.

— ТЕНИ, ГОСПОЖА ГРАНДИНКВИЗИТОР!!! ТУТ ПОВСЮДУ ТЕЛА ТЕНЕЙ И ЭМАНАЦИЯ СРАБОТАВШИХ НЕДАВНО ЛОВУШЕК! ЗДЕСЬ ПОРАБОТАЛА ГИЛЬДИЯ УБИЙЦ! В ЭТОМ НЕТ СОМНЕНИЯ!

Так мы и замерли, яростно сверля друг друга глазами. Никто не осмелился начать первым. Меня от резких движений останавливало взволнованное личико Истры, а Ивору попытался остановить Оримас.

— Ну что, старая сука, выкусила⁈ Так и будем стоять, истекая кровью? Закуешь меня в риарит или прислушаешься к доводам своих людей?

— Госпожа грандинквизитор, на них по всей видимости напали, — тихо запричитал Тареск. — Не делайте глупостей. Необходимо во всём разобраться! Как видите юный владыка дома Аванон остановил разрушение приюта, пока чтимый Ранкар Хаззак сражался с тенями. Они были в своём праве защищаться. Прислушайтесь к гласу разума, госпожа! Не забывайте, что Сенат Правления тщательно за вами следит…