Эпоха Опустошителя. Том VIII — страница 31 из 46

Что за эксцентричная тётка?

— Так как твоё имя? — чуть повысил я голос.

На миг воцарилась тишина, но прежде, чем растворится среди листвы и кустарника, до ушей донеслось всего три слова.

Незнакомка. Просто Незнакомка.

Что ж, как скажешь… Незнакомка.

Несколько минут я так и сидел на берегу Родника Жизни, общаясь на эмоционально уровне с Грацией, а также вглядываясь в изумрудную гладь воды. Но стоило пологу тишины исчезнуть, как знакомая ладонь оперлась на моё плечо и взбалмошный владелец ладони присел слева от меня, а аура Эйсона я ощутил прямо за своей спиной.

С пяток мгновений я еще наслаждался пением птиц, урчанием оцелоты и журчанием ручья, но вопрос Илая вывел меня из хрупкого равновесия.

— Слушай, Ранкар, а ты вообще кто на самом деле такой?

— О чем ты, Баламут? — нехотя осведомился я, прекрасно понимая, что один, что другой всё увидели ранее.

Однако Аванон удивил. Удивил не только вопросом, но и жутким пониманием.

— Тебе вообще, как живется с той штукой в груди? — чуть тише спросил он. — Не мешает? Не чешется? Не болит?

— Да вроде бы нет, — со слабой улыбкой отозвался я. — Еще бы вопросами такими не доставали и всё было бы вообще идеально.

— Много, кто знает о твоем… феномене? — едва слышно полюбопытствовал Август.

— Включая вас, то пять-шесть человек.

— А от кого ты нас спас? — вновь поинтересовался Илая.

— Неважно, — отмахнулся я, поднимаясь на ноги и медленно удаляясь прочь. — Это из-за моих проблем и моих врагов вы попали в такую передрягу, так что они не стоят вашего внимания.

— Ты не только угрюмый, но и до излишнего скрытный. Ладно, — с весельем в голосе закряхтел Аванон, быстро вскакивая на ноги и нагоняя меня. — Я если что ничего не видел.

— Мы чудом уцелели благодаря тебе, Сумрак, — со слабой улыбкой отозвался Эйсон, следуя за нами по пятам. — Так что я тоже могила.

— Ну раз ты, Баламут, ничего не видел, — выдохнул с усмешкой я. — А ты, Дубль, могила, то пора нам валить. Нимфа Жизни дала нам час, чтобы убраться отсюда.

— В лагерь к отцу? — с надеждой вопросил Август, глядя то на меня, то на довольного Аванона.

— Да, — согласно кивнул я. — Отправляемся в лагерь к твоему отцу…

* * *

Аххеский пантеон.

Мергара. Твердыня доминирующего дома Хаззак.

Дворец правления.

Рабочие апартаменты главы дома.

Сутки назад…

Дэймон не хотел признавать, но он был рад тому, что случилось за время его комы. Он не ожидал, что его старший сын Занст сумеет отстаивать дела дома на столь высоком уровне в такой рьяной и подавляющей манере. Само собой, за время его отсутствия многое делалось с посыла Имании, но такое поведения старшего отпрыска порадовало, а вот Аирд напротив, разочаровал. С каждым днем и часом он всё дальше отдалялся от семьи и дома. Всё глубже отдавался разврату, ветрености и похоти. Всё больше пытался связать себя с личностями, что желали разрушить дом Хаззак. Да, Дэймон прекрасно знал, чем занимается его второй сын. Знал и следил, чтобы тот не делал еще больше глупостей, но Аирд не хотел меняться, а его мать Камилла и вторая леди дома Хаззак лишь потакала капризам сына. Изувер мог прекратить все это разом и в одночасье, но отцовская любовь заставляли его выжидать. Выжидать и надеяться.

Как личный секретарь Маннисса всегда была рядом, а как родная дочь она всегда находилась еще ближе. Именно её успехи порадовали Дэймона больше остальных. Девушка прогрессировала со страшной скоростью. Она не только успешно пробудила Эссенцию, но и во многом стала напоминать собственную тётку. Нисса стала такой же несгибаемой и упорной, как Имания.

Как не крути, но после появления воспитанника — Занст и Маннисса начали показывать себя с наилучшей стороны. Дэймон был более чем уверен в том, что подобное заслуга Ранкара. Однако, чем дольше он думал о воспитаннике, тем более гадко становилось у него на душе. Любой нормальный наставник отдаст всего себя, чтобы обучить ученика всему, что он умел и знал. Да только Дэймон толком не успел обучить Ранкара. Мальчик учился и прогрессировал сам. Без какого-либо вмешательства. Из-за прихотей Кайсы и навалившихся дел он носился по всему Вечному Ристалищу, как заведённый. Он не только оказал услугу дому, но и поднял главу дома на ноги. Как бы грубо подобное не звучало, но теперь сам легендарный Изувер не был достоин тренировать такого ученика. Именно так звучали самые сокровенные мысли Хаззака.

Достижения, а также аномальный и взрывной рост силы не только радовал, но и пугал Изувера. Его пугало то, что может случится дальше. Имя его воспитанника всё чаще стало всплывать в самых наивысших кругах. В кругах среди отмеченных. Честно признаться, он давно не участвовал в заседаниях служителей. Очень давно. Многие понимали, к чему это вскоре приведет. Как бы не старались Хаззаки скрыть потерю сил лорда, но правда рано или поздно вырвется наружу. Точнее она уже вырвалась. Поползли слухи. А если поползли слухи, то у Дэймона осталось очень мало времени. Арес не привечает слабых. Никогда не привечал. А значит, до церемонии остракизма осталось не так долго. Чем ближе подходил данный час, тем более ценным было время для Хаззака. Удивительно это или нет, но сейчас на внешней мировой арене их дом отстаивала Имания и его воспитанник.

Именно от сестры он узнал, что имя Ранкара всё чаше всплывало в кругах знати и отмеченных. Как не крути, но Вивиан Кальн и другие служители, что прибыли на спарринги, своими глазами видели достижение молодежи. Да, помимо Ранкара там звучало еще с десяток имен, но уже это твердило о том, что его успехи заметили, а после того, как Кайса и Сиана назвали его своим претендентом на Великой Сотне, многое усложнилось и в тоже время облегчилось.

— Отец, с вами всё в порядке? — вдруг раздался у самого уха взволнованный голос Манниссы, которая помогала главе дома разобраться со всей деловой волокитой. — В последнее время вы сами не свой.

От услышанного на лице у Хаззака образовалась слабая улыбка и тот протяжно выдохнул. Из-за своей слабости он теперь даже от собственных детей не способен утаить скрытые мысли.

— Не тревожься, Нисса, — успокоил мужчина дочь, улыбнувшись чуть шире. — Нет причин для волнения.

Впрочем, разговор отца и дочери прервался также быстро, как и начался, потому как в паре метров от слова внезапно соткался изящный коленопреклонённый женский силуэт.

— Мой лорд, для вас срочное донесение.

— Говори, — спокойно отозвался глава, вновь принимаясь за дела и в полглаза наблюдая за безопасницей.

— Несколько минут назад он наших шпионов из враждебных домов поступила информация, что глава дома Ост и глава дома Болсеамон покинули наш бренный мир.

Тихий шелест пишущего артефакта, которым Изувер выводил буквы на бумаге внезапно прекратился и тот резко поднял лицо на Алесу, а Маннисса в это самое время находилась в потрясении от услышанного.

— Банард и Азар мертвы? — хмуро вопросил мужчина, не веря в услышанное. — Как и когда?

— Доподлинно неизвестно как и когда, но поговаривают, что они несколько дней они отсутствовали в твердыне, из-за этого молва разошлась весьма быстро, — отозвалась тихо Оррул. — Подробностей не знаю, но информация более чем правдива. Прямо сейчас оба дома избирают следующего главу.

— Отец, что это может значит? — удивленно вопросила Нисса со скрытой радостью в глазах. — Это же хорошо? Или нет?

— Не знаю, дочь моя, — задумчиво пробасил Хаззак. — Однако подобное даёт пищу для размышлений. Если они отсутствовали в твердыне, то их прикончили где-то в ином месте. Потеря сразу двух глав может пагубно отобразиться на Ксанте, но лично нам такое на руку. Всё-таки лорды домов не растут не деревьях. К тому же столь могущественные. Сдаётся мне, что с их смертью не так чисто. Алеса, разузнай все подобности данного дела, — тотчас скомандовал глава. — И на всякий случай вместе с Гашэлаем проведи инвентаризацию наших сил.

— Как прикажите, мой господин, — уважительно изрекла безопасница. — Еще приказания будут?

— Как дела у Натана в столице и нет ли каких вестей от моего воспитанника?

При упоминании о Ранкаре лицо Манниссы выразило целую гамму эмоций, и та с надеждой воззрилась на Алесу.

— У Натана всё в порядке. Он исправно шлёт отчеты, а насчет вашего воспитанника, увы, нет никаких вестей, — покачала отрицательно Оррул, а затем та позволила себе слабую улыбку. — Но вы же знаете Ранкара. Наследит, обозлит знать, а затем поминаний как звали. Более взбалмошного юношу я не видывала. Вы сами в курсе, что вельможи и аристократы до сих пор судачат о том, что случилось в Ианмите. Он произвёл на многих неизгладимое впечатление.

— Тут ты права, — тихо рассмеялся Хаззак.

Вот только радостный смех Изувера резко оборвался, беседы в кабинете тотчас утихли, и вся троица с неким напряжением взглянула на мерцающий шестиугольный артефакт связи, что стоял на краю стола.

— Нисса, в сторону, — бросил дочери мужчина и взмахом ладони активировал артефакт связи, не забыв при этом уважительно поклонится вспыхнувшей перед глазами проекции. — Моё почтение, владыка.

— Здравствуй, Дэймон, — откликнулся с загадочной улыбкой Данакт. — Рад видеть тебя в добром здравии. Вижу, молва врёт на счет твоего состояния. Оно и к лучшем.

— Вы правы, владыка. Всего-навсего досужие сплетни и козни врагов, — моментально солгал Хаззак.

— Приятно подобное слышать, — добродушно отозвался Дракон Ксанта, а затем как бы невзначай отошел сделал шаг в сторону и тем самым продемонстрировал своего гостя в лице Несокрушимого Бастиона. — Тут ко мне прибыли с визитом и желают видеть тебя.

— Моё почтение, владыка Хаймон, — поприветствовал полубога

— Здравствуй, Дэймон, — с неким напряжением проговорил Аванон глядя точно в глаза Хаззака. — Мой друг, я сейчас нахожусь в Андаре. Ты не мог бы прибыть сюда в срочном порядке. У меня имеется разговор с глазу на глаз. Данакт решил пойти мне навстречу и для твоего перемещения откроют окно над небом твердыни Ксанта.