Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание — страница 138 из 140

С. 364. Павел Мансуров. Американский житель. Середина 1920-х годов. Русский музей, Санкт-Петербург. Воспроизводится по изд.: Шубинский В. И. Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру. СПб.: Вита нова, 2008. С. 140.

С. 366. Неравный брак. Даниил Хармс и Татьяна Глебова (фрагмент). Даниил Хармс и Алиса Порет (фрагмент). Галеев-галерея, Москва. Воспроизводится по изд.: Порет Алиса Ивановна (1902–1984). Живопись, графика, фотоархив, воспоминания / Авт. – сост.: И. И. Галеев. М.: Галеев-Галерея, 2013.

С. 367. Слева: Алиса Порет. Люмпен-пролетариат (Нищие и беспризорники) (фрагмент). Местонахождение неизвестно. Справа: Татьяна Глебова. Тюрьма (Мопр) (фрагмент). 1927. Музей Тиссен-Борнемисса, Мадрид (реконструкция).

С. 368. Казимир Малевич. Садовник (фрагмент). 1911. Стеделик-музеум, Амстердам. Воспроизводится по изд.: Milner J. Kazimir Malevich and the Art of Geometry. Yale University Press, 1996. Plate 31.

С. 370. Дедикация Малевича Хармсу на его книге «Бог не скинут». РО РНБ, Санкт-Петербург.

С. 374. Даниил Хармс. Каллиграмма стихотворения «Ноты вижу вижу мрак». РО РНБ, Санкт-Петербург.

С. 375. Даниил Хармс. Каллиграмма стихотворения «На сиянии дня месяца июня». РО РНБ, Санкт-Петербург.

С. 376. Афиша обэриутского спектакля «Три левых часа» в Доме печати 28 января 1928 г. (фрагмент). Музей Ахматовой, Санкт-Петербург. Воспроизведена в изд.: Красная газета (вечерний выпуск). 1928. 22 и 24 января. № 21 и 23.

С. 400. Опорные точки по Ф. И. Шмиту. Из кн.: Шмит Ф. И. Искусство. Основные проблемы теории и истории. Л., 1925.

С. 493. В. В. Набоков. Рукопись с текстом стихотворения «Лунная ночь» и ритмодиаграммой по А. Белому. Публичная библиотека в Нью-Йорке.

С. 494, 496. В. В. Набоков. Страницы из блокнота с ритмограммами. Публичная библиотека в Нью-Йорке.

С. 616. Одилон Редон. The Eye (Vision). 1883. Baltimore Museum of Art. Воспроизводится по изд.: Hauptman J. Beyond the Visible: The Art of Odilon Redon. New York, 2008. P. 45.

С. 616. Одилон Редон. Eye Baloon. 1878. Воспроизводится по изд.: 1000 Drawings of Genius. New York, 2012. Plate 663.

С. 616. Ман Рэй. Object to Be Destroyed (фрагмент). 1923. Воспроизводится по изд.: Umland A., Sudhalter A. Dada in the Collection of the Museum of Modern Art. New York, 2008. P. 230.

Сведения об авторах

Роберт Бёрд (Robert Bird), профессор Чикагского университета. Главная область занятий – история русской литературы XX столетия и эстетика кино. Первые книги посвящены символисту Вяч. Иванову; это – монография «Русский Просперо», перевод его избранных статей на английский язык, издание «Переписки из двух углов» (на русском), и многочисленные статьи. В 2012 году издал краткую биографию Ф. М. Достоевского, а в 2014 году – книгу писем К. Д. Бальмонта к Дагмар Шаховской. В 2005 году издал книгу о фильме А. Тарковского «Андрей Рублев», а в 2008 году – книгу «Стихии кино», в которой рассматриваются главные принципы творчества Тарковского (не только кинематографические). В последние годы опубликовал статьи об А. Сокурове, эстетике киностудии «Ленфильм» и видеоарте О. Чернышевой. В настоящее время работает над монографией «Социалистический реализм как модель, 1932–1941».

Джон Э. Боулт (John E. Bowlt), профессор кафедры славянских языков Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес), где он также является директором Института современной русской культуры. Опубликовал множество книг и статей о русском искусстве, в частности о символизме и авангарде. Среди его последних монографий: «Moscow, St. Petersburg. Art and Culture during the Russian Silver Age» (New York, 2008); «„Моя душа открыта“: Литературное и эпистолярное наследие Л. С. Бакста» (М., 2012; совместно с Е. Теркель). Дж. Э. Боулт часто курирует музейные выставки, в их числе: «Видение танца: Сергей Дягилеве и русские сезоны» (Новый музей Монте-Карло, Монако; Государственная Третьяковская галерея, Москва); «Космос русского авангарда» (Фонд Марселино Ботин, Сантандер; Государственный музей современного искусства, Салоники); «Русский авангард, Сибирь и Восток» (Палаццо Строцци, Флоренция). В данный момент готовит ретроспективную выставку работ Л. С. Бакста для Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве (2016). В сентябре 2010 года получил государственную награду Российской Федерации – орден Дружбы за популяризацию русской культуры в США.

Ольга Буренина-Петрова (Olga Burenina-Petrova), доктор филологических наук, теоретик литературы и культуры, научный сотрудник Института славистики университета г. Цюриха (Швейцария). Ответственный редактор сборника «Абсурд и вокруг» (М., 2004), автор книг «Символистский абсурд и его традиции в русской литературе и культуре первой трети XX века (СПб., 2005; 2-е изд., 2014), «Цирк в пространстве культуры» (М., 2014), а также целого ряда статей по теории литературы, культурологии, искусствоведению, теории медиа.

Екатерина Вельмезова (Ekatrerina Velmezova), профессор кафедры славистики Лозаннского университета. Сфера интересов: история лингвистики, русская и чешская этнолингвистика.

Микела Вендитти (Michela Venditti), профессор славистики Неаполитанского университета «Л’Ориентале». Сфера интересов: философия языка 1920-х годов (Г. Г. Шпет, ГАХН), семиотика, русская поэзия XVIII века (Г. Державин, М. Херасков, Н. Карамзин), фантастика русской литературы первой половины XIX века (В. Одоевский), теория перевода, русская эмиграция первой волны (Н. Кульман, Г. Газданов).

Виллем Г. Вестстейн (Willem G. Weststeijn), профессор-эмеритус славянских литератур Амстердамского университета. Опубликовал множество работ о русской литературе, особенно о русском авангарде. Переводит Хлебникова (стихотворения и прозу) и современную русскую поэзию. Главный редактор журнала Russian Literature.

Александр Борисович Галкин, кандидат филологических наук, доцент Московского института открытого образования, писатель, автор книг и статей по русской литературе, в том числе: «Русские писатели» (М., 2003); «Русская литература XIX века» (в соавт. с А. Аникиным; М., 2008); «Герои и сюжеты русской литературы» (М., 2012); романа «Болваны» (М., 2005). Издатель произведений С. Н. Дурылина, составитель текстов и комментариев к первому собранию сочинений С. Н. Дурылина в трех томах (М., 2014).

Стефано Гардзонио (Stefano Garzonio), ординарный профессор славистики (русской литературы и языка) Пизанского университета (Италия); президент Ассоциации итальянских славистов в 1999–2009 годах, заместитель председателя Исполнительного комитета Международного совета по центрально– и восточноевропейским исследованиям (International Council for Central and East European Studies) с 2005 года. Ведет исследования в области истории и теории русского стиха, истории русской литературы XVIII века, русско-итальянских литературных и культурных связей, русской поэзии XIX – начала XX веков, русского зарубежья (в частности, русских в Италии).

Томаш Гланц (Tomáš Glanc), доктор филологии, преподаватель-исследователь Института славистики Цюрихского университета. Сфера научных интересов: теория литературы, теория культуры, русская и чешская культура эпохи авангарда/модеризма, самиздат. Куратор выставок, посвященных второму/третьему авангарду и современному русскому искусству.

Владимир Алексеевич Губайловский окончил мехмат МГУ по специальности дискретная математика. Автор множества критических статей и литературоведческих работ, в которых пытается анализировать связи между языком математики и языком художественной литературы. В том числе: «Голос поэта (о роли автокоммуникации)» («Новый мир», 2004, № 10), «Геометрия Достоевского» («Новый мир», 2006, № 5), «Зеркало Орфея (об авторефенции)» (сб. «Вопросы чтения», 2012) и др. Сотрудник журнала «Новый мир».

Федор Никитич Двинятин, Санкт-Петербургский государственный университет, автор работ по структуре древнерусского текста, лингвистической поэтике, межтекстовым связям, нарратологии, а также по истории филологической науки.

Катрин Депретто (Catherine Depretto), профессор русской литературы в Университете Париж-Сорбонна, с 2012 года – главный редактор журнала Revue des études slaves. Сфера научных интересов: теория литературы в России, в первую очередь формализм. Перевела на французский и прокомментировала важнейшие историко-литературные труды Тынянова («Formalisme et histoire littéraire», 1991), издала сборник «L’héritage de Bakhtine» (1995), опубликовала монографию «Le formalisme en Russie» (2009; рус. пер.: Формализм в России: предшественники, история, контекст. М.: НЛО, 2015). Также занимается изучением истории культуры советского времени и форм личного повествования в жанрах non-fiction.

Екатерина Евгеньевна Дмитриева, старший научный сотрудник Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН, профессор кафедры сравнительной истории литератур ИФФ РГГУ. Автор и издатель книг: «Н. В. Гоголь в западноевропейском контексте: между языками и культурами» (М., 2011); «Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай» (М., 2003; 2-е изд., 2008; в соавт. с О. Купцовой); «Philologiques IV. Transferts culturels triangulaires. France-Allemagne – Russie» (Paris, 1996; в соавт. с М. Эспанем); «Европейский контекст русского формализма (к проблеме эстетических пересечений: Франция, Германия, Италия, Россия)» (М., 2009; отв. ред.).

Марина Эриховна Дмитриева, историк искусства, с 1996 года работает в Научно-исследовательском центре истории и культуры Восточно-Центральной Европы и преподает в университете г. Лейпцига, Германия. Она работала ст. научным сотрудником в Институте истории искусства в Москве, а после переезда в Германию в 1992 году преподавала в университетах Фрейбурга, Базеля, Бремена и Гамбурга. В области ее интересов: история искусствознания; трансформация визуальной культуры Восточной и Центральной Европы – от эпохи Ренессанса до постсоциалистической городской среды; проблемы еврейского искусства. Среди публикаций последних лет: «Италия в Сарматии. Пути Ренессанса в Восточной Европе» (М.: НЛО, 2015); «Les monuments étrangers: la mémoire des régimes passées dans les villes postsocialistes, in: Révue des études slaves» (tome 86/1–2, 2015); «Josef Strzygowski und Russland, in: Von Biala nach Wien. Josef Strzygowski und die Kunstwissenschaften» (Wien 2015); «Zwischen Stadt und Steppe. Künstlerische Texte der ukrainischen Moderne aus den 1910er und 1930er Jahren» (Berlin, 2012), и т. д.