— А куда мы, собственно, идём? — первой сообразила Айлин.
— Упс… — Рик остановился. — Динго, ты, кажется, говорил, что знаешь Лондон.
— Ну не посреди дороги же это обсуждать, — проворчал я. — Забыл, да. А вы и не напоминали. Шли и шли. Куда вы так попасть хотели?..
Рик быстро достал из кармана сложенный вчетверо листок с адресами и назвал мне улицу. Конечно же, я не знал, где она. Скорее всего, где-то на окраине. Друзья воззрились на меня со справедливым возмущением.
— Так знаешь или нет? — переспросил Рик. — Куда нам идти?
— Я знаю центральные, туристические улицы… — попытался я оправдаться, сев на землю. — К тому же — не по названиям, а только внешне. Ладно вам. В Сиднее нашли — и тут проблемы делать не станем.
— Это верно… — кивнула Айлин. — Но тогда нам нужно найти путеводитель… Или карту… Или справочное бюро… А где Падди?
А Падди в это время уже был метров за десять от нас — спрашивал случайных прохожих о том, где находится нужная улица. Уже третий человек из тех, кого он спросил, дал ему ответ на этот вопрос.
— Вот так, — усмехнулся ирландец, возвращаясь к нам. — Иногда нужно действовать решительнее. Идём, нам на автобус.
Проблем со мной не возникло, хотя я и опасался, что мне, возможно, не положено колесить в городских автобусах. Но до нужного района мы добрались достаточно успешно… А вот дальше возникла небольшая заминка. Район оказался жутко путанным, и найти здесь конкретную улицу, а тем более дом на ней стало непростой задачей.
Плутали мы около часа. Другие бы, возможно, за такое время выбились из сил, но у нас сказывался австралийский опыт, и мы, в принципе, даже не устали. Единственное, что раздражало — так это дождь, постоянно капающий и капающий с неба. Эта сырая лондонская морось ничуть не напоминала тёплый австралийский дождь, под которым я так задорно и азартно бегал в первые дни моего пребывания в собачьем теле. Сейчас я не только промок, но и продрог до костей: хоть я и был коренным британцем, но для моего нынешнего тела этот климат был, мягко скажем, не самым подходящим.
Наконец, к началу второго часа поисков, мы наскочили на нужное место. Дом, который заприметила очкастая Айлин, был отделён от цели наших поисков всего несколькими номерами. Буквально через две минуты мы увидели его — трёхэтажный, старый и обветшалый. Хотя дом и был немного отреставрирован, деревянные его части то и дело выглядывали сквозь осыпавшийся камень, что говорило о почтенном возрасте дома. Поначалу нам показалось, что это какой-то старый и заброшенный особняк, из-за новых застроек оказавшийся в центре жилого квартала. Возможно, когда-то так оно и было, но сейчас в дом был разделён под пять квартир — по две на первом и втором этажах и одна большая на третьем.
— Вот так-так… — пробормотал Рик. — И куда же нам теперь? Стучать во все квартиры и ждать, что нас узнают, как узнал нас в Австралии Вилли? Боюсь, нас могут не так понять.
— Боюсь, нас могут принять за бродячий цирк, — проворчал Падди.
— Если Гортензия послала нас сюда — значит, там должен быть какой-то знак. — резонно заметила Айлин, дёргая за ручку входную дверь, которая оказалась не только не заперта, но и вообще чуть не отвалилась от её прикосновения.
— Пошли, внутри разберёмся, — резюмировал я, заходя в подъезд.
Внутри было темно, сыро и неприятно пахло. Было понятно, что приличные люди в такой дыре жить не станут. Однако… Ведь Гортензия действительно прислала нас сюда! А от неё я мог ждать чего угодно.
— Обойдём все этажи снизу доверху? — предложил Рик. — Их всего три. Сначала увидим, что к чему, а потом, глядишь, и подсказку обнаружим.
Я кивнул. Идея определённо была стоящей. Первый этаж ничем особым, кроме ужасного запаха, не выделялся, к тому же, он был самым тёмным. На втором же меня заинтересовали странные пятна на стене. То ли кровь, то ли просто пролили что-то. А может быть, сказывается сырость, и это влага просачивается сквозь стены. Я только собирался изучить непонятные пятна попристальней, но тут раздался возглас Айлин, которая уже поднялась на третий этаж:
— Здесь! Мальчишки, это здесь! Идите скорей сюда!
— Тише, — я помотал головой, прогоняя какие-то свои мысли. — Нас могут услышать. Что ты там обнаружила?
А обнаружила она очень даже чего. На не слишком качественно выбеленной стене кто-то нацарапал простенький рисунок. Три человеческие фигурки из палочек и рядом с ними — такая же, но на четырёх конечностях и с хвостом.
— Думаете, это мы? — с лёгкой дрожью в голосе спросила Айлин.
— Ну, до Скуби-ду и его команды одного человека не хватает, поэтому, очевидно, мы, — рассудил я. — Вон это вот, справа — точно ты.
— Рисунок старый, ему много лет… — Рик присел рядом. — Кто же его нарисовал… И когда?
— Мало ли, — я мотнул головой: этот жест заменял мне пожимание плечами. — Сложно, что ли, той же Гортензии слетать в прошлое и внушить какому-нибудь пацану идейку нацарапать именно эти фигурки? Да она и предвидеть могла, если честно. Стучимся в эту дверь, нам точно сюда.
Мы подошли к двери — старой, затянутой чёрным дерматином, сквозь дыры в которой проглядывало высохшее дерево — и постучали.
Повисла напряжённое молчание. Ни звука, ни шороха. Ничего. Рик постучал ещё раз, чуть громче.
— Может быть, тут звонок где-нибудь, только ты его не заметил? — предположила Айлин. Рик осмотрел дверь:
— Нет, звонка нету… Интересно. Может, тут открыто, и надо просто толкнуть? Может, нам и не нужно дожидаться никого?
Он уже собирался воплотить эту идею, как вдруг я, а затем и остальные, услышали за дверью неровное шарканье. Через пару мгновений дверь распахнулась. На пороге стояла сморщенная маленькая старушонка — такая старая, что сложно было сказать точно, сколько ей лет. Спокойно оглядев нас четверых, немного оторопевших, старушка отодвинулась от двери и проскрипела:
— Проходите.
Я с опаской заглянул в коридор, который простирался за спиной старушки (та подслеповато щурилась и часто моргала, глядя на нас). Запах — как в пыльном мешке. Часы на дальней стене, вязаная ковровая дорожка на полу, дверь…
— Ну? — повторила старуха. — Долго стоять будете? Проходите.
Нужно было что-то делать, и я первым шагнул в дверной проход. Хозяйка дома не выказала никакого протеста против моего присутствия, а я ощутил, что от неё тоже исходит запах пыли и старости. Похоже, она действительно очень стара.
Дождавшись, пока мы четверо зайдём внутрь, старуха заперла дверь на несколько замков и развернулась к нам.
— Итак, — произнесла она своим скрипучим голосом. — Обычно я сначала спрашиваю у клиентов, платежеспособны ли они, а уже потом впускаю их внутрь. Также я обычно против животных в моём доме. Однако, принимая во внимание то, что с вами не вполне обычный пёс, а также ещё несколько нюансов — я спрашиваю вас сейчас: у вас есть с собой деньги?
— Простите? — Рик немного удивился. Чего-чего, а такого мы точно не ожидали.
— Деньги, говорю. Вы же пришли снять комнату?
— Э…
— Ясно, — вздохнула старуха. — Вас послали сюда, но не сказали, что нужно делать. Ещё чудо, что вы вообще нашли этот дом и эту квартиру! — мысленно я согласился с ней. — Поясняю: я сдаю комнаты внаём. Когда-то я была владелицей этого дома, но первые два этажа пришлось продать, и сейчас я владею только третьим. Я не торгую зельями и колдовскими книгами, не выдаю магических инструкций и больше всего на свете желаю, чтобы все, кто хоть как-то связан с тайнами и колдовством, обходили этот дом стороной. Однако я кое-что смыслю в этом, и точно знаю: если вас прислали ко мне — вы должны снять у меня комнату. Вам понятно?
— Да. Вроде бы, — с умным видом кивнул Рик. — Мы… Да, мы снимем комнату.
— Тогда идите за мной, — старуха развернулась и бодро поковыляла внутрь большой квартиры. Мы двинулись следом. Я плёлся в хвосте, беспокойно мотая головой по сторонам и разглядывая помещение. Немного пугало… Ну, как пугало — настораживало обилие часов на стенах и полках. Также мы прошли мимо большой (на всю стену) карты Великобритании — это в коридоре-то! — и здоровенного чучела совы. Мне издалека даже почудилось, что это живая птица, да и ребята, судя по тому, как синхронно они повернулись в ту сторону, подумали о том же. Но запах выдавал чучело.
— Не обращайте внимания на эти безделушки, — махнула рукой старуха. — Это всё в прошлом.
Мы прошли ещё дальше и остановились у большой деревянной двери. Старуха полезла в карман тёплого халата и выудила огромную связку ключей. Быстро найдя нужный, она отворила дверь и пропустила нас внутрь. Внутри было так же сухо и затхло — и на том спасибо, могло ведь быть сыро, как в подъезде. На полу, покрытом мягким и когда-то дорогим ковром, стояли две деревянные кровати, тут же был стол, окно, выходящее куда-то за дом, где располагался крохотный дворик. И всё.
— Вам принести ещё кровать, или вы удовольствуетесь парой одеял? — спросила старуха.
— Нет-нет! — я так хотел поскорее отделаться, что даже забыл про необходимость молчать. Рик тоже быстро замотал головой:
— Нет, миссис…
— Мисс Элай. Сандра Элай. — проскрипела старуха.
— Очень приятно, а я Седрик Винс. — Рик нервно кивнул. Похоже, не мне одному было не по себе в обществе этой старухи.
— Вот и познакомились, — мисс Элай не удивилась ни тому, что я заговорил, ни странному представлению Рика. — Сейчас я принесу одеяла и другие мелочи, а вы приготовьте деньги, — она назвала сумму — не такую уж и большую, кстати. Судя по всему, обычно её квартирантами были представители низших слоёв общества: кто же ещё может снимать комнату в такой дыре? Хотя было видно, что старуха старается сохранить остатки былого достатка.
Дождавшись, пока мисс Элай вернётся (помимо одеял, она принесла графин с водой и стакан — один на всех), мы расплатились с ней, и, затворив дверь, остались снова вчетвером. Айлин и Падди расположились на кроватях, мы же с Риком — на одеялах на полу. Правда, как только наши лица оказались в опасной близости от старого ковра, мы принялись чихать с безумной силой. От этого пыль поднялась до небес, и тут уже чихать стали и Айлин с Падди. В итоге, говорить нормально мы не могли ещё где-то полчаса. Время от времен нам казалось, что всё закончилось, но как только кто-то и