Эпоха стальных мечей — страница 31 из 44

к никогда не лишне.

Так вот оно что. Я мысленно немного выдохнул. Уж лучше пускай о границах и окрестностях спрашивает, чем и дальше разыскивает какие-нибудь подробности нашего с ребятами путешествия, потому что рано или поздно я на чём-нибудь споткнусь.

— Ну… Там, где мы шли, людей не слишком много было, — честно начал вспоминать я. — Вот уже ближе к городу — да, там начали появляться люди, со всех сторон и самые разные.

— Так, — внимательно кивнул лорд.

— А в самом городе народу много, — отметил я. — Кое-где так и вообще не пройти. Это праздник их так собирает?

— Ну, у нас тут и в обычное время не пусто, — усмехнулся лорд, явно довольный произведённым эффектом. Кстати, косить под деревенщину — не такая уж и плохая тактика. Насколько крупным и населённым в это время был мой родной город?

— Но да, — продолжал лорд. — В праздник город особо люден. Праздник — это наша гордость и моё изобретение. Вы не поверите, в какой степени окупаются все затраты на него… Впрочем, вряд ли вам это интересно, — опомнился он.

— Нет-нет, продолжайте, — я был готов слушать хоть трёхчасовую лекцию по квантовой физике, лишь бы не продолжать этот странный допрос.

— Если вас интересуют события праздника, то вы прибыли вовремя, — покивал лорд Сайрус, а потом снова перевёл тему:

— И что же всё-таки вы видели по пути?

— Всякое, — я снова пожал плечами. — Мой лорд, я действительно не знаю, что ерунда, а что стоит вашего внимания. Возможно, мы и видели что-то стоящее, но, скорее всего, не придали этому значения. Вот если бы заранее знать…

— Ну что ж, что было, то было, — понимающе кивнул лорд. — Нет так нет. Возможно, у вас будут ещё какие-то вопросы ко мне?

Господи! Как будто это я его затащил сюда и задавал вопросы полчаса подряд.

— Да нет… — покачал я головой. — Думаю, там меня уже заждались. Мой лорд.

Это самое «мой лорд» я пытался добавлять к месту и не к месту. Думаю, здесь лучше перестараться, чем недостараться.

— Тогда я, пожалуй, провожу вас обратно… — лорд привстал с места, и я облегчённо выдохнул, но он совершенно внезапно бряцнулся обратно.

— Знаете, ещё один момент. Я про него как-то забыл. Этот слуга… Он у вас давно?

— Полчаса как… — признался я. — Он несколько дней был нашим проводником, когда мы заплутали в лесу. А сейчас понадобился слуга, чтобы на поединке… Ну, вы понимаете, мой лорд… — я не решался назвать слово «секундант» — кто знает, было ли оно здесь в ходу?

— Понимаю… — кивнул лорд. — И вы наняли его?

— Да. Он совершенно неожиданно встретился нам у самых ворот замка. Сами не ожидали, — я помотал головой.

— Довольно легкомысленно, — пожал плечами лорд. — Мой вам совет: прогоните его… Или же хотя бы проверьте его. Вы заметили, как у него бегали глаза, когда мы вошли в сам замок? Да и вообще…

— С-спасибо за совет, — я задумался. А ведь лорд был прав! — Тогда… Это всё?

— Ещё один маленький вопрос, — поднял руку лорд Сайрус.

— Я слушаю, — мне не терпелось скорее покинуть этот «кабинет».

— Кто вы? — внезапно взглянул на меня лорд.

— В какой смысле? — чуть не поперхнулся я. — Я же…

— Нет, называть себя сэром Седриком вам нет смысла, — скептически глядя, заметил лорд. — Это Стефана или кого-нибудь вроде него вы можете обмануть, но за последние полчаса вы раз десять выдали себя. И поэтому я уверенно утверждаю: вы не дворянин, а если дворянин — то очень и очень странный, не знающий очевидных вещей. Однако на простого крестьянина или мещанина вы также не похожи. И вот у меня возникает вопрос: кто вы?

Я молча таращился на лорда.

— Поймите, я не виню вас… — пояснил лорд Сайрус. — Пока. Пока не знаю ваших настоящих целей. Уже не в первый раз я вижу попытку пробраться в замок, но причины бывают разные. Бывают обычные горожане — чаще всего ваши ровесники — которым позарез нужно побывать в замке во время праздника и которые думают, что никто не отличит их от рыцарей, если они оденутся побогаче. К таким мы обычно относимся снисходительно. Возраст, романтика, да и праздник же.

Я всё ещё не мог вымолвить слова.

— Однако бывают, например, те, кто пробирается в замок с целью убийства или хищения.

— Я не…

— Я пока вас ни в чём и не обвиняю, — не дал мне высказаться лорд. — Ну, кроме, разве что, самозванства. Но для горожанина вы слишком хорошо фехтуете. Очень хорошо. Компания у вас тоже не слишком обычная, хотя, признаю, не самая подходящая для шпиона или наёмного убийцы. И вообще, манера поведения и речи выдаёт в вас… А вот этого я как раз и не могу понять — кого. Вы не похожи ни на кого, Седрик — это же ваше настоящее имя, да? Ни одно из моих предположений не выглядит правдоподобно. Так, может быть, вы объяснитесь? — лорд смотрел на меня совершенно спокойно, и я мысленно отметил, что у него железные нервы. А если бы я и впрямь оказался наёмником?

— Не молчите, — подбодрил меня лорд Сайрус. — Я жду, Седрик.

III.

Может быть, он и ждал, я же пребывал в состоянии шока. Нет, даже не шока — это было что-то более сильное, пожалуй, не имеющее название. Но сильнее другого было недоумение. Меня раскрыли, это делает ситуацию опасной и непредсказуемой, меняет нашим планам и наносит урон моему собственному самолюбию, да, но… Лорд Сайрус ведёт себя более чем странно. Во всяком случае, раньше я думал, что средневековый правитель, разоблачивший пробравшегося в замок самозванца, не должен обращаться к нему на «вы» и продолжать с ним беседовать. Однако лорд Сайрус не вешал меня и не звал вооружённую охрану.

И Падди, как назло, молчал. Подобное было не в его характере, но, видимо, сейчас он решил не отвлекать меня в и без того сложной ситуации. Или, может быть, не хотел пугать Айлин и Динго, памятуя о своей «дистанционной» телепатии. Честное слово, я очень сильно пожалел, что у меня самого такой нет.

— Ну же, — нервно стукнув пальцами по столу, напомнил лорд. — Я понимаю, что вам сложно собраться с мыслями, но я по-прежнему жду. И, заметьте, жду спокойно, никого не зову — хотя мне, по-хорошему, стоило бы сделать это.

— Эээ… Ну…

— Ладно, — вздохнул лорд. — Давайте я буду спрашивать, а вы отвечать.

Я кивнул. Кажется, в этом и кроется причина, по которой я ещё тут а не в тюрьме или на виселице — лорду просто интересно, вот он и играет в следователя.

— Итак. Я прав. Вы не тот, за кого пытались себя звать. Признаёте?

— П-признаю. — справившись с собой, кивнул я.

— Ну вот, уже какие-то слова, — довольно взглянул лорд Сайрус. — И зачем вам было называться не тем, кем вы есть?

— Мне… — я помотал головой. Врать снова определённо не стоило — лорд чувствует ложь за километр, в этом я уже убедился. Но как сказать правду? — Мне очень нужно было оказаться в замке. Я и подумал, что так никто не будет задавать вопросов… А тут сэр Стефан со своим вызовом…

— Давайте не будем сейчас про сэра Стефана, — сдержанно улыбнулся лорд. — Вам нужно было оказаться в замке. Зачем?

— Я кое-что ищу, — признался я. — И мне сказали, что там можно узнать… Нет, — я перехватил заинтересованный взгляд. — Я сожалею, но я не могу сказать, что это.

— Вы так считаете?.. — задумчиво произнёс лорд.

— Нет, я не собирался похитить из замка, — замотал я головой. — Мне просто нужна была информация.

— Ну, положим, так, — кивнул лорд. — Это, конечно, не говорит мне, кто вы, но это уже что-то. А что ваши спутники?

— Они тут не при чём! — я распахнул глаза. — Они просто вместе со мной!

— А это не значит, что они уже «при чём»? — удивлённо поднял брови лорд. — Ну да ладно. Забыл об одной детали: меч-то у вас откуда?

— Э… Это мой меч! — быстро выпалил я. Мысли о подобном в мою голову до сих пор не проходили. Падди продолжал молчать — то ли действительно не хотел мешать, то ли просто тоже был в полном оцепенении от новостей.

— Вы не рыцарь, — напомнил лорд. — А значит, меча вам не положено. И уж тем более вы не должны иметь его при себе в моём присутствии, согласны? Отдайте мне его!

— Не могу! — я вцепился в меч как в родную маму.

— Почему? — даже удивился лорд такому пылу.

— А вы бы отдали? — парировал я: это был лучший довод, который я смог придумать в этот момент.

— Благородно и даже похвально, — качнул головой лорд. — Но мы уже, кажется, выяснили, что вы не дворянин. Так что не дурите и отдайте меч. Иначе я…

— Не могу, — я быстро-быстро замотал головой. — Что угодно, но не могу.

— Так, хватит, — с лица лорда медленно сползла маска доброго дедушки. — При всём, что я о вас узнал — полагаю, вы не будете в претензии, если разбираться с вашим делом я стану только после праздников, а до тех пор вы посидите где-нибудь взаперти?

Вопрос был явно риторическим. Но меня заботило другое. Я-то ладно, а вот что Падди?..

— Стража! — громко — чтобы услышали за дверью — крикнул лорд Сайрус. Дверь распахнулась так быстро, что я даже моргнуть не успел — выучка у телохранителей лорда была явно отменная. Но вот моё следующее действие они опередить и предотвратить, по счастью, всё же не смогли. Я вскочил и метнулся не к двери и не на лорда — к окну. К тому самому, без стекла.

— Падди… Прости меня за это, — прошептал я так тихо, что не до конца был уверен, слышит ли меня друг. И, отцепив пояс с ножнами и всем, что на нём висело, я вышвырнул его в окно.

Стражники и лорд на мгновение замерли, удивлённые таким необычным решением. В моей голове тут же раздался громкий крик Падди:

— Так, к стенам замка, срочно к стенам, срочно!!!!

Мог бы и не орать так громко — всё равно его хорошо слышно из любой точки, подумал я про себя, глядя, как стражники переглядываются и обнажают оружие. Интересно, куда теперь меня?

— В тюрьму его, — распорядился лорд. — Разберёмся потом, когда хлопот будет поменьше. И потом пошлите кого-нибудь вниз — найти меч и остановить девушку.

Я похолодел. Надеюсь, они успеют… Надеюсь также, что они не ломанутся меня выручать. Хотя, если они этого не сделают — мне придётся туго.