Эпоха стальных мечей — страница 39 из 44

— Меня — да, — согласилась Айлин.

— Я тоже возразить не могу, — после недолгого размышления ответил Падди.

Мы с Родериком переглянулись.

— Я — на разведку, — быстро, но несмело предложил Родерик.

— Ну… — я пожал плечами. Что мне, на самом деле, стоит. А человек порадуется. — Ну иди. А я тут посижу.

— Отлично! — одобрил Динго. — Теперь выбирайте, где сидеть будете.

— Вон там очень неплохая ниша, — указала Айлин. — Давайте туда.

— Хорошо, — я кивнул. До означенного места было шагов десять, и добрались мы до него мгновенно. Мы с Айлин расположились поудобнее, привалившись к камням — те были, как ни странно, совсем не холодными. Меч был положен рядом.

— Удачи, — кивнул я Динго и Родерику.

— Угу, — кивнул первый. — Ну, мы пошли.

Они удалились в ближайший проход, а мы оба, не сговариваясь, прикрыли глаза. Повисла тишина.

— И что — так и будете сидеть? — Падди такое положение дел надоело уже через десять минут, если не меньше.

— Ну да, — вздохнула Айлин. — А ты хочешь нам мешать?

— Скучно, — немного деланно возмутился Падди. — Я вообще даже пошевелиться не могу, лежу себе и всё тут. Может, хоть поговорим.

— И о чём ты здесь хочешь говорить?!

— Ну, хотя бы о том, куда мы идём и зайдём в итоге, если вы не остановите тех двух энтузиастов.

— Ну, я тоже, предположим, хочу посмотреть, куда нас всё же занесло, — включился в беседу я. — По всему выходит, что местечко очень непростое, и что здесь можно наткнуться на что-то интересное.

— Вот и я о том же… — вздохнул Падди. — Именно об этом.

— А? — удивился я.

— Вы не думали, что ваше «что-то интересное» может оказаться чем-то неприятным, страшным или опасным? — ехидно спросил Падди.

— Думали, — пожал я плечами. — И что?

— Как… Как это что? — чуть не онемел от такой наглости Падди. — Или тебе уже настолько море по колено?

— Джунгли. Пещера с демоном. Средневековые леса. Поединок. Темница… — начал перечислять я. — Если бы мы прятались от опасностей и боялись трудностей — где бы мы сейчас были?

— Эээ… У себя дома? — предположил Падди.

— Боюсь, мы даже из джунглей бы тогда не вышли, — усмехнулся я. — Нужно быть решительней, и всё получится.

— Странно… — не без иронии заметил Падди. — Решительней становишься ты, а в железку превращённым оказываюсь я.

— Меч — это не железка! — возразил я. — Это благородное оружие, гордись!

— Да я уж знаю, — возмутился Падди. — Я теперь о-о-очень хорошо знаю, что такое меч. На всю жизнь запомню, спасибо.

— Вот и не спорь, — пожал я плечами. — И не мешай отдыхать.

— Действительно, — поддержала меня Айлин.

— Ну, раз вы такие зануды уставшие — буду молчать. — судя по голосу, Падди надулся, что было, в принципе, естественным для него.

И он действительно замолчал.

IV.

Время шло, сколько мы так сидели — я сказать не могу. Наконец, я тряхнул головой и очнулся:

— А что это за звук?

— М… Какой? — лениво приоткрыла один глаз Айлин.

— Ты что, не слышишь?

Айлин прислушалась.

— Будто часы идут… — неуверенно сказала она секунд через десять.

— Вот именно! — я привстал. — Здесь — часы! Тикают! Откуда? Или это что-то другое, или…

— Или что? — осведомился Падди, всё ещё изображая голосом вселенскую обиду.

— Или я не знаю, — резюмировал я. — Но вот только где этих двоих носит?

— Похолодало как-то… — невпопад ответила Айлин. — Вы заметили?

— Я сейчас вообще не чувствую температуры, — проворчал Падди, и тут же добавил, — А что, правда холоднее стало?

— Да… Кажется, — кивнул я. Только сейчас я обратил внимание на то, как закоченели мои пальцы на руках и ногах.

— Тиканье, холод… Что это значит? — Падди помолчал. — Нет идей, во что вы вляпались на этот раз?

— Призрака мы уже видели. Не очень похоже на то, что сейчас, — отмёл я. — Тогда что или кто?

— Ты думаешь, сразу так и «кто»? — испуганно взглянула на меня Айлин.

— Ну… Вспомни, где мы находимся, — я пожал плечами. — Почему бы и нет?

Снова повисла длительная пауза. Спать больше не хотелось никому: все обдумывали возможные варианты того, что могло понизить температуру в катакомбах и издевательски тикать рядом.

— Вода… — тупо отметила Айлин, коснувшись рукой пола. — Откуда здесь эта струйка?

Я удивлённо взглянул на каменную поверхность. По ней и правда текла тонкая, извилистая струйка воды.

— Оно не тикает… — немного севшим голосом пробормотал я, почти что про себя. — Оно капает… Нас заливает.

— Отлично!!! — с интонацией весёлого идиота воскликнул Падди. — А я говорил, что добром это не кончится!

— Вода не могла проникнуть сюда давно. — Айлин резко встала и принялась размышлять вслух. — Она бы давно затопила здесь всё, что только можно. Значит, она начала течь сейчас! Но почему?..

— Динго с Родериком что-то разрыли? — предположил я.

— Разрыли? Ну нет, — покачала головой Айлин. — Не знаю, как надо было так рыть, чтобы… Это больше похоже на защитный механизм.

— Защитный… — повторил я. — В каком смысле?

— Вопрос не в том, что они сделали. А в том, чего они не сделали! — начала пояснять Айлин, в которой явно проснулась профессорская дочка. — Ну же, это так просто! Здесь же всё завязано на магии, понимаешь?

— Вроде бы… — до меня медленно начало доходить. — И ты думаешь, что…

— Да!! Это страховка от непрошенных гостей или что-то вроде этого! Если здесь ходят посторонние, они не сделают какого-нибудь тайного знака, о котором знал только хозяин лабиринта — и тогда вода заливает здесь всё! Подземелье затоплено, гости утонули, ценный груз — чем бы он ни был — не достался никому! Понятно?

— Теперь-то — да… — я почесал в затылке. — Надо выбираться, да?

— Хорошая новость! — ехидно включился Падди. — Я не утону, потому что мне не нужно дышать. Плохая новость — я не выплыву. Буду лежать здесь и ржаветь.

— Отставить пораженческие мысли! — скомандовал я, вставая и подхватывая пояс. — Нам нужно уходить отсюда, пока нас и правда не залило с головой.

— Без Динго? — не оценила юмора Айлин. — И без Родерика? Да к тому же мы потеряемся здесь.

— Ладно… — я побарабанил пальцами по камню. — Вода пока только начинает капать, так что время у нас ещё есть. Наверное. Надеюсь.

— Я тоже… — начал было Падди, но именно в этот момент откуда-то из-за угла раздался голос Динго:

— Эй, вы там?

— Там, там! — отозвалась Айлин, чуть отойдя в сторону — там, где она только что стояла, уже образовалась неглубокая грязная лужица.

— Вот и хорошо… — Динго с Родериком вынырнули из-за поворота.

— Обнаружили что-то интересное? — полюбопытствовал я.

— Ничего! — сердито ответил Динго, фыркая и обходя лужу. — Только то, что нас вдруг начало заливать. Нужно выбираться отсюда, и побыстрее, иначе потом не выплывем.

— Вот и я о том же, — согласился я. — Ты чувствуешь выход наружу где-нибудь поблизости?

— В том-то и дело, что нет. — Динго перебежал от одного прохода к другому и принюхался. — Выход вроде бы чую, но чтобы поблизости — такого нет. Нужно будет идти быстро.

— Так идём! — возмутилась Айлин. — Чего стоим?

И мы пошли. Вначале всё было как и раньше, только, может быть, шли более хмурые, чувствуя опасность за спиной.

— Звук… — отметил минут через десять Динго. — Вода уже не капает — она льётся.

— Плохой знак… — покачал головой Родерик. — Нужно быстрее…

— Куда уж быстрее? — огрызнулся я и сам устыдился: что он мне сделал, что я срываю свою нервную злость на нём?

— Тьфу ты… — внезапно произнёс Динго с самым что ни на есть ругательским тоном. — Вода уже здесь.

Мы посмотрели под ноги. Вот так номер! Оказывается, мы давно уже шли практически в воде, из-за спешки и шума не замечая хлюпанья под ногами.

— Выход недалеко, давайте! — подбодрил Динго. Я хотел что-то ответить, и тут… С потолка на нас рухнул поток ледяной воды.

Признаюсь честно — взвизгнули все. Только Падди промолчал, хотя это молчание было красноречивее и ехиднее любых слов. Потом мы наперегонки бросились туда, куда вёл нас Динго (он первым перешёл на бег, что-то выкрикнув, но что именно, мы не услышали из-за шума льющейся воды). С каждым мгновением воды становилось всё больше, она прибывала, и идти в ней было тяжелее. Через две минуты Динго уже плыл, а не шёл. Я, не обращая внимания на тихие ругательства Падди у меня в голове, чувствовал, как меч тянет меня вниз, к земле… Или уже надо говорить «кто дну»? Хорошо ещё, кинжалов здесь нет, видимо, ребята оставили их у старухи дома…

— Держитесь! — услышал я голос отплёвывающегося Динго. — За тем поворотом будет выход, только аккуратнее, не повалите друг друга.

— Легко сказать… — Родерик шёл, широко расставив руки, чтобы не упасть. — Воды по грудь…

— Да-вай-те! — почти прокричал Динго.

Мы завернули за угол. Кажется, когда-то здесь были земляные ступеньки, сейчас же здесь только осыпавшаяся земля и небо — настоящее, живое, пахнущее свежим воздухом небо — в пяти метрах над головой.

— Я полезу первым! — определил я, подпрыгивая. Ухватиться за подходящий камень удалось только с третьего раза, но потом пошло легче, хотя пояс с мечом и кошельком тянул вниз, да и мокрая одежда весила немало.

— Давай! — я свесил руку вниз, помогая взобраться Айлин. Она дрожала от холода, но не сдавалась, и вместе, в четыре руки, мы вытащили Динго.

— Родерик где? — первым делом спросил тот.

— Я здесь! — раздалось внизу. — Здесь какой-то… Сундук!

— Да бросай его, лезь сюда!! — закричал я. — Давай, быстрее, утонешь же, болван!

— Иду! — снизу показалась рука, и через три секунды мокрый Родерик, прижимающий что-то объёмное к груди, вылез наверх.

V.

Первые две минуты мы просто молчали, лёжа на влажной земле. Влажной она была не только и не столько из-за росы, сколько из-за нас самих. Потом Родерик тихо хихикнул: