Эпоха тумана — страница 16 из 37

– Веди себя тихо, – говорит Джек.

Вскидываю на него взгляд, но он говорит это не мне, а Полу, который медленно расхаживает из стороны в сторону. Тоже мне, нашел время для прогулок.

Меня снова закидывают на плечо, и от этого вышибает весь воздух. От того, что я долго нахожусь вверх ногами, у меня уже начинает кружиться голова, и тошнота подходит к самому краю.

Пара выстрелов, и голос со второго этажа:

– Чисто.

Они стреляют. Зажмуриваю веки и молюсь, чтобы на звук громких хлопков не пришли зараженные. Неужели они не понимают, что нужно быть тише спящих мышей?

Поднимаемся по лестнице и входим в просторный холл с раскиданными вешалками и одеждой. Кое-где виднеются следы крови, но больше всего меня напрягает запертая дверь в конце холла. Туда ведут кровавые шаги, надеюсь, это отпечатки кого-то из военных. Меня на удивление аккуратно опускают в самом углу. Осматриваюсь и мне не нравится, что тут нет окон. Только один выход и эта лестница, по которой мы поднимались. Если на нас нападут, то мы очень осмотрительные мыши, которые сами себя загнали в ловушку. Чёрт!

– Что за дверью? – спрашиваю я, кивая на единственное закрытое полотно.

– Убрали туда тело зараженного, – отвечает мне один из солдат. Его голос настолько тонкий, что складывается ощущение – парню лет пятнадцать. Кажется, именно он шел прямо позади меня, хотя я могу ошибаться. Они все в масках и в одинаковой одежде. Единственные, кого я могу отличить, – Джек и ублюдок в белом халате.

Эшли шагает в сторону двери и, открыв её, тут же начинает блевать. Прямо на зараженного. Закрывает дверь и отходит в сторону. Его начинает шатать.

– Эшли, вам бы к доктору обратиться, – говорю я и прячу улыбку за ладонью.

Пересекаюсь взглядом с солдатом, который ответил мне ранее, и по лучикам вокруг глаз понимаю – он тоже улыбается, и ему явно не пятнадцать. Но стоит ему заметить мой взгляд, как он моментально становится серьезным и вообще уходит на первый этаж в сопровождении Джека.

Время идет, а мы продолжаем сидеть на месте. В помещении становится прохладнее, и роба заключенного серого цвета не способствует сохранению тепла. Ноги постепенно приобретают чувствительность. Стоит мне подняться, как на меня тут же направляют два автомата.

Примирительно поднимаю вверх ладони.

– Мне нужна одежда, – говорю я им и, дождавшись, когда автоматы опустятся, стараюсь найти подходящую одежду из той, что валяется на полу. Нахожу штаны, но они длиннее нужного, натягиваю их и закатываю штанины. С верхом все намного проще, беру первый попавшийся свитшот и надеваю его. Он немного грязный, но я даже не буду думать, в чем именно. А вот с обувью проблема. В какой-то из моментов я потеряла один ботинок, и из-за того что ноги ничего не чувствовали, я даже не поняла, когда это произошло.

Возвращаюсь к месту, где сидела и снова устраиваюсь на полу. Подтягиваю к себе колени и наблюдаю за солдатами. Двое стоят в отдалении и что-то обсуждают. Пол смотрит на рацию, словно гипнотизирует её, а она не поддается его телекинезу. Трое караулят возле лестницы, ещё один сидит недалеко от меня и, кажется, дремлет. В какой-то момент я сама проваливаюсь в сон. Мне снова видится белая комната с единственным выходом, а там в просвете стоит Эшли и протягивает ко мне руки.

Открываю глаза и понимаю, что сползла по стене, пока спала, но теперь я лучше соображаю. Дурман от лекарств рассеивается, а ноги снова со мной.

Джека и ещё нескольких солдат до сих пор нет. Не знаю сколько времени провела во сне, но чувствую, что несколько часов. Ведь я не то что успела вздремнуть, а прям выспаться.

– Нам бы уйти отсюда, – говорю я.

Мой шёпот едва различим, но все оборачиваются в мою сторону.

– Почему? – спрашивает Эшли.

Обвожу мужчин взглядом и задаю ответный вопрос:

– Как часто вы покидали остров?

Ответом мне служит тишина. Пытаюсь вспомнить количество военных на базе, но я их практически не видела. Да и Джери говорил, что их недостаточно для столь большого здания. Теперь уже более уверенно смотрю в молчаливые глаза солдат. Вне острова я куда больший воин, нежели они.

– Я прожила вне защиты дольше вашего. Нам нужно место для отступления. Посмотрите вокруг, тут нет окон, выход один, он же и является входом. Если подумать – то мы в ловушке. Манхэттен огромен, значит и людей тут было много, следовательно, зараженных тоже. Если задержимся в этом здании, то рискуем встретить их.

В этот момент на второй этаж поднимается Джек и спрашивает у Эшли:

– Главнокомандующая связалась с тобой?

Ученый смотрит на рацию и отрицательно качает головой.

– Нет.

– Тогда уходим, я нашел другое место.

– Но тут же никого нет, – говорит Эшли и косится в сторону двери, за которую его вырвало.

– Она права, – отвечает басистый голос Джека. – Мы тут долго не протянем, зараженные были замечены в паре километров отсюда.

– Как вы это увидели? – спрашиваю я.

Джек переводит на меня взгляд.

– Ты же не думаешь, что тут, кроме нас, нет людей с острова?

Ага. То есть мне нужно отделаться не только от этих, но и ещё от каких-то других.

Джек уверенно направляется ко мне, но я сама поднимаюсь на ноги.

– Я могу идти, – говорю я выставив руку вперед.

– А бежать?

Встречаюсь с ним взглядом.

– Если я увижу там зараженных, то обгоню любого из вас.

Солдат опускает маску, и я теперь могу рассмотреть его лицо. Ему чуть больше сорока, прямой нос, подбородок с ямочкой и небольшой шрам у виска.

– Держись рядом, – приказывает Джек.

Куда я денусь.

– Почему вы на неё работаете? – спрашиваю я.

– Тебя это не касается.

Логично. Но почему-то Джека я вижу в компании Зака и добрых парней, а не полковника.

Киваю, и мы начинаем спускаться в числе последних, после нас только трусливая крыса Эшли. И он идёт громче всех. Топает по битым стеклам, словно шагает по мягкой траве. Я же наоборот стараюсь переступать всевозможные препятствия, ведь я до сих пор в одном тоненьком ботинке.

Останавливаемся у выхода, Джек начинает отдавать распоряжения. Таким образом я должна идти сразу за ним, а он выдвигается первым. На остальных мне пока плевать. Первым делом нужно выбраться из западни, в которой мы сидели целый день. Солнце клонится к закату, и я понимаю, что проспала очень долго.

– Может, вы мне оружие дадите? – спрашиваю я.

Джек хмурит брови и говорит короткое:

– Нет.

Попытка не пытка. Первая пуля, которую я бы пустила, отправилась бы между глаз Пола. Но, видимо, не судьба.

Дурман от лекарств практически прошел, думаю, этому поспособствовал свежий воздух и выброс адреналина в момент, когда я очнулась, ну и сон, естественно. Иду прямо за спиной Джека и, словно животное с развитым чувством ощущения близкой опасности, напрягаюсь.

Что-то произойдёт. Я уверена, что на нас нападут зараженные или какие-то мародеры. Мы сейчас находимся в одном из самых густонаселенных городов штатов. Следовательно, если тут было много людей, значит и зараженных не меньше. Мурашки бегут по рукам, напрягаю зрение и слух, чтобы понять об опасности хотя бы за секунду до нападения.

Словно в подтверждение моих догадок вдалеке разносится рык. Он намного громче тех, что я слышала ранее, так как сейчас рык подает не один зараженный… их очень много.

Заворачиваем за здание, и Джек указывает дулом на пожарную лестницу. Но меня первой не пускают, сначала поднимается Эшли, теряю его из виду в районе третьего этажа. Потом один из военных, и дальше уже я.

Всего на одно мгновение я думаю о том, чтобы сбежать именно сейчас. Я смогу затеряться благодаря туману, но очередной уже более близкий рык помогает принять обратное решение. Как можно быстрее перебираю ногами и ползу вверх по влажным перекладинам лестницы. Внутрь квартиры мне помогают забраться, а потом снова тычут мне в голову автоматом.

– Если выстрелишь, то выдашь нас, – говорю я и отодвигаю дуло подальше от себя. Прохожу вглубь квартиры и осматриваюсь.

Тут воняет. Скорее всего в одной из комнат разлагающийся труп. Этот запах невозможно спутать ни с чем другим.

Косо поглядываю на Эшли, он зажал ладонью рот. Пытается сдержаться и снова не блевать, но более логичным было бы заткнуть нос. Возможно, он и умный ученый, но как человек – полнейшее дерьмо без базовых извилин для выживания. Останься он один, то не проживет и суток.

Когда в квартире появляются остальные, то мы двигаемся в сторону более просторной комнаты. Тут запах только усиливается.

– Будем ждать здесь, – говорит Джек, и все размещаются по периметру комнаты.

– Чего мы ждем? – спрашиваю я, надеясь получить ответ.

От него будут зависеть мои дальнейшие действия. Я и так была достаточно долгое время покладистой пленницей. Думаю, хватит.

– Нового приказа, – отвечает Джек и проверяет выход из квартиры.

Дверь открыта. Вот он – мой шанс.

– А какой старый?

На этот раз в разговор встревает Эшли. Он садится практически вплотную ко мне и говорит:

– Защитить тебя, конечно же.

Медленно поворачиваю голову в его сторону, и у меня перехватывает дыхание от его близости. В голове моментально всплывают воспоминания, как он касался меня там, где не смел. Но новое озарение и вовсе выводит уровень моего стресса на небывалые высоты. Они ведь не просто так решили увезти меня с острова. Для этого может быть только одна причина.

– Кто был на острове? Почему меня так спешно увезли оттуда?

Пол не отвечает, но я и так понимаю.

– Это был сын главнокомандующего?

Эшли хмурит брови, и это выдает его с потрохами.

Сердце начинает усиленно биться, и я прикладываю руку к груди.

Зак пришел за мной.

Он жив.

Я знала, что он жив!

Готова разрыдаться от понимания того, что он сейчас там, где меня уже нет. Если попытаться разобраться в голове полковника, а это сделать достаточно тяжело, то она вернет меня на остров, только если Зака там уже не будет.