Эпоха тумана — страница 17 из 37

Я не вернусь.

Нет.

Второй такой возможности оказаться на материке может и вовсе не представиться. Вокруг меня не так много военных, да и с Эшли я явно в силах совладать.

За пределами квартиры продолжают разноситься звуки приближающихся зараженных. Бросаю взгляд на Джека, он нашел это место. Оно действительно куда лучше предыдущего. Зараженные пройдут мимо нас и даже не заметят, что еда была так близко.

Или заметят?..

Зараженные это мой шанс. Мне с таким количеством мужчин не справиться, но им… с легкостью.

Сглатываю ком и поворачиваюсь лицом к Полу.

– Ты здесь для чего? – спрашиваю я, прикидывая расстояние между нами.

Эшли сам подсел ко мне и тем самым совершил ошибку, за которую будут расплачиваться все. В том числе и я.

Он похлопывает себя по карману.

– Для того, чтобы вырубить тебя, когда мы отправимся обратно.

Нет, ублюдок.

Мы обратно не отправимся.

– Всем тихо, – командует Джек.

В квартире наступает оглушительная тишина.

Вслушиваюсь в ужасающие холодящие кровь звуки, издаваемые зараженными, и когда они становятся особенно громкими, спрашиваю у Эшли:

– Помнишь, я тебе говорила, про жертву и палача?

– Что?

– Время пришло.

Он непонимающе хмурится. А я решаюсь.

Либо сейчас, либо никогда.

Бросаюсь на него и смыкаю руки на шее. Валимся на пол, военные не сразу реагируют, но начинают оттаскивать меня от Эшли. Я же, действуя безотказному методу, резко бросаюсь вперед и кусаю его за ухо, отпускаю горло, чтобы он смог закричать.

И он кричит.

Да так громко, что я на мгновение глохну, точнее, мне это кажется, потому что зараженные больше не рычат. Они замолчали и прислушиваются к скулению Эшли. А я позволяю себе дрогнувшую улыбку.

Отпускаю Эшли и отползаю от него подальше. Он продолжает вопить, но один из солдат затыкает Эшли рот.

– Нужно уходить, – говорит другой, и тут мы слышим скрежет металла.

Они поднимаются.

Зараженные услышали нас.

Душа уходит в пятки, но теперь у меня есть всего два пути.

Быть съеденной или же спастись.

Дальше всё происходит с невероятной скоростью. Меня выталкивают в коридор внутри квартиры. Валюсь на пол, но быстро поднимаюсь. Слух словно отшибло, и я больше не слышу ничего. Ни звуков приближающейся смерти, ни криков военных. Только своё дыхание и вонь от зараженных.

И как бы быстро я не бежала, их запах становится только сильнее.

Выбегаем из квартиры и несемся прямо по коридору.

Позади меня выстрелы и крики боли. Прибавляю шаг, но даже это не помогает догнать трусливого пса в белом халате. Эшли бежит так, словно был спортсменом всю свою жизнь и брал только первые места.

Джек дергает меня за руку и толкает к стене, в этот момент я оборачиваюсь и вижу, как он расстреливает зараженного, а потом кричит Эшли, чтобы тот вернулся. Тело зараженного падает и практически долетает до нас. Огромная темная мохнатая махина. Я уже и позабыла, насколько они отвратительны.

В квартире продолжается стрельба, но криков уже практически нет. Военный выдергивает дверцу, где хранится пожарный шланг и приказывает мне лезть внутрь. Не спорю, перекидываю ногу, но не чувствую там дна. По бокам тонкие трубы.

– Хватайся за трубы и медленно спускайся вниз! – кричит Джек, отстреливаясь уже с двух сторон.

Зараженные нас окружают!

Чёрт!

Они никогда не были так разумны!

На это я не рассчитывала.

Погружаюсь в полную темноту, хватаюсь за трубы, приложив все силы и начинаю медленно спускаться.

Если я упаду, то сломаю себе ноги. Или же просто умру.

Сердце бьется в горле, дышу сквозь стиснутые зубы. Просвет надо мной больше не дает увидеть что-либо, и я двигаюсь на ощупь. По пыхтению сверху можно догадаться, что следом лезет Эшли.

Ублюдок жив, но остальным не так повезло.

Выстрелов больше нет, поднимаю голову, но не вижу, спустился ли Джек, или мы с чокнутым ученым остались одни. Не знаю, что из этого предпочтительней.

В какой-то момент по левой руке, потом по шее и дальше по правой что-то пробегает. Мелкое и мохнатое. Стискиваю губы, лишь бы не закричать. Ненавижу мышей. Пот уже вовсю течет по лицу, руки устали, и я хочу отпустить трубы, но продолжаю движение вниз.

Когда ноги касаются пола, я протяжно выдыхаю.

– Нащупай дверцу, – говорит голос сверху.

Делаю, как велено, и тонкая металлическая створка тут же поддается под моим слабым напором.

Не слышу с той стороны никаких звуков.

– Выгляни, убедись, что зараженных нет, – приказывает Джек.

Приоткрываю створку и морщусь от света. Он слабый, но даже он слепит, после пребывания в полнейшем мраке.

Не вижу никого.

– Никого нет, – шепчу я.

– Выходи и стой возле стены справа.

Киваю, хотя этого никто не видит. Открываю створку шире и, пригнувшись ещё ниже, переступаю преграду.

Под ногами битое стекло и кучи мусора. Вдалеке валяются части тела, которое уже давно поглодали либо зараженные, либо дикие звери.

Останавливаюсь у стены, через минуту из нашего укрытия выходят Эшли, красный как рак, и Джек, злой как сатана. В одно мгновение он оказывается передо мной и хватает за шею. Сдавливает так, что я даже пикнуть не успеваю. Свободной рукой снимает с себя маску и смотрит на меня, словно уже убил трижды.

– Они погибли из-за тебя.

Он отпускает, и я встречаю его взгляд с достоинством.

– Они погибли из-за зараженных.

Солдат злится. От него так и веет ненавистью. Возможно, эти люди были ему дороги, но это не отменяет того факта, что его люди убивали моих на пирсе недалеко от девятки. Может, кто-то из них зарубил Рэнли и застрелил Волка. Так что мне не жаль. Ни грамма.

– Не покалечь её. Главнокомандующая дала четкие указания.

– Эшли, захлопнись, – с ещё большей злостью говорит военный, не сводя с меня испепеляющего взгляда.

Если он думает, что пристыдил меня тем, что мои надзиратели погибли, то он ошибается.

Я этому рада. Сейчас я на шаг ближе к свободе. У меня осталось всего полтора противника и небольшая армия голодных зараженных, но их я пока не рассматриваю. Они пока заняты тем, что поглощают добычу.

Джек наклоняется ближе и медленно говорит:

– Ещё одна такая выходка, и я сам тебя пристрелю.

– Нет, я ведь нужна главнокомандующей живой.

– Это до того, пока не поступил иной приказ.

Это да.

Солдат протягивает руку к Эшли, тот непонимающе смотрит на конечность.

– Рацию, – подсказывает Джек.

– Э-э-э, я, кажется, выронил её там. Когда она напала на меня.

Солдат прикрывает глаза и смыкает зубы. Разворачивается и говорит:

– Идем к катеру. Там есть другая рация.

Сейчас снова настало время быть покладистой пленницей.

Передвигаемся мелкими перебежками. От одного дома к другому, от машины к машине. Удивительно, но я полностью успокаиваюсь. И из-за того, что во мне, наконец-то, нет психотропных препаратов, я могу мыслить здраво. И самая простая идея начинает обрастать планом. Мне, как и этим двум, нужно к катеру. Там есть рация, и скорее всего она с дальним действием, ведь это катер, он может и попасть в бурю, и потерпеть крушение. И каким-то образом должен позвать на помощь. Так ведь? Я в морских делах не сильна, но надеюсь, что не прогадала.

Но не думаю, что мои спутники будут спокойно стоять и ждать, когда я найду канал связи с девяткой. Мысли мелькают одна за одной. И я понимаю, что нужно как-то избавиться от Эшли и последнего выжившего солдата.

Но мы так и не доходим до яхты. Когда нам остаётся совсем немного, в дымке тумана мы видим людей. Их так много, что я сначала решаю – это зараженные. Но они двигаются иначе, а иногда даже слышно обрывки разговора.

– Это ещё кто такие? – шепчет Эшли, и за нашими спинами раздаётся холодный голос.

Вздрагиваю и оборачиваюсь. Джек моментально толкает меня к себе за спину. Эшли туда толкать не нужно, он сам с этим справляется.

– Это люди мистера Келлера, главы базы номер девять, а в скором времени и Острова Свободы.

Выглядываю из-за плеча Джека и вглядываюсь в троих мужчин. Они подобрались словно призраки. Автоматы направлены на нас. Узнаю черную форму, да и самих её обладателей, я видела всех троих на свадьбе Нео.

Один из них хмурится и смотрит на меня.

– Алекс Брукс?

– Д-да.

– А эти джентльмены, кто они?

Солдат со Свободы вскидывает автомат, но не успевает произвести ни одного выстрела. Тот, что слева, бросает нож и попадает прямо в глаз Джека, он валится на бок, а Эшли вскрикивает.

Я же не произношу ни единого писка.

– Где Закари? – спрашиваю я у военных в черном.

И в этот момент тот, что в центре, подносит рацию к губам и зажимает канал связи.

– Мистер Келлер…

Но в ответ только шипение.

Щипаю себя за шею, чтобы убедиться, что все это не сон и я действительно нахожусь с людьми Зака.

Солдат убирает рацию и кивает мне в сторону пирса.

– На данный момент мистер Келлер занят, но уже скоро освободится. Тебе нужно будет подождать его. Я оставлю с тобой пять человек. Больше просто не могу. Сегодня каждый важен, как никогда.

Эшли стоит, замерев возле меня, кажется, он думает, что приобрел навык хамелеона, и солдаты с противоборствующей стороны его и вовсе не видят.

– Что вообще происходит? Как вы тут оказались? – спрашиваю я.

Я просто не могу поверить своему счастью. А зная предательницу удачу, так и вовсе теряюсь в догадках, что ждет меня через минуту. Новые пытки, побеги, боль?

– Это кто? – спрашивает военный.

– Пол Эшли, ученый с острова и просто отвратительный человек.

– Ученый? – спрашивает военный и разглядывает Пола с головы до ног. – Он может нам пригодиться. Возьмем с собой, а Лейзенберг его уже порасспрашивает.

Военный распоряжается, и Эшли уводят, слышу, как он пытается выторговать свою свободу, но даже не старается вырваться или дать отпор.

– Через семь минут мы отправляемся на остров, – говорит мужчина. – Снова искали тебя, вообще-то.