– Эми! Боже мой! – Уэллс не мог поверить собственным глазам. – Но кто?..
– Он убил Кэрол, – просипела она. – Кэрол Томас, мою подругу с работы. Я пригласила ее на ужин. – Голос у нее прервался, но она все-таки сумела продолжить: – Ты был прав. Газета ошибалась.
– Ошибка при опознании!
Она кивнула и начала тихо плакать.
Эйч Джи решительно выпрямился и возмущенно посмотрел на Стивенсона.
– Что вам нужно?
Стивенсон тихо хохотнул:
– Вам ли не знать! Тот особый ключ, который разблокирует фиксатор обратного вращения. Я с самого начала стремился его получить. Отдайте его мне – и расстанемся.
– Откуда вы о нем узнали?
– Ну откуда еще, как не из чертежей в вашей скромной лаборатории на Морнингтон-Кресент? Однако зная о близости героев Скотленд-Ярда, я не успел его у вас попросить.
– Я не могу его вам отдать!
– Хотите увидеть, как умирает мисс Роббинс?
– Она не имеет к этому отношения! Это касается только нас с вами!
– Роль героя вам не идет, Уэллс, – презрительно бросил Стивенсон. – Голос недостаточно низкий, да и фигура мелковата.
– Господи, ну будьте же благоразумны!
– А я как раз благоразумен. Я просто не могу допустить, чтобы вы преследовали меня по вечности, словно «Летучий Голландец». Так ведь?
Эйч Джи не ответил: он смотрел на Эми. Встретившись с ней взглядом, он прочел в ее глазах глубочайший ужас, смятение, желание освободиться.
– Да, милое создание, верно?
Стивенсон медленно провел тупой стороной кинжала по ее шее, словно лаская ее.
Уэллс устремил на Стивенсона пустой взгляд. Ему ничего не приходило в голову.
– Однако мы теряем время. – Стивенсон приставил острие кинжала к ее виску. – Отдайте мне ключ, или я ее убью.
Эйч Джи поник. У него и правда не было выбора. Если решать, нужен ли ему пропуск в бесконечность или возможность быть с любимой, то все просто.
– И вы ее отпустите?
Стивенсон расхохотался:
– Конечно, Уэллс! Разве я не ясно выразился? Я предлагаю простой деловой обмен, который, полагаю, будет взаимно выгоден нам обоим.
– Вы обещаете? – громогласно переспросил он.
– Даю слово джентльмена.
– Ладно, я согласен. – Он облегченно вздохнул. – Отпустите ее, и тогда я брошу вам ключ.
Стивенсон хихикнул:
– Нет-нет. Моя матушка была довольно-таки гнусная женщина, но в числе ее многих недостатков не значилось воспитание умственно неполноценного сына. – Он сделал паузу. – Бросайте мне ключ. Тогда я отпущу девушку.
– Слово чести?
– Слово джентльмена.
Эйч Джи сунул руку в карман и извлек оттуда ключик, управлявший ФОВ. Мгновение он грустно смотрел на него, вспоминая, как его изготавливал. В тот момент он не отдавал себе отчета, какие громадные, бессмертные силы он вкладывает в этот кусочек металла. Се ля ви! Человек всегда важнее проклятой машины, какой бы великолепной ни была ее конструкция. И он цитирует не Гексли – он цитирует себя самого. В следующий миг он бросил Стивенсону ключ. Он звякнул об асфальт у ног Эми. Стивенсон быстро подхватил его рукой, в которой держал нож, но, сильнее захватив волосы Эми, снова прижал лезвие к ее горлу и стал пятиться к улице.
– Вот только есть одно «но», дорогой мой приятель. Честно говоря, мне казалось, что вы уже должны были заметить: я не джентльмен.
Уэллс ахнул и отшатнулся:
– Отпустите ее, пожалуйста! Она не имеет к этому отношения!
Стивенсон опять хихикнул:
– Имеет, любезный, еще как имеет! Извините, что так долго не мог поставить диагноз, но вы ведь в нее влюблены, верно?
– Ну и что?
– Тогда ее следует лишить дара жизни, чтобы вы могли о ней горевать.
– Нет, постойте!
Доктор захохотал:
– Успокойтесь, старина. Я не собираюсь убивать ее на ваших глазах. Пусть я и не джентльмен, но у меня есть вкус. Так что не волнуйтесь. Могу только сказать, что она встретит своего Создателя где-то в четвертом измерении, после того как у нас обоих будет возможность расслабиться и насладиться обществом друг друга.
Придя в ярость, Эйч Джи закричал:
– Вам далеко не уйти! Я позвоню в полицию!
– Делайте что хотите, дурачок.
Стивенсон засмеялся – и открыл дверь машины, похожей на жука.
– Эйч Джи! – в отчаянии крикнула Эми. – Он и ее ключи забрал! У него машина Кэрол!
Тут Стивенсон запихнул ее на место водителя и заставил включить мотор.
Эйч Джи с криком бросился к автомобилю, но машина уже отъезжала от тротуара. Он ухватился за задний бампер. Ускорение сбило его с ног, бросив на асфальт. Подняв голову, он успел увидеть, как красные габаритные огни заворачивают за угол и исчезают из виду.
Эйч Джи со стоном поднялся на ноги и бросился к дому Эми. Взбежав по лестнице к ее квартире, он намеревался позвонить в полицию.
Дверь оказалась запертой.
Он плюхнулся на ступеньку и закрыл лицо ладонями. Боже, что на него нашло? Как можно было поверить Стивенсону, считать его джентльменом? Его обманули, провели как дурачка, унизили! А еще он был зол. Как он мог вообще отдать тот ключ?
Внезапно он поднял голову. Ключ? Он сунул руку в карман и извлек ключи от «Аккорда» Эми. Его мысли лихорадочно метались. Он может за ними поехать! И неважно, что он никогда раньше не водил машину. Он знает принципы, видел, как другие водят, и устройство ему объясняли несколько раз. К тому же, если миллионы людей двадцатого века способны это делать, то не существует причин, по которым один разумный и умеющий логически мыслить человек из девятнадцатого века с этим не справился бы.
Эйч Джи поспешно вышел из дома и запрыгнул в припаркованный у подъезда «Аккорд». Быстро скользнув взглядом по приборной доске, он вставил ключ в замок зажигания, повернул его – и машина ожила. Он ухмыльнулся и покрутил руль туда и обратно, чтобы познакомиться с ощущением. Чуть прижав педаль газа, он включил передачу. Машина рванулась вперед и врезалась в припаркованный перед ней автомобиль. Зазвенело стекло. Он вспомнил, что следовало делать, и включил задний ход. «Аккорд» отлетел назад и врезался в машину, стоявшую позади. Опять зазвенело стекло.
– Черт! – пробормотал он.
Открылись окна, загорелся свет. Разъяренные жители начали вопить из-за своих машин. Наконец Эйч Джи резко вывернул руль, одновременно включая передачу. Машина вырвалась с парковки на улицу. Он опять покрутил руль туда и обратно, а потом вдавил педаль газа, решив, что, как и в случае с рулем ускорения в машине времени, действовать следует решительно. «Аккорд» полетел к перекрестку и промчался через Джонз-стрит.
К счастью, в этот поздний час движения не было: к тому моменту, когда Эйч Джи добрался до Ван-Несс, он проскочил шесть красных сигналов светофора и задел десяток припаркованных машин, виляя по улице. Машина Эми выглядела так, словно попала под метеоритный дождь.
Добравшись до скоростной автострады Гири, он сумел неуклюже повернуть налево, однако, пытаясь выровнять машину, сбил знак «Уступи дорогу». Двигатель начал стучать – и Эйч Джи испугался, что как-то его повредил. А еще он боялся, что если не будет спешить, то опоздает. Он прибавил скорость и опять начал резко крутить руль, так что покореженный «Аккорд» снова начало мотать и кренить набок, словно попавшее в тайфун судно. Поскольку дорога шла прямо, у Уэллса не возникало проблем, пока он не обнаружил, что спускается в туннель. Встревожившись, он крепче сжал руль. Машину отнесло к стене, и она принялась чиркать по бетону.
Он крутанул руль налево – и повторил то же с противоположной стеной.
– Господи! – воскликнул он – и случайно нажал на педаль газа.
Автомобиль отреагировал, выскочив из туннеля. Эйч Джи вцепился в руль изо всех сил. «Аккорд» с выведенной из строя подвеской сильно тянуло вправо. Уэллсу приходилось напрягать все силы, чтобы вернуть его обратно. Он еще сильнее отклонился влево, чтобы не налететь на телефонный столб, выскочил на тротуар, смял несколько урн – и снова вернулся на дорогу. Он проклинал машину, оказавшуюся такой упрямой, и наконец-то понял слова Томаса Гексли о том, что «в какой-то момент человечеству следует провести черту на песке и дать отпор технологии».
Каким-то образом Эйч Джи добрался до бульвара Парк Президио. Он повернул налево, не заметив, что в отличие от других улиц на этой по центру шла полоса зеленых насаждений.
– Что за черт! – выругался он.
«Аккорд» перескочил через бордюр, проломился сквозь кусты и перемолол траву. Эйч Джи отчаянно крутил руль – и смог вывести машину обратно на дорогу. Правда, он поехал не в том направлении по улице с односторонним движением, но понял свою ошибку, только оказавшись в парке «Золотые ворота». Навстречу ему ехала машина, не переставая сигналить. Эйч Джи резко свернул влево. «Аккорд» еле разминулся со встречным автомобилем. Он перепрыгнул через обочину, два раза повернулся вокруг своей оси, покатился с небольшого склона и наконец (очень удачно) остановился в центре пруда в японском саду.
Ошеломленный, но целый Эйч Джи вылез из сломанной машины, не обратив внимания на то, где произошла ее остановка. Отряхнув костюм, он прошлепал к берегу. Сориентировавшись, он увидел туманный силуэт музея науки – и побежал к зданию.
Он попал в музей через ту же пожарную полуподвальную дверь, через которую так наивно вошел в двадцатый век за пять дней до этого. Быстро поднявшись на первый этаж, он бросился к выставке. Ему стало тошно при виде мертвых охранников, попавшихся ему на пути: один был убит в главном вестибюле, второго застали и зарезали в круглом зале.
Наконец он вбежал в выставочный зал – и успел увидеть, как Стивенсон заталкивает Эми в кабину «Утопии», угрожая ножом. Он повернулся, помахал Эйч Джи рукой и забрался следом за ней. Эйч Джи бросился за ними, но Стивенсон захлопнул дверцу и запер ее. Эйч Джи начал колотить в нее кулаками. Он попытался просунуть пальцы под дверь, под пластины обшивки – сделать хоть что-то – но гладкая металлическая поверхность была так точно спроектирована и так старательно собрана, что он не смог даже ногтя под какую-нибудь заклепку просунуть.