Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 — страница 1121 из 1480

– Мы вообще не хотим сражаться, если этого можно избежать, – тоном великого миротворца напомнил ему Скайуокер. – Как вы собираетесь разговаривать с ними? – спросил он ногри.

– Один из них немного изучил общегалактический, пока строилась сокровищница под горой, – Экхрикхор указал на минейрша, стоящего к фонарю ближе прочих. – Он попытается перевести.

– Мы можем предложить кое-что получше, – Люк вопросительно поднял бровь. – Что ты об этом думаешь, Хэн?

– Стоит попробовать, – согласился он, доставая комлинк. Не зря же они волокли с собой Ц-ЗПО, в конце концов. – Ландо?

– Слушаю, – моментально откликнулся тот по комлинку. – Вы нашли аборигенов?

– Ага, еще как нашли, – сказал Хэн. – И аборигенов нашли, и еще парочку сюрпризов – в довесок. Скажи Маре, пусть тащит сюда Золотника – если пойдет прямиком в ту сторону, куда мы от них удалились, не заблудится.

– Есть, – сказал Ландо. – А мне что прикажете?

– Не думаю, что эта компания доставит нам серьезные неприятности, – сказал Хэн, еще раз критически оглядев потенциального противника. – Так что вы с Р2 лучше останьтесь на месте и присмотрите за лагерем. Ах да, чуть не забыл – если увидишь таких очень зубастых низкорослых ребят в маскировочных костюмах – не стреляй. Они на нашей стороне.

– Это радует, – безрадостно откликнулся Ландо и добавил: – Кажется. Что-нибудь еще?

Хэн покосился на почти неразличимых в темноте чужаков – те тоже таращились на него.

– Ага. Скрести пальцы – может, в ближайшее время у нас появятся союзники. А может – полный комплект неприятностей на всю оставшуюся дорогу.

– Есть, капитан. Мара и Ц-ЗПО уже выдвинулись к пункту назначения. Удачи.

– Спасибо, – Хэн отключил комлинк и вернул его на ремень. – Они скоро будут, – сказал он Люку.

– Им нет необходимости сторожить лагерь, – встрял Экхрикхор. – Ногри защитят вашу стоянку.

– Нормально, – сказал Хэн. – Нас и так тут слишком много столпилось, – он недобро посмотрел на Экхрикхора. – Так я был прав. У нас все-таки был хвост.

– Да, – Экхрикхор почтительно наклонил голову, – и я молю вас о прощении, супруг дочери господина нашего Дарта Вейдера. Я и другие ногри полагали это не вполне достойным, но Какхмаим из клана Эйкх'мир настоял на том, чтобы не давать вам знать о нашем присутствии

– Почему?

Экхрикхор снова поклонился.

– Какхмаим из клана Эйкх'мир почувствовал вашу враждебность во время вашей встречи в апартаментах дочери господина нашего Дарта Вейдера, – сказал он. – Он счел, что вы не согласитесь, чтобы вас сопровождали охранники-ногри.

Хэн покосился на Люка – малыш пытался сдержать ухмылку. И ему это где-то в чем-то даже удалось.

– Ладно, когда в следующий раз увидишься с этим Как-его-имом, скажи ему, что последние годы я не отказываюсь от дармовой помощи. Но если уж мы заговорили о враждебности, прекрати обзывать меня супругом. Зови меня Хэн. Или Соло. Или капитан. Да как угодно, только не супругом!

– Может, Хэн из клана Соло? – издевательски прошептал Люк.

Экхрикхор просветлел лицом. Точнее – мордой.

– Хорошо, – сказал он. – Мы молим тебя о прощении, Хэн из клана Соло.

Хэн посмотрел на Люка. Нехорошо посмотрел.

– Думаю, ты привыкнешь. Со временем, – Люк снова без особого успеха попытался скрыть усмешку.

– Ага, – сказал Хэн. – Спасибо. Удружил.

– Немного взаимопонимания нам не помешает, – заметил Люк. – Вспомни Эндор.

– Как же, забудешь его! – проворчал Хэн, поморщившись.

Конечно, эти помпошки на ножках со своим вкладом в решающую битву против второй Звезды Смерти справились. Но это отнюдь не отменяло того факта, что Хэн никогда не чувствовал себя таким дураком, как тогда, когда эвоки приняли его в племя.

– Сколько здесь ваших? – спросил он Экхрикхора.

– Восемь, – ответил тот. – Двое шли впереди вашего отряда, двое позади и еще две пары – с каждой стороны.

Хэн кивнул. Он поневоле начинал испытывать к этим ребятам некоторое уважение. Надо же – восемь ногри по-тихому отгоняли с их пути хищников и аборигенов, днем и ночью, да еще и выкраивали минутку, чтобы позаботиться о таких мелочах, как убрать с тропы когтекрылов или лозных змей.

Хэн посмотрел на страхолюдную физиономию ногри уже другими глазами, хотя и по-прежнему сверху вниз – разница в росте сказывалась. Да, похоже, на этот раз он не будет себя чувствовать таким идиотом, пытаясь привыкнуть к новому знакомству.

Где-то у него за спиной раздалось знакомое шарканье, и когда Хэн обернулся, в поле зрения как раз притащился не менее знакомый золотистый силуэт Ц-ЗПО. Рядом с ним, на полшага позади, шла Мара с бластером в руке.

– Масса Люк! – позвал дроид. Как обычно, голос его звучал со смесью облегчения и беспокойства, а тон его был ничуть не менее церемонным.

– Я здесь, Ц-ЗПО, – откликнулся Люк. – Поможешь нам с переводом?

– Я сделаю все, что смогу, – с готовностью ответил Ц-ЗПО. – Как вы знаете, я владею более чем шестью миллионами форм обще…

– Вижу, вы нашли аборигенов, – перебила его Мара. Ступив на опушку, она окинула оценивающим взглядом групповую композицию у колоды. – И еще кое-что, – недобро добавила она, направив дуло бластера на Экхрикхора.

– Все в порядке – он наш друг! – заверил ее Люк, протянув руку, чтобы отвести бластер.

– Не думаю, – сказала Мара, увернувшись от неловкой попытки Люка и ни на миг не спуская прицела с ногри. – Это ногри. Они служат Трауну.

– Больше мы ему не служим, – сказал Экхрикхор.

– Мара, это правда, – поддержал его Люк.

– Может быть, – неохотно согласилась Джейд.

Видно было, что все это ей по-прежнему не нравилось, но, по крайней мере, ее бластер перестал смотреть прямо в лоб Экхрикхору.

Минейрш, стоящий ближе прочих к бревну, вытащил из заплечного мешка нечто напоминающее белоснежное чучело птицы и, бормоча что-то неразборчивое себе под нос, водрузил этот предмет на колоду рядом с фонарем.

– Что это? – спросил Хэн. – Завтрак?

– Это называется «сатна-чакка», – объяснил Экхрикхор. – Знак перемирия на время встречи. Они готовы начать. Ты – ЗПО-дроид – иди за мной.

– Конечно, – судя по голосу, робота это приглашение отнюдь не вдохновило. – Масса Люк?..

– Я пойду с вами, – утешил его Люк. – Хэн, Чуй – оставайтесь здесь.

– С моей стороны – никаких возражений, – сказал Хэн.

Люк и ногри отправились к бревну, волоча за собой на буксире насмерть перепуганного Ц-ЗПО.

Минейрш воздел верхнюю пару рук к небу, ладонями наружу.

– Бидаеси чараа, – произнес он неожиданно мелодичным голосом. – Льаауну баараэмаа духну фаэри.

– Он возвещает прибытие незнакомцев, – перевел Ц-ЗПО. – Предположительно это относится к нам. Однако он боится, что мы несем угрозу его народу.

Чубакка рядом с Хэном проворчал ехидное замечание.

– Да, лаконичностью они не страдают, – согласился Хэн. – И дипломатическими талантами – тоже.

– Мы несем вашему народу надежду, – возразил командир ногри. – Если вы позволите нам пройти, мы освободим вас от владычества Империи.

Ц-ЗПО принялся переводить. На вкус Хэна, мелодичная речь минейршей в его устах звучала слишком уж чопорно. Один из псаданов рубанул рукой по воздуху и что-то сказал – звучало это как слабый и далекий визг с несколькими неразборчивыми согласными.

– Он говорит, что у народа псаданов долгая память, – сказал Ц-ЗПО. – Очевидно, имеется в виду, что освободители уже приходили на эту планету, но не смогли ничего изменить.

– Добро пожаловать в реальный мир, – пробормотал Хэн.

Люк покосился через плечо.

– Ц-ЗПО, попроси его объяснить.

Дроид подчинился: сначала проверещал фразу на языке псаданов, а потом повторил то же самое на наречии минейршей – просто чтобы показать, что он это может. Псадан ответил развернуто, и к концу его речи у Хэна уже начали болеть уши.

– Должен сказать, – начал Ц-ЗПО, слегка наклонив голову, с этаким профессорским видом, который Хэн уже давно люто ненавидел, – что это очень длинная история. Давным-давно, в одной далекой-далекой… Но знаете, я, пожалуй, опущу подробности, – поспешно оборвал он сам себя, наткнувшись на взгляд ногри. – В общем, если вкратце, то первыми вторглись на эту планету люди-колонисты. Они вытеснили коренные народы с части их земель и остановили свое продвижение только когда, я цитирую, «когда их молнии и железные птицы истощились». Значительно позже сюда пришла Империя, которая, как нам известно, занималась строительством на запретной горе. Они поработили многих коренных жителей и заставили их работать на строительстве, а прочих согнали с их земель. Спустя какое-то время, после того как строители покинули планету, сюда явился некто, назвавшийся Хранителем, и тоже попытался захватить власть над коренными народами. В конце концов пришел некто, называющий себя Мастер Джедай. Сначала исконные жители подумали, что теперь-то они будут свободны, но Мастер Джедай собрал людей и аборигенов и заставил их жить всех вместе в тени запретной горы. И наконец, сюда вернулась Империя, – Ц-ЗПО снова наклонил голову. – Итак, как видите, масса Люк, мы для них – всего лишь очередные чужаки, которые пришли, чтобы завоевать их.

– Но мы не завоеватели, – сказал Люк. – Скажи это им.

– Ах… Ну да… конечно… я сейчас, масса Люк.

Дроид приступил к переводу.

– По мне, так они еще легко отделались, – вполголоса поделился Хэн с Чубаккой. – У многих Империя просто отобрала их миры.

– Это типичная реакция первобытных племен на пришельцев, – сказала Мара. – И они никогда ничего не забывают.

– Ну да. Наверное, – рассеянно согласился Хэн. – Как думаешь, тот джедай, о котором они толкуют, – это твой приятель К'баот?

– А кто ж еще ? – мрачно ухмыльнулась Мара. – Должно быть, именно здесь Траун и нашел его.

Хэну почему-то стало очень неуютно.

– Думаешь, он сейчас здесь?

– Я не чувствую его, – медленно проговорила Мара. – Но это еще не означает, что он не мог вернуться.