С невероятной скоростью Хул выпрыгнул из камеры и мгновенно закрыл двери вновь.
– Таш! – сказал Хул.
Впервые за столь долгое время, сколько она знала его, Таш увидела, что лицо строгого шиидо озарилось широкой улыбкой.
Хул быстро определил местонахождения пульта контроля и легко перекрыл механизм насоса. Затем его кожа сморщилась и он превратился в вуки. Сильными ударами мощных лап он разрушил пульт управления, и само устройство. Теперь никакие вирусные облака не распространяться на Мах Далу. Тогда он возвратился к Таше, приняв свою собственную форму.
– Дядя Хул, – тихо сказала Таш, – я думала, что вы работаете на Империю. Думала, что вы стояли за этим вирусным заговором. Я была так глупа.
Хул покачал головой.
– Я позволил, чтобы шиидо обманул меня. Он ждал нас. Во-первых, он позволил нам приземлиться на этой планете. А во вторых, я сам завел вас в его западню, подвергнув тебя и Зака опасности.
– Я… Я здорова? – спросила она.
Она все еще чувствовала, что слизь держалась на ее плечах, и видела ее на своих руках.
– Не уверен, – признался дядя, – мы узнаем это, как только выйдем отсюда.
– Доктор Кавафи, – сказала Таш, – здесь настоящий доктор Кавафи. Мы должны помочь ему.
– Он здесь? – спросил Хул, – где?
Поддерживаемая Хулом, Таш повела дядю по коридору, который вел ее от насоса. Туннели были пусты – шиидо и все, кто работал с ним не хотели находиться на Гобинди, когда вирус чумы попадет в атмосферу. После некоторых поворотов, Таш и Хул нашли вирусную палату, где их ждал доктор Кавафи.
– Хул! – крикнул Кавафи, увидев их.
Взяв у Таши электроскоп, Хул подтвердил, что вирусы больше не попадают в комнату. Вирусы гнездились на стенах и полу, но Хул, видя это через электроскоп, смог провести Кавафи к двери.
– Хул! Я не могу поверить…. – начал доктор.
– У нас сейчас нет времени для беседы, доктор, – ответил Хул, – мы должны покинуть это место.
Они прошли в туннель, который вел к турболифтам, но путь был блокирован. Множество вирусных капель теперь заполняли коридор. Злой шиидо перестраховался, чтобы никто не мог воспользоваться лифтами, чтобы обнаружить его скрытые палаты.
Хул, неся электроскоп, повел их другим путем по туннелям зиккурата. Они вновь прошли вирусную палату, и насос, и наконец нашли другой туннель, ведущий от палат. Вскоре они нашли дверь, и Хул быстро открыл ее.
Через открытую дверь, Таш увидела спины Зака, Диви и двух повстанцев.
Глава 19
– Таш! Что случилось! – кричал Зак, увидев, что руку Таш покрывает слизь.
– Нет времени объяснять, – сказал Хул, – мы должны убираться отсюда.
Ведж прицелился и выстрелил в ближайшую каплю. Выстрел бластера оставил на плоти каплю маленькую рану, которая быстро затягивалась.
– Хорошая идея, только я думаю, что у капель на этот счет другое мнение.
Хул смотрел на стену выше них.
– Держись, – сказал он Таше. А другим крикнул: – Пожалуйста, дайте мне место.
Его кожа вновь сморщилась, расползлась, и Хул вновь изменил форму. Он стал гигантской лягушкой, существо которое Таш видела лишь в галактической энциклопедии. Она уцепилась за ее кожу. Гигантская лягушка прижалась и прыгнула на уступок стены, который был гораздо выше них.
Оставив Таш, Хул вернулся за другими. Он повторил это до тех пор, пока все семеро не оказались на выступе стены. Только когда все были в относительной безопасности, Хул, превратившись в себя, сказал:
– Доктор Кавафи, мы нуждаемся, чтобы вы вылечили Таш.
Доктор лишь печально покачал головой.
– Мне жаль, что я не могу помочь. Я не знаю лекарства.
Зак и Диви переглянулись, вспомнив надписи, вырезанные на камнях над дверью зиккурата.
– Мы знаем.
Хул прыгнул вниз, но в полете он превратился в существо, наподобие летучей мыши. Спустя некоторое время, они услышали звук двигателей корабля, потому что дядя Хул вернулся, ведя "Саван". Все быстро перешли на борт корабля.
– Что теперь? – спросил Ведж, – даже если мы вернемся наверх, то скорее всего столкнемся с штурмовиками.
– Я так не думаю, – ответил Хул, – посадочный док был почти пуст, когда я был там. Империя ожидает, что город будет полностью заражен. Думаю, что и вся больница также пуста.
Хул оказался прав. Он привел судно к вершине зиккурата и посадил его в тени больницы. Серая башня была пустынна. Хул показал на нее.
– Доктор Кавафи, уверен, что вы там сможете найти все необходимое для производства вакцины.
Час спустя, Таш уже лежала в кровати, без сознания. Зак платком вытер пот с ее лба.
– Вы уверены, что с ней все в порядке? – спросил он.
Доктор Кавафи кивнул.
– Этот пот всего лишь последствия вируса. Вакцина сильная. Она поможет возвратить жертвы вируса в их нормальное состояние.
Ведж беспокоился.
– Мы не должны оставаться здесь долго. В конце концов, Империя пошлет кого-нибудь вниз, чтобы проверить как действует вирус.
– Мы вскоре уедем, – ответил Хул, – но как нам миновать имперскую блокаду.
Ведж усмехнулся.
– В этом я могу помочь. У меня уже есть опыт прорыва блокад.
Пилот посмотрел на Таш.
– Получается, что зиккураты это гигантские контейнеры для вирусов? Хорошая вещь. Гобинди были достаточно мудры, чтобы оставить рецепт противоядия снаружи.
Таш очнулась.
Прокашлявшись, она открыла глаза и увидела, что вокруг стоять шесть заинтересованных человек.
– Я? Что? – спросила она.
– Все в порядке, – сказал доктор Кавафи, – как вы себя чувствуете?
Таш глубоко вдохнула. Она вздрогнула, вспомнив, как вирус ползал по ней.
– Мне нужны каникулы.
Все засмеялись. Кроме Хула, который о чем-то сильно задумался.
– Мастер Хул, что-то беспокоит вас? – спросил Диви.
Хул кивнул.
– Да. Я думал, что цивилизация Гобинди исчезла. Если они смогли запечатать вирус, такой ужасный как этот, то вообразите мощь того вируса, который в конечном случае уничтожил их.
Диви вздрогнул от этой мысли.
– Давайте надеяться, что это навсегда останется скрытым здесь.
Эпилог
Несколько дней спустя и на расстоянии в десять тысяч световых лет, на шаттле, который нес своего владельца к секретной крепости, злой шиидо нахмурился. Его план провалился. Хул нашел лекарство, что сделало вирус бесполезным. Теперь он должен был все начинать с начала, с нового организма. И он у него есть.
Шиидо взял в руки маленькую колбу, которая была герметично запечатана для того, что предотвратить распространение его смертельного, электроскопического содержания.
Джон УайтманГалактика страха 4: Машина ночных кошмаров
Пролог
Ученый ворвался в свою лабораторию, опрокидывая столы и разбивая пробирки с какими-то дымящимися жидкостями. Его слуги, как дроиды, так и живые существа кинулись в рассыпную, чтобы избежать его гнева. Ученый достиг центра своей гигантской крепости и уселся перед пятью мониторами.
– Дайте мне доклад о достигнутых результатах проекта "Звездный крик", – приказал ученый.
Один за другим, пять экранов включились. Три из них показывали лишь "снег", бегущий по монитору.
Проект "Звездный крик" был сверхсекретной программой, которую осуществлял ученый для Императора. В нем было шесть этапов. Три из них уже были пройдены, четвертый и пятый в стадии начала осуществления, а шестая и заключительная стадия должны были проходить непосредственно в цитадели ученого. Он упорно трудился, чтобы сохранить в тайне свои планы. Лишь несколько человек во всей галактике знали о проекте "Звездный крик". Но никто из них не подозревал, что ученый готовил заговор, который положил к его ногам всю галактику. До сих пор никто.
Из пяти экспериментов три уже закончились не удачей. Ученый сверлил взглядом пустые экраны. Д'Вуран – живая планета, Зомби некрополя, и лишь несколько дней назад, вирус чумы на Гобинди. Один за другим, три из его экспериментов были разрушены. Не силами Альянса Повстанцев, а теми, кто меньше всего мог представлять врагов: двумя детьми и дроидом, во главе с вмешивающимся во все антропологом. Ученый шептал его имя, подобно проклятию: Хул!
Так или иначе Хул и его ребята узнают о проекте "Звездный крик". И сейчас, хоть они и не знали всего, но уже знали достаточно много, чтобы быть опасными. Но они не проживут настолько долго, чтобы узнать всю тайну проекта. Ученый заставит их заплатить за то, что они мешали его работе. Он посмотрел на четвертый экран и улыбнулся.
Четвертая стадия готова для испытания. И он знал, на ком он сможет проверить это…
ГЛАВА 1
– Не делай резких движений, – зашипел Зак.
Около него, замерла его сестра Таш, и двое детей арранда застыли. Перед ними, не вдалеке парил сторожевой дроид. Он не выглядел опасным, – просто небольшой металлический шар, усыпанный маленькими гвоздиками. Но Зак, который старался быть в курсе всех последних технологических новинок, знал, что это была Балморра НК 130, сторожевой дроид. Каждый из этих небольших шипов мог выстрелить настолько сильным лучом, что уложит банту.
Было раннее утро, и Зак с Таш были в штабе Галактической Исследовательской Академии на планете Коаан. У их дяди, Хула, антрополога, был кабинет в Академии, хотя он редко бывал там. Большее время он проводил, путешествуя по галактике, изучая иные культуры. Зак и Таш уже бывали с ними в таких поездках. Правда, в последнее время, эти поездки стали смертельно опасными. После последнего их визита на планету Гобинди, где Таш едва не погибла от смертельного вируса, Хул взял их непосредственно в Галактическую исследовательскую Академию.
– У меня плохое предчувствие, – зашептала Таш, увидев, что сторожевой дроид продолжал изучать их.
– Расслабься, – шепнул Зак.
– Как я могу расслабиться с той вещью, которая внимательно просматривает меня, – заворчала сестра, – что, если она выстрелит в нас.