Эра Мифов. Эра Мечей — страница 98 из 147

– Это уже моя забота, – заверила Арион. – Как я говорила, миралиитов учат подходить ко всему творчески. Вряд ли великану нравится сидеть запертым в вашей горе. Я могла бы уменьшить его до размеров мыши, посадить в сумку и отнести домой.

– М-да, но…

– Не испытывай судьбу! Главное, она идет с нами, – вмешалась Персефона.

Мороз кивнул.

Сури посмотрела на волчицу.

– Минна, ты не перестанешь меня любить, если я стану бабочкой?

Волчица подняла голову и облизнула руку Сури.

– Значит, все решено, – сказала Персефона.

– Что решено? – спросила Брин. – Что происходит? Как я стану исполнять обязанности Хранителя, если вы разговариваете на языке, которого я не понимаю?

– Наверное, тебе стоит выучить фрэйский, – заметила Персефона. – Пойдем, расскажу тебе все, пока укладываю вещи.

– Какие вещи? Куда ты собралась?

* * *

Дождь нарушил привычный образ жизни под шерстяным навесом.

Даже после того, как он кончился, земля осталась мягкой. Вытоптанная трава превратилась в слякотную жижу, и колья в ней больше не держались. Перетаскивать тяжелые вещи стало невыносимо трудно. Старые тропы забросили, и высота склона стала новым стандартом процветания. Примерно посередине лагеря образовалась широкая и глубокая лужа. Великая Лужа, как прозвали ее жители, вытеснила несколько семей с насиженных мест и разделила лагерь на Восточные и Западные Хляби. Западные Хляби считались более пригодными для жилья, и там-то Хэбет воздвиг покои для Персефоны. Он убедил Уэдона и Брюса-пекаря помочь ему устроить двухкомнатное помещение, в котором они поставили Первый Трон – единственное, что Хэбету удалось спасти из разрушенного чертога.

Персефона туда даже не зашла. Она осталась в Восточных Хлябях среди корзин, груд инструментов и людей, со страхом ждавших нового дождя. Она поступила так вовсе не специально и не из политических соображений. Персефона поселилась в Восточных Хлябях потому, что там жили Брин, Мойя, Падера и Роан. Она не собиралась их покидать. По крайней мере, пока.

– И куда ты собралась? – кричала Мойя на своего вождя, пока та укладывала вещи.

– Через пролив, в Бэлгрейг, – ответила Персефона, засовывая одеяло в мешок. – Если Арион и Сури разберутся с великаном, то я добуду нам оружие для войны. – Она повернулась к Падере. – Как думаешь, там холодно? Брать мне брэкен-мору? – Персефона никогда не бывала в Бэлгрейге. Кто знает, вдруг там вообще снег идет.

– Лучше взять, чем жалеть, что не взяла, – изрекла Падера, сидя на подушках из шерсти и сшивая нечто похожее на мешок.

– Кто еще идет? – спросила Мойя.

– Никто. Ну, может, еще гномы, конечно.

– Только вы втроем и коротышки?! – Мойя воскликнула это таким тоном, будто Персефона с ума сошла. – Как насчет Рэйта? – спросила она у Малькольма, который наполнял бурдюк водой из большого бочонка.

– Мне он ничего не сказал. Он вообще в курсе? Лично я впервые слышу. – Малькольм повернулся к Персефоне. – Если хочешь, я…

– Нет! – выпалила она.

Все уставились на Персефону.

– Ведь он твой Щит! Ему придется идти с тобой, – заметила Мойя.

– Он уже не мой Щит.

– Чего? Когда это случилось? – Мойя уперла руки в бока, словно мать Персефоны. Сходство было бы полным, не носи Мойя на бедре меч, полученный в подарок от Тэкчина. – Как…

– Он не может быть моим Щитом и вождем одновременно, поэтому я освободила его перед началом совета. И не вздумайте ему говорить! Он попытается пойти со мной или понесется вдогонку. А я хочу, чтобы он остался здесь и возглавил кланы. Для этого ему желательно посещать совет; может быть, тогда вожди его уговорят.

– Разве тебе не нужно оставаться здесь? Ведь совет созвала ты. Нельзя удирать, не доведя дело до конца!

– Все решения принимаются Тэганом, Харконом, Липитом и Кругеном – вождями, у которых еще остались кланы. У Рэйта есть люди, но их совсем мало, и все же его голос громче моего. Он – Убийца Богов, я же лишь вдова Рэглана. Мои слова весят не больше дождевых капель. Однако если я смогу достать оружие, причем хорошее, Рэйт передумает и станет кинигом. Если он решится, другие вожди наверняка присягнут ему на верность.

– Как насчет Брин? – спросил Малькольм. – Разве ее ты не возьмешь?

– Нет, я…

– Нельзя упускать такой невероятный шанс! – воскликнул Малькольм. – Не думаю, что хоть кто-нибудь… ну, по крайней мере, ни один человек точно не ступал на земли Бэлгрейга. Без Хранителя тебе не обойтись.

Брин радостно просияла.

– Она должна остаться в лагере. – Персефона указала на девочку. – Чтобы было, кому рассказать об избрании кинига. Это куда важнее.

– Здесь полно других Хранителей, – возразила девочка. – Я узнаю все у них, когда вернусь.

Персефона посмотрела на восторженную Брин и вздохнула.

– Ладно, пусть идет.

Брин подпрыгнула, ухватила свой мешок и принялась запихивать в него вещи. Про куски сланца она тоже не забыла.

– Ты же не потащишь их с собой?

Брин бросила взгляд на три куска камня, словно это был ее любимый щенок.

– Я на них черчу.

– Что ты делаешь?!

– Я рисую на них воспоминания, то есть веду точный учет событий. Роан понимает. И остальные смогут понять. Когда настанет время учить нового Хранителя, он просто посмотрит на таблички и все узнает. Сначала я чертила мелом, но он смазывается, теперь я делаю глубокие царапины.

– Наверное, камни тяжелые.

– Я справлюсь!

Персефона закончила укладывать вещи и поймала насмешливый взгляд Мойи.

– Как насчет Щита? Если ты отпустила Рэйта, то кого возьмешь на его место?

– Никого. Не нужен мне никакой Щит, – заявила Персефона.

– Сеф, ты собралась в чужую страну бороться с великаном… Без защиты не обойтись! Ради Мари, ты должна идти во главе войска!

Персефона насупилась. Мойя говорила точь-в-точь как мать Персефоны, что ее раздражало и удивляло, в то же время заставляя тосковать по ушедшим родителям.

– С нами отправится Арион. Она лучше пятидесяти сильных мужчин.

– Она – фрэя.

– И что?

– Я не могу доверить ей твою защиту.

– Мойя, мы поплывем на корабле в гости к дхергам, в город, в котором я и Брин наверняка будем сидеть, ничего не делая, пока Арион и Сури разбираются с великаном. Брин узнает много нового, а я тем временем буду умирать со скуки.

Мойю ее заверения ничуть не убедили.

– Ну что еще? – не выдержала Персефона. – Мойя, чего ты от меня хочешь?

Мойя хлопнула себя по бедрам.

– Выбора нет! Я иду с вами.

– Ты уходишь? – впервые подала голос Роан, встревожившись.

– Мойя, не глупи, – отрезала Персефона.

– Неужели ты думаешь, что я не смогу тебя защитить? – Мойя выхватила из-за пояса меч. – Меня тренировал Тэкчин! И говорил, что доволен моими успехами. И мне удалось произвести впечатление на всех фрэев!

– Ты уверена, что он говорил именно о боевых навыках, моя дорогая? – осведомилась Падера.

Мойя так и взвилась.

– На что ты намекаешь?!

Все промолчали, Брин с Персефоной едва не расхохотались.

Мойя сверкнула глазами, взмахнула клинком и нанесла впечатляющий удар сверху вниз, затем быстро перекувыркнулась. Вскочив на ноги, она снова взмахнула мечом и остановила лезвие возле самого горла Персефоны, встав в весьма угрожающую позу.

Персефона отскочила назад, едва не упав.

После этого уже никому не хотелось смеяться над Мойей. Девушка сунула клинок в ножны.

– Я иду с тобой!

– Ладно, – вздохнула Персефона.

– И Роан тоже, – добавила Мойя.

Бывшая рабыня, которая сидела на земле, возясь с палкой и веревкой, посмотрела на нее изумленно.

– Чего? Ну уж нет, – воскликнула Персефона. – Это ни в какие ворота не лезет!

– Мы не можем оставить ее одну.

– Мойя, – строго сказала Персефона. – Здесь Роан хорошо. Она вовсе не одна. С ней остаются Падера, Гиффорд и…

Роан всхлипнула.

– В чем дело? – спросила Персефона.

– Я взяла у фрэя одно из его маленький копий, – прошептала Роан едва слышно. – Я просто хотела посмотреть, изучить его, почувствовать, как оно лежит в руке. Я не думала, что… – Она заплакала.

– Роан?!

За нее ответила Мойя.

– Гиффорд узнал и отнес копье фрэям. Сказал, что это он взял. Его избили до крови.

Персефона всплеснула руками и дернулась в сторону того места, где обычно спал Гиффорд.

– Его там нет. – Падера схватила ее за руку.

– Где он? Что с ним? Он поправится?

Старуха медленно поднялась, крякнув от напряжения, и махнула с таким видом, словно ответа не требовалось.

– Гиффорд как черепаха. Быстро бегать не может, но его твердый панцирь так просто не пробьешь. Я уложила его в Западных Хлябях в той комнате с троном, что построил Хэбет. Отдыхает себе в роскоши.

Персефона посмотрела на Мойю, на Роан и на Малькольма.

– Кто сейчас с ним?

– Ему мало что нужно, – заверила Падера. – Кроме отдыха. Потому я и не хочу, чтобы ты его беспокоила.

Персефона кивнула и поглядела на Роан, которая сидела на земле, качаясь взад-вперед. Мойя опустилась с ней рядом.

– Даже представить не могу, что случилось бы с ней, если бы не Гиффорд! Если бы копье вернула она сама…

– Они ведь не стали бы бить женщину? – спросила Персефона.

Мойя оглянулась.

– Хочется верить, что нет, но посмотри, как они обошлись с калекой… Наверно, мы для них чуть ли не животные. И никто не станет обращаться с нами, как с настоящими людьми…

Персефона посмотрела на Роан, вернувшуюся к работе – она привязывала веревку к длинной палке, которая лежала у нее на коленях. Значит, Ивер воспринимал Роан как получеловека. Иначе почему он был с ней так жесток? Она представила, как Роан избивают фрэи – снова избивают за то, что она получеловек.

– Роан, возьми с собой только самое необходимое. Мы ненадолго.

* * *

Поселение Верн было построено в несколько ярусов, спускавшихся по каменистому холму от далля к пристани, и напомнило Персефоне торт, который Падера испекла на пятидесятилетие Рэглана. Вместо диких ягод и орешков слои украшали лавки и домики. Большинство из них соорудили из глиняных кирпичей, некоторые были даже двухэтажными. Дома стояли так плотно, что по тесным улочкам и переулкам пришлось идти гуськом. Мороз, Потоп и Дождь мчались впереди, как гончие.