Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи — страница 5 из 35

Укрощает она, лютого демона.

Коль подобен ты ей, песни люби, берясь

Вновь за лиру, что дарит мир.

Но уж так глубоко в сердце твоем теперь

50 Ярость та и теснит печень во всю твою,

Что Пеона рукой[50] не истребить ее,

И спасения нет тебе.

Как ты жалок, увы, кто отвергаешь дар

Столь целебный тебе дивного пластыря,

Ты вредишь и врачу — разве излечишься?

Ты не жив, ты кончаешься.

Жалкий, я ухожу: песни претят тебе?

Вот апостол, писал Павел галатам кто,[51]

Внес в посланье свое лиру Меонии,[52]

60 Порицая обжорства грех.

Очень часто к тому ж люди ученые

В книгах нравственных все, лавром венчанные

Песнопенья берут, к церкви приладив их, —

Лев, Лука и Иероним.[53]

Эразм

Что ж? Ужель не сочтешь верной причину ты,

Создающую стиль? Разве не правду я

Здесь сказал обо всем, спутник мой? Правду здесь

Я сказал, а судьей ты был.

Не услышишь нигде трубный Вергилия

70 Глас и лиру — нигде, прелесть Гомерову,

И нигде, мне поверь, не услыхать стихов

Утонченных Папиния.[54]

Где, скажите мне, Флакк,[55] светоч поэзии?

Или где тот Лукан,[56] кто убиение

Зятя пел[57] языком славного Пиндара?

Позабыты и презрены.

В крае Фебовом в сем солнечном не было

Места, и островка не было малого,

Каллиопа не шла где бы стопой своей, —

80 В песнопеньях искусная.

Пухлогубый индус с кожею смуглою,

Кто над светлой водой первым идет смотреть

Феба новый восход златоголового, —

Любит даже и он стихи.

Феспиадов Гадес[58] также стихи познал,

Что всех ближе лежит к солнцу закатному,

И последним глядит, как омывает день

В океане дневную пыль.

Что о многом твердить? Крайняя Туле их[59]

90 Знала, в сонме теней Стикса пустынного

Не в презренье стихи: вот и свидетель есть —

Сам Родопский поэт, Орфей.[60]

Он игрою своей, о похищении

Эвридики скорбя,[61] царство подземное,

Говорят, умолил, тронул Плутона он,

На кифаре играючи.

Корнелий

Я скажу, и Стримон, мчащийся в пене вод,

Укротил Эагрид[62] песнями; вышними

Он услышан, и вот сам он своей рукой

100 В небе место стяжал себе.

И Бистонский поэт[63] лирой, — то знают все, —

Что ему Аполлон дал при рождении,

Тронув плектром своим струны, игрой пленил

Лес, а также и рощ богинь.

Звери дикие тут, пенья заслушавшись,

Все пришли, и дают неприрученные

Гривы в руки, пока песни поет Орфей,

Покоряясь во власть певца.

Эта нива и птиц тянет непомнящих,

110 Пока ищут они милым птенцам еду,

И на крыльях паря, ловят среди небес

Той кифары звучание.

Большим кажется все от изумления:

И корабль в парусах, не поддававшийся

Всех усилиям, вдруг море влечет, подняв,

Восхитившись его игрой.

Но я больше скажу: небо и край теней

Он равно покорил нежнозвучащею

Песней, даже и груз тяжкий Сизифа он

120 Пригвоздил своей песнею.

Вспоминая, теперь книг я коснусь святых:

Побеждал Гедеон, пела.пока труба,[64]

и Саула Давид песней сумел смирить,

И костер свой унял огонь.

Это я говорю, чтоб подтвердить, что все

Песня может смирить; кто же талантлив, тот

Безрассуден, увы, если дерзнул презреть

Песни, глупый, бессмертные.

Эразм

Разве нет? Ты правдив, горе, увы, и стыд!

130 Преисподней самой здесь человек лютей,

Не пленяет его песнь сладкозвучная,

Звуков сладостных он бежит.

Больше, он ведь всегда будет преследовать

Ярым гневом своим, алчных волков лютей,

И свирепее птиц тех, что питаются

Пищей всюду пернатою.

И творенья лежат дивные попраны;

Каллиопа сама, хора поэтов свет,

В небреженье, из всех изгнана мест, живет

140 Средь скалистого хаоса.

Дикость всюду царит, царство надменное

Над искусством твоим с трона смеется, Феб,

Лавроносным, мужик варвар над песнями

Знатока проявляет власть.

Но зачем все глупцов вины преследую

В этих строфах моих? Думаю, до зари

Веспер,[65] небо кругом звездами красящий,

Ясный, скроется от меня.

Столько звезд не блестит в небе сверкающих

150 На вершине его ночью безмолвною

И не столько весна с теплым Фавонием[66]

Изливает на землю роз,

Сколько уст у меня пусть будет, сколько пусть

Звуков, но никогда, верь, их не хватит мне,

Чтоб скорбеть о нужде давней священных строф,

Что повержены злом в наш век.

И на песни за то ныне в досаде я,

О поэты, — души часть не ничтожная, —

Потому, говорю, бросил я страсть свою,

160 Муз огонь уж совсем остыл.

Корнелий

Так как жар Аонид[67] ныне в забвении,

Ум безумный творит, впавший в невежество;

Тех, кто песни поют, мнит он безумцами,

Пальцем тычет со смехом в них.

Так вот редкостный дар зависть к себе влечет,

Но все это сразив, он победит; вы, прочь,

Кто в убожестве сник. Голову, зависть, спрячь,

Что раздулась от глупости.

Все, что хочешь, тверди: только бы песни нам

170 Поспешили, звуча, дать наслаждение.

Смейся — это ничто: будет все больше нас,

Славой будем мы венчаны.

Ты, завистник, теперь свой прикуси язык —

Мы не спели еще песни святилищам;

Но Давида уж скиптр пусть я возьму, что был

Из Мелхома отлит венца.[68]

Дебелаима дочь[69] пусть будет мне женой,

От блудницы ведя славный Израиля род,

И заблещет отсель Господа род славней

180 В лоне сладостном Либетрид.[70]

Против нас, говорю, можешь, завистник, вздор

Изрыгать, изнурять завистью грудь свою, —

За славнейшими мы рьяно последуем, —

Конь не чувствует мошкары.

Рвенье наше тебе больше доставит мук:

Перестань-ка теперь песни преследовать,

Чтоб тебе не пропеть скверную песнь, явив

Щеки всем посрамленные.

Если, аист ты наш, будешь упорствовать,

190 То сумеешь едва ль мерзкий отдернуть клюв:

Поедай среди рощ гадов ползучих ты —

И священных не тронь орлов.

Эразм

Как в былые года, флейты Родопские,[71]

Не иначе мою музу тревожили,

Так на благо и ты, новый Тиринфянин,

Движешь души остылые.

Жар святых Аонид вновь возвратился к нам;

Скорбь изведав и боль, снова воспрянула

Муза, хоть и слаба, все же моя, — и вот

200 С лирой дружит опять, резвясь.

Какова, ты скажи, радость была тогда,

Когда после словес музы торжественных,

Наконец, среди дня строфы твои, поэт,[72]

Слушал я сладкозвучные?

Слава, пусть велика, — меньше она заслуг,

Слава, пусть велика, но, признаюсь, твои

Песни, как и стихов метры искусные,

Выше славы самой твоей.

Ты второго стихом даришь Вергилия,

210 А коль мило сплетать прозу свободную —

Прозой, я признаюсь, ты — Цицерон второй:

Так мне нравится все твое.

Так иди же стопой избранной, я молю, —

Не ничтожная ты слава столетия,

Ты — надежда одна, ты и огонь в груди,

Тех поэтов реликвия.

Пусть занятьям твоим музы содействуют,

И пусть судьбы тебя долго хранят для нас

В жизни этой, и нить самую долгую

220 Пусть Лахеса тебе продлит.[73]

И когда для тебя смертный настанет день,

Всё же ты навсегда будешь для нас живым

И у всех на устах, вечно в чести за свой

Превосходный талант. Прощай.

15. ХОТЯ ЭРАЗМ И КОРНЕЛИЙ ПОСЕТОВАЛИ ДРУГ ПЕРЕД ДРУГОМ В СТИХАХ О ГЛУПОСТИ ВАРВАРОВ, КОТОРЫЕ ПРЕЗИРАЮТ ДРЕВНЕЕ КРАСНОРЕЧИЕ И СМЕЮТСЯ НАД ПОЭЗИЕЙ, КОРНЕЛИЙ В ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДИТ МНЕНИЕ БОЖЕСТВЕННОГО ИЕРОНИМА О НЕОБХОДИМОСТИ ЧТИТЬ ПОЭЗИЮ, ВЫСТУПАЮЩЕГО КАК БЫ ПОСРЕДНИКОМ МЕЖДУ НИМИ[74]

Иероним говорит

Ты мне провидящим быть повелел в этом деле арбитром:

Так благодарно прими заключения нашего твердость.

Это похвально, что древних прочел ты поэтов творенья

И что насмешников ты поражаешь стихом беспощадным.

Речью возвышенных муз сильны Соломоновы Притчи,