— Побудьте у костра, — попросил Карл, — а я схожу за водой.
Отец Иона присел на бревно, закутавшись в плащ. Он был похож на старую, облезлую ворону. От одежды монаха начинал подниматься пар.
— Смотри, святой отец, штаны прожжёшь, если заснёшь у огня, — улыбнулся Вольфгер.
Монах, не отвечая на шутку, подвинулся так, чтобы видеть лицо Вольфгера, и негромко спросил:
— Про какого это гоблина вы говорили на дороге?
— Да следил тут за нами кто-то, — ответил барон, — Карл считает, что это был лесной гоблин, ты же знаешь его чутьё…
— А где он сейчас? — спросил монах.
— За водой пошёл, сейчас вернётся, наверное, — ответил Вольфгер.
— Да не Карл, а гоблин! — досадливо перебил его отец Иона.
— Откуда я знаю? Пропал куда-то. Карл говорит, что если гоблину что-то нужно, он сам подойдёт. Ты его только не пугай, пожалуйста, и распятием у него перед носом не размахивай, хорошо? Кто его знает, как он к святому кресту относится…
— Ладно-ладно, не учи, — беззлобно пробормотал монах. — Вот я его экзорцизмом!
— Даже и не думай, всё дело мне сорвёшь! — нахмурился Вольфгер и тут же засмеялся, сообразив, что монах шутит и никакими экзорцизмами воспользоваться не может, поскольку не знает ни одного.
Из кустов выбрался Карл, неся котелок, наполненный водой. Он осторожно повесил его над огнём и стал резать солонину для похлёбки.
Вольфгер порылся в своём мешке, достал бурдючок с вином, развязал и протянул монаху:
— Хлебни, святой отец!
Отец Иона протянул руку и сразу же отдёрнул её:
— Н-нет… Мне нельзя…
— Это ещё почему?
— Ну, мы вроде как бы находимся в Крестовом походе за веру и должны пребывать в чистоте… — загнусил он.
— Э, э, э! — воскликнул Вольфгер, — так дело не пойдёт! Ты меня не предупреждал, что пить будет нельзя! Знал бы, ни за что не согласился ехать! Как это — путешествовать трезвым?! Ты что, отче? И потом, воинам в походе положено послабление обетов! Пей, говорю! Если сейчас не выпьешь, простудишься в этакой сырости, и завтра будешь чихать на весь лес!
Монах обречённо вздохнул, взял бурдюк и умело приложился к нему. Дождавшись, пока бульканье стихнет, Вольфгер забрал бурдюк, как следует, хлебнул сам и передал его Карлу. Пустой бурдюк убрали в мешок.
Вскоре похлёбка в котелке стало уютно булькать и источать такой запах, что отец Иона беспокойно завозился на брёвнышке.
Хорошее вино, горячая еда и дневная усталость сделали своё дело. После ужина Вольфгер почувствовал, что к нему подкрадывается сон.
— Карл, — сказал он, — моё дежурство первое, ты спи, а в полночь я тебя разбужу, от святого отца всё равно толку нет.
— Не надо караулить, господин барон, — сказал Карл, — вы что, забыли? Пока я здесь, к поляне не подойдёт ни один хищный зверь, а сплю я очень чутко, так что шаги человека услышу гораздо раньше вас, спите спокойно.
Вдруг он схватил Вольфгера за руку и прошептал:
— Он здесь!
— Кто?!
— Гоблин!
— Где?
— А вон, за теми кустами, видите?
— Нет, не вижу, — досадливо сказал Вольфгер, — темень кругом, костёр мешает…
— А я вижу, — напряжённо сказал Карл.
— Что он делает?
— Ничего… Стоит, смотрит на нас.
Вольфгер секунду подумал, потом решился. Не вставая, он повернул голову по направлению к кустам и отчётливо произнёс:
— Кто бы ты ни был, не бойся, тебе ничто не угрожает, слово фрайхерра Вольфгера фон Экка! Подойди без страха и исполни своё поручение!
От кустов отделилась невысокая тень и вошла в круг, освещённый костром. Вольфгер взглянул на него и еле сдержал возглас удивления. Перед ним стояло странное, невиданное существо. В целом оно напоминало человеческого подростка, мальчишку лет двенадцати, но пропорции тела были каким-то неуловимо нечеловеческими, а лицо… Светло-коричневая, как молодая древесная кора, кожа, круглые жёлтые глаза с вертикальным звериным зрачком, длинный нос, совершенно безгубый, какой-то жабий рот и полное отсутствие мимики. Не лицо, а страшноватая маска. Существо было покрыто не то мехом, не то листьями, не то какими-то перьями — в мерцающем свете костра было плохо видно.
— Проходи, садись, — спокойно сказал Вольфгер, подвинувшись на бревне и освобождая место для странного гостя. Гоблин обошёл костёр, тщательно следя, чтобы ни дым, ни искры не коснулись его, и сел, прямой и корявый, как высокий пень.
— Кушать хочешь? — спросил Вольфгер, указывая на котелок. — Есть похлёбка и немного вина.
— Нет, — резким и скрипучим голосом ответил гоблин, — ваша еда и питьё мне не подходят. Не сочтите за… — он на секунду задумался, подбирая слова чужого языка — …за обиду. Я не… способен это есть.
— Тогда, может быть, ты будешь есть своё? — мягко спросил отец Иона.
— Нет, я пришёл говорить, а не есть, — ответил гоблин.
— Хорошо, тогда давай говорить, — сказал Вольфгер, — мы слушаем тебя. Что ты хотел сказать?
— Ты есть человек по имени Вольфгер фон Экк?
— Да, это я, — кивнул Вольфгер.
— Хорошо. Тогда я скажу. — Гоблин смотрел только на Вольфгера и совершенно не обращал внимания ни на монаха, ни на Карла. — Слушай и запоминай. Тот, кто послал меня, велел передать: «Вольфгер фон Экк, ни в коем случае не прекращай начатое тобой дело, оно гораздо важнее, чем ты думаешь».
— Это всё? — удивлённо спросил Вольфгер.
— Нет, не всё, — ответил гоблин. — Ещё приказано передать, что Он будет следить за тобой, и будет помогать там и тогда, где будет в силах. Теперь я сказал всё и могу уйти.
— Постой! — воскликнул Вольфгер, — сначала скажи, кто тебя послал?
— Тот, кто имеет на это право.
— А что дало ему такое право?
— Сила.
— А имя, имя у пославшего тебя есть?
— Я его не знаю, — равнодушно ответил гоблин. За время разговора он ни разу не пошевелился и сидел неподвижно, как истукан.
— Как же так? Ты получаешь приказ неизвестно от кого и отправляешься его выполнять, даже не узнав, кто тебе приказал? Это странно… — сказал монах.
— Зачем имя? Я ощутил силу, которой нельзя противиться. Вот приказ выполнен, и теперь я свободен, теперь я могу уйти.
Гоблин говорил по-немецки с чёткой правильностью иностранца, хорошо выучившего чужой для него язык.
— Конечно, ты свободен, — мягко сказал Вольфгер, — и можешь уйти в любую минуту, спасибо тебе за то, что согласился донести важные для нас слова. Но я никогда в жизни не видел лесного гоблина, и я хотел бы поболтать с тобой немножко… Ты согласен?
— Поболтать? — переспросил гоблин, — то есть, поговорить? Хорошо. Спрашивай. Я отвечу.
Вольфгер растерялся. Он думал, что ему придётся вытягивать из гоблина сведения обманом и хитростью, как это бывает в сказках, но странное существо не пыталось хитрить, оно спокойно сидело рядом на бревне и ждало вопросов. От гоблина исходил лёгкий запах еловой смолы и почему-то разрытой земли, что неприятно напоминало кладбище. Теперь Вольфгер даже и не знал, что спросить. Вопросы теснились у него в голове, но никак не хотели выстраиваться в логическую цепочку. Наконец, он решился и задал первый вопрос:
— Скажи, к какому народу ты принадлежишь?
— Люди зовут нас гоблинами леса, — ответило существо.
— Вас много в лесах?
— Нет, теперь мало. В здешних лесах я последний, скоро уйду и я.
— Куда ты уйдёшь, гоблин леса?
Гоблин задумался и долго молчал. Запах смолы усилился. Вольфгер на секунду ощутил дурноту.
— Уйду, — повторил гоблин. — В иной план бытия.
— Что такое «иной план бытия»? — вмешался в разговор отец Иона.
— В вашем языке нет слов, чтобы объяснить, — ответил гоблин, — а моего языка не знаете вы.
— То есть, ты умрёшь? — не отставал монах.
— А что такое смерть? — повернулся к нему всем телом гоблин. — Ты можешь сказать? Я исчезну здесь, моё тело и моя внутренняя сущность исчезнут в этом мире, значит, можно сказать, что я умру, но они появятся в другом мире, значит, я буду продолжать жить. Что первично, жизнь или смерть? Я не знаю.
— Ты уйдёшь в мир гоблинов? — спросил Вольфгер.
— Я уйду в мир, населённый существами, которые пришли в этот план бытия раньше человека, и уходят под вашим натиском. Скоро этот мир будет принадлежать только людям. Так предначертано. Потом уйдут и люди.
— Куда? — вскинулся отец Иона.
— И опять скажу: не знаю. Спросите у того, кто послал меня, возможно, он обладает этим знанием и поделится им с вами. Его мощь безмерно велика.
— Как его зо… впрочем, это я уже спрашивал, — оборвал себя Вольфгер, — и, как я понял, ответа не будет. Тогда скажи лучше вот что: чувствуешь ли ты, что в этом мире происходят некие изменения?
— В мире постоянно происходят изменения, — ответил гоблин, — основа устойчивости мира — его изменчивость, ты не знал? Впрочем, не будем играть словами. Ты прав. Сейчас в мир пришло нечто новое, и это новое враждебно старому. Между ними идёт борьба. Вы не можете видеть и ощутить это, а я могу.
— Что будет, если победит новое? — дрожащим голосом спросил монах.
— Оно воцарится в этом слое реальности, — ответил гоблин.
— А старое?
— Старое уйдёт.
— Куда?
— Я не знаю.
— А если победит старое?
— Оно не победит. Грядут новые времена. Вы, люди, прикованы к этому плану бытия, вы не можете покинуть его, поэтому готовьтесь. Прощайте.
Гоблин встал и, не оглядываясь, скрылся среди ночных теней.
Все долго молчали. Поляну заполнил шорох ночного дождя. Тихонько шипел угасающий костёр.
— Всё сбывается, всё… — с безутешной тоской сказал отец Иона.
— Ты о чём? — спросил Вольфгер.
— Об Апокалипсисе, — ответил монах. — Подожди, сейчас ты всё сам поймёшь…
Он встал и, оскальзываясь на сырой траве, побрёл к сваленным под деревом седельным сумкам, порылся там и вернулся, держа в руках книгу.
— Это Евангелие, — сказал он, аккуратно разматывая кусок шёлка, в который была завёрнута книга, «Откровение Иоанна Богослова», вот…