Еретик. Книга 2 — страница 35 из 64

Но как быть с тем, как много он – значил для нее?

Если бы только был способ остаться с ним и после! Но Люси не принадлежала к их церкви и искренне опасалась, что вскоре добрые христиане отберут его у нее…

Ансель ждал ее в назначенном месте. Как и всегда, они поздоровались сдержанными кивками и пожелали друг другу доброго вечера. Сердце Люси вновь бешено забилось, и ангел в душе затрепетал при одном лишь взгляде на него.

Прогуливаясь на приличествующем расстоянии друг от друга, они поначалу вели беседы, как и привыкли. Люси по большей части слушала, наслаждаясь легкой приглушенностью его спокойного голоса. Рядом с ним для нее не существовало никакого ада.

– Я подумал, – вдруг заговорил Ансель, воодушевленно взглянув на нее, – что… возможно, если ты захочешь, ты тоже сможешь получить consolamentum.

Он ждал ее реакции. Люси остановилась напротив него и округлила глаза от изумления.

– Ты хочешь… посвятить меня? Но ведь я… – Она не нашлась, что сказать.

Ансель одарил ее доброй улыбкой.

– Я долго думал об этом. Я никогда не видел, чтобы человек так искренне принимал наше учение и так тянулся к нему душой. Ты – самый чистый, самый благородный человек из всех, кого я когда-либо видел, Люси. – Он смущенно опустил голову, продолжая едва заметно улыбаться. – Ты одна понимаешь, что значит любить кого-то чистой, ничем не замаранной любовью, и я не могу представить себе кого-то более достойного принять consolamentum. Я хочу поговорить с остальными, рассказать им о тебе и попросить принять тебя в нашу церковь, если ты этого захочешь. – Он с надеждой воззрился на нее. – А когда придет время мне становиться совершенным, я подумал… возможно, ты сможешь стать совершенной вместе со мной. Своей праведной и чистой жизнью ты достойна этого, как никто другой!

Люси неловко перемялась с ноги на ногу.

– Звучит так, как будто ты предлагаешь мне стать твоей спутницей на всю жизнь. – Она невольно нервно перебрала пальцами и облизнула вмиг пересохшие от волнения губы.

– Так и есть! – воодушевленно согласился он. – Мы сможем показать остальным людям на своем примере, что любовь возможна без греха. Что еще не все потеряно, что можно быть вместе и чувствовать единение так, чтобы после не смотреть на своих детей, как… – он запнулся.

– Как твои родители смотрели на тебя? – сочувственно спросила Люси.

– Да, – мрачно подтвердил Ансель пару мгновений спустя.

– Потому что такая связь не рождает детей, – печально улыбнулась девушка.

– И не позволяет новым душам воплощаться в этом мире, – кивнул Ансель. – Пока что таких душ слишком много, но, если мы будем вместе, – он вдруг подался вперед и положил Люси руку на плечо. По ее телу прокатилась волна дрожи, она закусила губу, чтобы унять ее, – мы сможем это изменить. Люси, я не знаю, смогу ли сделать это без тебя! Ты дала мне надежду на это, и я верю, что ты станешь совершенной и будешь получать от людей такую же любовь и такое же уважение, какие испытываю к тебе я. – Он опустил голову, а затем вновь поднял взгляд и посмотрел прямо ей в глаза. – Скажи, ты… согласилась бы пройти через это со мной?

– Да! – не раздумывая, выпалила она, едва не подпрыгнув от счастья.

Глаза Анселя засияли такой благодарностью, какой Люси никогда прежде не видела. Он нежно приобнял ее за плечи, и она едва не задохнулась от переполнившего ее жара. Ансель не продлил это желанное объятие слишком долго, и, когда он отстранился, Люси, не совладав с собой, поддалась внезапному порыву, приподнялась на цыпочки и коснулась губами его губ.

Казалось, он не понял, что нужно делать, потому что на поцелуй он не ответил, и Люси требовательно попыталась добиться от него этого, поцеловав его более настойчиво. Она так надеялась, что мечты, лелеемые ею, вот-вот воплотятся в жизнь, но с каждым ударом сердца надежда эта таяла, оставляя за собой лишь черную, безбрежную, пугающую неизвестность.

Ансель стоял, не шевелясь, пока настойчивость Люси не пошла на убыль. В следующий миг он отшатнулся и уставился на нее почти в ужасе.

– Зачем? – едва слышно выдохнул он.

Глаза Люси округлились от осознания того, что она только что сделала.

– Ансель, – дрожащим голосом позвала она. Сердце ее сжалось от боли, когда она осознала, с каким непониманием и каким – что это было? Отвращение? Осуждение? – он отшатнулся от нее.

– Ансель! – Она покачала головой и сделала к нему шаг. – Прости! Я… я не знаю, почему я… я просто хотела… то есть, я не хотела… я просто так обрадовалась… я просто так долго этого ждала, а ты… – Она запнулась и поняла, что делает только хуже. – Прости меня!

Слова не шли к ней, горло сковал непреодолимый страх. Ансель продолжал смотреть на нее так, как будто она предала его самого и все, во что он верил.

– Ты ждала… – повторил он, отведя глаза в сторону. – Чего именно ты ждала? Что я… что мы… – Он запнулся, его пальцы невольно дернулись, сжимаясь в кулаки.

– Нет! – отчаянно воскликнула Люси, делая к нему еще шаг, но на этот раз он отступил, повергнув ее в истинный ужас. – Ансель, прошу, не слушай меня! Я потеряла голову от твоего предложения, этого больше никогда не повторится, я клянусь!

Не успев оборваться на полуслове, Люси выпалила первое, что пришло в голову, чтобы хоть как-то усилить свою речь, и тут же зажала рот рукой, понимая, что совершила еще одну ошибку.

– Клянешься…

– Ансель… – прошептала она. Глаза ее заблестели от слез. – Помоги мне, прошу тебя, я просто слишком боюсь того, что натворила! Я не хотела, умоляю, поверь мне.

– Мне так не показалось, – едва слышно произнес он.

Говорил ли он с отвращением? Люси казалось, что нет. Но в голосе его звучала боль предательства.

«Я же много раз слышала, как он относится к любым проявлениям земной любви! Его семья всю жизнь демонстрировала ему, каково быть вместилищем греха, они чувствовали вину за само его рождение, и он ведь верит, что это справедливо! Верю ли я – неважно! Но ведь он верит в это. Чего я от него ждала? Чего хотела, Боже? Я ведь и вправду предала все, что было ему так дорого во мне…»

– Ансель, я тебя люблю! Я готова быть с тобой как угодно! И если это значит никогда не прикасаться к тебе, так тому и быть! Это было единожды, прошу тебя, я обещаю, я… я больше никогда…

Он смотрел на нее широко распахнутыми глазами. Лицо его заметно побледнело. Это прикосновение губ… он до сих пор ощущал его на своих губах, и что-то в нем жаждало, чтобы Люси поцеловала его вновь. Эта мысль вызывала в нем ужас и отвращение к самому себе.

«Я ведь не должен. Ни за что. Никогда».

Он смотрел на нее и видел, как трепетно она ждет его прощения.

«Боже, я ведь простил ее сразу. И было ли, за что прощать ее? То, что она сделала… то, как она себя повела… Я ведь слаб, Господи! Слаб так же, как и другие. А если так, то рано или поздно мы не избежим греховной связи с нею, а после…»

Нет!

– Ансель, – дрожащим полушепотом позвала Люси.

– Я не могу… – тихо произнес он.

Не говоря больше ничего, он повернулся к ней спиной и спешно зашагал прочь.

Люси содрогнулась от рыданий, захлестнувших ее в тот же миг. Закрыв руками лицо, она покачнулась от одолевшего ее отчаяния. Ухватившись за стену ближайшего дома, она заплакала навзрыд, и в душе ее билась лишь одна мысль: «Боже, что же я наделала!»

И никто в целом мире не сумел бы утешить ее сейчас.


***

Люси не видела Анселя несколько недель, и за это время сумела ощутить, каково жить в настоящем аду. Наконец она поняла, что больше не может выдерживать эту боль в одиночку, и ей необходимо было поговорить с кем-то, кому она доверяла, а ни с матерью, ни с отцом она не была достаточно близка. У нее был лишь один человек, которому она могла доверить свое горе – ее дядя, брат ее отца Бернара Байля Арно Сикре.

Она явилась в его сапожную мастерскую в разгар дня, уронила голову на руки и сквозь рыдания выложила ему все, как исповеднику. Дабы помочь ему прочувствовать всю тяжесть своих страданий, Люси рассказала дяде обо всем, о чем говорил ей Ансель. Каждое слово, которое она запомнила, каждое имя, которое он называл ей – все это вновь и вновь разрывало ей сердце и заставляло слезы градом катиться по ее щекам.

Арно любил племянницу, он выслушал ее с сочувствием и попытался утешить. Он даже позволил ей несколько дней провести в его доме и оправиться от горя, сообщив ее родителям о том, что Люси немного погостит у него.

– Ничего, моя девочка. Чертовы катары затуманили разум твоему Анселю, – сердечно произнес он перед тем, как она заснула. – Поверь, их еще настигнет кара Божья, в этом можешь быть уверена. А тебя Он уберег и не позволил вступить на путь этой мерзкой ереси.

Тогда Люси не понимала, о чем говорит ей дядя, но одно то, что он не осудил ее за любовь к еретику, немного успокоило ее разбитое сердце.

О том, что Арно Сикре работает на инквизицию, Люси не знала. Ни мать, ни отец никогда не говорили ей об этом – да она и не была уверена, что он посвятил их в эту деталь своей жизни.

Как-то проснувшись среди ночи, Люси услышала за дверью тихое перешептывание. Окончательно сбросив с себя узы сна, она крадучись добралась до двери и приникла к ней ухом. Первое, что она разобрала, повергло ее в ужас: непривычно стальным, чеканным голосом ее дядя произнес слово «катары».

– Они ничего не подозревают. Нужно нагрянуть как можно быстрее, пока они ни о чем не догадываются.

Следом дядя назвал своему собеседнику несколько имен, среди которых Люси с замиранием сердца услышала «Асье».

– Я сообщу мессиру Фурнье, – отозвался его собеседник.

– Не затягивайте, – поторопил дядя Арно. – Даже если он не сможет явиться лично, рекомендую вам произвести арест как можно скорее. Я так понимаю, у них близится церемония посвящения – они возвысят нового совершенного. Вам известно, что я уже видел их еретические церемонии. Тогда, семь лет назад, с Белибастом… – Он предпочел не договаривать, в голосе его зазвучало искреннее отвращение.