Еретик. Книга 2 — страница 40 из 64

– Вивьен, – тихим, приглушенным голосом произнес он. – С возвращением тебя, мой друг. Знаю, ты вернулся уже давно, но я не имел возможности отметить это прежде. Я очень рад, что ты в порядке. – Он отстранился, оставив одну руку на плече ученика. – Это было рискованно – отправляться в путь в такое неспокойное время, но, вижу, Господь благословил твое путешествие.

Вивьен заставил себя улыбнуться.

– Да, – кивнул он. – Его милостью я добрался домой в целости.

– Как путешествие в Клюни? – с искренним участием поинтересовался Ансель. Вивьен помрачнел.

– Не так хорошо, как хотелось бы.

– О… – Ансель сочувственно сдвинул брови, убирая руку с плеча ученика. – Мне очень жаль, Вивьен.

– Да. Мне тоже.

Заметив, что ученик бросает короткий взгляд на Ренара, Ансель снисходительно улыбнулся и склонил голову.

– Твое недовольство вызвано моей осведомленностью?

Ренар, услышав это, укоризненно прищурился, глядя на Вивьена.

– Ты не говорил держать твою поездку в тайне, – заметил он. – Но если на то пошло, я о ней не болтал.

Вивьен испытующе посмотрел на Анселя, и тот, понимающе кивнув, предпочел объясниться:

– Прости мне мое любопытство. Знаю, поездка в Клюни была для тебя личным и важным делом. Но я поинтересовался ею лишь потому, что не мог не заметить твоего отсутствия на занятиях. Мне рассказал епископ Лоран, когда я осведомился у него лично о состоянии твоего здоровья. Я подумал, что ты мог захворать, и готов был помочь всем, что было в моих силах. Его Преосвященство поведал мне, что ты отсутствуешь по другой причине.

Вивьен вздохнул.

– Ты переоцениваешь мое недовольство, Ансель. – Он попытался улыбнуться. – Твой вопрос о Клюни вызвал неприятное воспоминание, не более того. Мне кажется, не стоит заострять на этом внимание и отнимать время у занятия.

Эта идея была встречена согласием.

За время тренировки Вивьен почти забыл о том, что услышал в Каркассоне. История катарских домов в Нижнем Городе сейчас казалась ему лишь дурным сном, а Ансель де Кутт – его друг и учитель – был реальным человеком, по которому Вивьен по-настоящему скучал все это время.

«Он еретик», – тревожно прозвучало в голове Вивьена. Мысль заставила его на миг потерять контроль и позволила Анселю сбить его с ног умелой подсечкой. Он тут же подал поверженному противнику руку и улыбнулся.

– Не отвлекайся, – поддразнил он.

Вивьен несколько мгновений медлил, прежде чем взяться за протянутую руку.

«Я не смогу! Господи, смилуйся и прости меня, я не смогу сдать его Лорану!» – отчаянно подумал он. Однако развивать эту мысль в пылу схватки было сложно, и Вивьен решил оставить ее на время.

Теперь, когда оба ученика Анселя стали неплохими бойцами, тренировочные схватки стали более ожесточенными, приближенными к реальным. Ренар почти не путался в сутане, а Вивьен не пытался перехватить меч неподобающим образом. Их техника все еще уступала многолетней практике Анселя, однако теперь после занятий их учитель изрядно уставал и, казалось, только и ждал того момента, когда они – в случае, если у юных инквизиторов выдастся пара свободных часов – проведут время за совместным отдыхом, предавшись беседам в таверне неподалеку.

Однако сегодня времени на отлучки не было.

Заложив меч за пояс, Вивьен – на этот раз искренне – улыбнулся Анселю.

– Ты надолго в Руане? Или снова почти сразу вернешься в Кантелё? Твой ученик, надо думать, недоволен твоими частыми поездками сюда.

– Я думал позволить себе провести здесь хотя бы пару дней. Я приезжаю в Руан не такие часто, как хотелось бы. Но граф и графиня де’Кантелё искренне жаждут моего возвращения каждый раз – их сын отличается крутым нравом, и мало у кого находится достаточно сил и терпения, чтобы управиться с ним.

Вивьен понимающе кивнул.

– Ясно. А где ты остановился?

– Я еще не определился с местом, – признался Ансель.

– Насколько я знаю, на постоялом дворе, где живу я, сейчас есть комнаты. И цена сходная. Можешь поселиться там – думаю, там тебе будет удобно. Не графские владения, конечно, но…

– Я не притязателен, мой друг, мне не требуются королевские хоромы. – Ансель благодарно улыбнулся. – Спасибо, что навел на мысль. Думаю, я последую твоему совету.

Вивьен отозвался лишь коротким кивком.


***

Вернувшись со службы к вечеру, Вивьен всеми силами попытался не наткнуться на Анселя. Ему требовалось время обдумать свои смешанные чувства и прийти к решению, которое могло спасти или отнять жизнь его близкого человека.

В своей комнате на постоялом дворе Вивьен долго не мог уснуть, и сегодня бессонница нимало не удивляла его. Он вставал с постели, расхаживал из стороны в сторону, пытался взвешивать аргументы, отрешившись от личных чувств, но так и не мог прийти к окончательному выводу, и это злило его больше всего.

«Будь таких инквизиторов, как ты, хотя бы по одному в каждом городе Франции… многих костров удалось бы избежать».

– Дьявол! – в сердцах выругался Вивьен, стукнув кулаками по столу. Он бросил обессиленный взгляд на книги по сарацинской культуре, которые никогда не нашел бы без помощи Анселя.

Глубоко вздохнув, Вивьен оделся и вышел на улицу. Говорят, свежий воздух способен привести мысли в порядок, но вовсе не на свежесть ночи возлагал свои надежды молодой инквизитор. Он догадывался, что сегодня сон не идет еще к одному человеку.

Ансель стоял у ограды постоялого двора и созерцал ночное небо. Если он и услышал, что к нему кто-то приближается, то виду решил не подавать. Вивьен остановился на расстоянии трех шагов от учителя и заговорил, не дожидаясь, пока тот к нему повернется.

– Я знал, что найду тебя здесь, – сказал он, и голос его прозвучал мрачнее, чем ему хотелось бы.

– Я тоже предполагал, что ты меня найдешь, – смиренно кивнул Ансель, поворачиваясь. – Учитывая твои проблемы со сном, то, что ты появишься здесь, было ожидаемо.

– Проблемы со сном, – невесело усмехнулся Вивьен. – Ты не устанешь говорить о них, да?

– Не устану, – качнул головой Ансель. – Они меня беспокоят.

– Я к ним привык.

– Нет, не привык, – нахмурился Ансель. – Тебе тяжело, и я это вижу. Хотел бы я помочь, но, к сожалению, не представляю, как это можно сделать.

Вивьен закатил глаза и устало вздохнул. Это – совершенно не то, о чем он хотел поговорить.

– Если знал, что я не сплю, отчего не зашел сам?

– Памятуя все о тех же проблемах со сном, я решил, что ночь для тебя время весьма деликатное, и в случае, если ты все же победишь бессонницу, навязывать тебе свое общество будет дурным тоном.

Вивьен криво ухмыльнулся. Казалось, Ансель оттачивал и взвешивал каждое свое слово. Он никому не доверял – особенно после того, что произошло в Каркассоне. И ведь даже при этом недоверии держался дружественно и, похоже, действительно беспокоился о бессоннице своего ученика.

– Пройдемся, Ансель? – предложил Вивьен. Он не хотел, чтобы их разговор состоялся так близко к постоялому двору.

– Почему бы и нет, – отозвался тот.

Они медленно направились в сторону Нотр-Дам-де-Руан по пустынным ночным улицам. Удалившись на достаточное расстояние от постоялого двора, Вивьен нарушил молчание:

– Скажи, Ансель, каково это было – покидать родные края, сбегая от чумы?

Ансель понимающе улыбнулся.

– Таким образом ты пытаешься поговорить со мной о том, как поступил твой отец? – вопросом на вопрос ответил он. – Если так, тебе вовсе не обязательно плавно подводить к этому разговор, ты можешь спросить моего мнения прямо.

– Пока что я задал вопрос, на который ты так и не ответил, – хмыкнул Вивьен. – Так каково было сбегать? Как чума пришла в Кутт? Кто был первым зараженным? Как ты понял, что пора спасаться и бросать родные края? Кто из твоих родных пал первой жертвой?

Ансель прерывисто вздохнул. Ему потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы собраться с мыслями.

– Вивьен, мор, он… везде одинаков, – нервно отозвался он. – И везде ужасен. Многие люди бегут от него, завидев на своих односельчанах первые признаки бубонов, и думают, что бегство поможет им спастись. Но помогает оно не всем, потому что в конечном итоге все оказывается в руках Господа. Видимо, когда родные края покидал я, Всевышний решил, что я заслуживаю избежать участи, постигшей моих родных.

Лицо Вивьена исказилось в нехорошей усмешке.

– И снова – ты не ответил ни на один из моих вопросов.

Ансель опустил взгляд, губы его сжались в тонкую линию.

– Кто из твоих родных заболел первым? – Вивьен развел руками. – Я вот, к примеру, даже этого не знаю. Когда чума пришла в Монмен, я был в Сент-Уэне. А ты, должно быть, видел, как заболели твои родные. Как это было?

Ансель нахмурился.

– Отчего такие вопросы?

– Любопытство, – ухмыльнулся Вивьен. – Ты никогда не рассказывал о себе, а я называю тебя своим другом. Вот и решил спросить.

– И из всех интересующих тебя тем ты решил выбрать эту?

– Ты прав, тема мрачная. Может, тогда поговорим о женщинах? – хмыкнул Вивьен. – Или эту тему ты не любишь еще больше?

Ансель заметно напрягся.

– Я… – он качнул головой, – я не особенно влюбчив.

– Но ты ведь любил кого-то хоть когда-нибудь?

Несколько мгновений Ансель медлил.

– Да. – Ответ вышел сдавленным и приглушенным. – В юности я был влюблен в одну девушку. Но, – Ансель покачал головой, – она не смогла принять моих чувств такими, какими они были.

– Почему?

Ансель тяжелым взглядом уставился на Нотр-Дам-де-Руан.

– У нас вышла большая ссора, после которой продолжение какого-либо общения было невозможно. С тех пор мы больше не виделись.

– Она осталась в Кутте во время чумы? – прищурился Вивьен.

Ансель вздохнул.

– Я не справлялся о ее судьбе, и сейчас, когда ты спрашиваешь об этом, я чувствую свою вину за излишнюю холодность.

– Что между вами произошло?