Эридиана (сборник) — страница 35 из 62


Кадырбай МамбетакуновЖажда жизни

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Элдос — медик галактического значения.

Жанэтта — его жена.

Алтан — профессор-океанолог

Джанар — сын Элдоса и Жанэтты.

Тайный агент.

Мальчик — разносчик газет.

Пляшущие галактионы.

ПРОЛОГ

Слепой старец в темных очках, опираясь на трость переходит улицу. Неподалеку мальчик, разносчик газет, кричит во всю глотку.


Мальчик. Внимание, внимание! Невероятное событие! Случилось превращение: была она старушкой — стала девушкой. О сенсации прочтите. Покупайте газеты!

Старец. Погоди-ка, сынок… Не ослышался ли случаем я? Подойди, милок, поближе и повтори-ка еще разок. Да только погромче, на ухо мне скажи…

Мальчик. Сенсация, дедушка, говорю. Хотите быть молодым? Читайте, вот газета.

Старец. Сенсация, говоришь? А ну, почитай мне сынок.

Мальчик(про себя). Бедолага, никак слепой (тянется к уху старика). О, дедуля, некий ученый по имени Элдос провел сенсационный эксперимент. Омолодил дряхлую старуху. А омолодил-то как удачно. В юную красавицу превратил. Ну как, дедуля, сенсация это или нет?!

Старец. Об омоложении старухи и слыхом не слыхивал, сынок. Быть может, людям в глаза пыль пускают… Да, кстати, в здравии ли этот ученый муж?

Мальчик. Да, вот фотография его в газете. Юношей он смотрит на нас. Он, оказывается, побывал в созвездии Весов. Говорят, не просто ученый он, а сущий колдун… Да что это я теряю время зря- ведь надо мне продать еще газет охапку… Спешу, дедушка.

Старик. Не торопись, малыш. Скажи, сынок, что б ты сделал, если б судьба свела тебя с тем ученым?

Мальчик. С Элдосом, что ли? Отку-уда, дедушка. Подобные ученые не шляются без дела. Кто знает, может, его давно похитили…

Старик. А зачем? Кто же его похитит?

Мальчик. Э-э, дедушка! Собственными глазами видел, как всюду шныряют сыщики со специальными передатчиками.

Старик. Вот как? Спасибо, милок, за сообщение. Ты молодчина…

А теперь слушай: ты никому не должен говорить о том, что видел старика горбатого, в темных очках. Вот так. Будь здоров, милок…

Мальчик. И вам того же… (Выбегает. Голос мальчика удаляется). Сенсация! Сенсация! Старуху превратили в девушку! Старуху превратили в девушку! Старуху в девушку…

(Эфир вторит: «Сенсация! Сенсация:»).

Старик. О люди. Неужели тесна стала родная земля? Неужто вам показалось мало отпущенной природой жизни? Разве мало того, чего вы достигли? Откуда в вас подобная ненасытность? Человек, пространства хочешь поставить на колени, над временем установить власть свою. А старость поставила тебя на колени!..

(Вбегает мальчик)

Мальчик. Да это же он самый! (Обращается к старику). Дедушка, вам надо спешить!

Старик. Да, да, ты прав сын мой… (Стремглав удаляется. Входит сыщик).

Тайный агент. Эй, мальчик! Ты не видел старика с тростью?

Мальчик. В темных…? Да… он…

Тайный агент. Да не мямли же, ты: где он? Ну, говори же?!.

(Что-то громыхает, яркий пучок луча висит в воздухе, растворяется в небесной сини).

Мальчик. Вон он! Улетел…


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сумерки. Бюро информации космовокзала объявляет номера рейсов, время вылетов и прилетов. Силуэты устремленных в небо ракет. От гула реакторов пляшет воздух.


Голос в эфире. Межгалактический корабль-лаборатория достиг орбиты Солнечной системы… Сделал ориентацию на Землю… Включил систему торможения… Вошел в атмосферные слои… Сто… пятьдесят… пять… один! Посадка!!! Продолжительный полет звездного корабля завершен. Встречающих приглашаем на перрон.

(Сцена освещается. С правой стороны появляется Элдос, старуха — с левой).

Элдос. Здравствуйте, уважаемая!

Старуха(отпрянув). Элдос! (Закрывает ладонью рот).

Элдос(ищуще). Вы, случайно, не видели Жанэтту?

Старуха. Нет-нет! (Отворачивается). Как тяжело мне, о, горе!

Элдос. Вы, кажется, что-то сказали?

Старуха. Нет, что вы… Вам послышалось…

Элдос. Извините… (Уходит, старуха бросается следом).

Старуха. Элдос! Родимый!! Я- Я ведь твоя Жанэтта!.. (Пауза). Да что же я мелю. Какая я несчастная…

Голос в эфире. Жанэтта! Жанэтта!! У справочного бюро вас ожидает муж!.. Вас ожидает муж…

Старуха. О какой Жанэтте речь! Здесь больше нет Жанэтты… Где же сын мой? Почему Элдос один? Как я, старуха, навяжусь молодому мужу? Нет-нет, ни в коем случае? От одной мысли вздрагиваю… Уйти, убежать подальше, с глаз Элдоса долой! (Уходит. В это время появляется тайный агент).

Тайный агент. Что за чудеса. Сквозь землю, что чи, провалилась лаборантка? Никак не могу попасть в заколдованную лабораторию Алтана… Злочастная старуха снова сбила меня с пути. Но не обманешь! Все равно розыщу обиталище твое. (Задумчиво). Теперь Элдоса нельзя упускать… (Входит Элдос).

Элдос. Вы, кажется, что-то сказали обо мне?

Тайный агент. Поздороваться с вами я хотел.

Элдос. Но вы не знакомы мне.

Тайный агент. Вы настолько знамениты, что все знают вас.

Элдос. Вас, насколько я понял, интересует тайна созвездия Весов? Но времени у меня в обрез. Не обессудьте, об этом как-нибудь в другой раз…

Тайный агент. Но-о… Я бы…

Элдос. Вас понял — наверное случилось что-то невероятное, раз меня никто не встречает…

Тайный агент. Ну что вы… Я не об этом, а…

Элдос. Вот это уже совсем другое дело. Я тоже мучаюсь в догадках. Я не против…

Тайный агент(делает удивленный взгляд). Конечно, конечно! С удовольствием довезу вас…

Элдос. В таком случае, братец, поехали…

(Уходят).


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Подводная лаборатория. Кабинет профессора. Висит карта Мирового океана. Алтан, заведующий лабораторией, что-то наносит на карту. Вдруг раздаётся сирена. Алтан мигом оказывается у пульта.


Голос в эфире. Атлант! Атлант! Отвечай! Отвечай! Я- Дельфин, я- Дельфин! Прием…

Алтан. Атлант слушает. Почему подняли тревогу? Что же стряслось? Прием…

Голос. Неминуемая катастрофа! Путь Гольфстрима перекрыт! Путь Гольфстрима перекрыт! В секторе все вымерло. Определить?

Алтан. Немедленно возвращайтесь назад! На волнозаборах большое напряжение. Большое напряжение на волнозаборах. Ждите распоряжения.

Голос. Вас понял…

Алтан. Какой разбой! Кощунство в планетарном масштабе. Океан! Океан! Я — Атлант! Я- Атлант!.

Голос. Срочно девяносто седьмого! Девяносто седьмого срочно!

Голос. Девяносто седьмой слушает.

Алтан. Сверхсрочно: Южная широта- 20 градусов 05 минуты. Путь Гольфстрима прегражден! Уточните причины! Срочно доложите, как меня поняли. Прием!..

Голос. Пять секунд…

Алтан. Варвары! Это равносильно осквернению чести родной матери! Неужто вы решили сломить хребет Океану!..

Голос. Акватория окружена! Пущен в ход зарядный десант. Предупредите всех, чтобы лаборатория не пересекала указанной параллели! Демонтаж начнем сразу. Сила взрыва- одиннадцать баллов. Это очень опасно…

Алтан. А что если пираты окажутся в этой зоне? Не возникнет ли международный скандал…

Голос. Ждать больше нельзя! Всю ответственность берет на себя центр.

Алтан. Хорошо! Дельфин! Дельфин! Как меня слышишь? Прием!

Голос. Дельфин слушает.

Алтан. Названную параллель не пересекать! Начался демонтаж забора. Сила волны одиннадцать баллов. Примите все меры предосторожности. Докладывайте через каждые десять минут! Все!

Голос. Вас понял. Связь через каждые десять минут…

(В это время мигает лампа входного отсека. Алтан нажимает на кнопку. Стена раздвигается, входит Элдос).

Алтан. Элдос?! Шаловливый мой ученик! (Обнимаются). Ты уж прости старика, что встретить тебя не смог… А ну. дружок, присядь! Погляжу-ка я на тебя после долгой разлуки. А это кресло истосковалось по тебе (Усаживает Элдоса в кресло).

Элдос. Мой учитель, вы чем-то озабочены? Вам нельзя волноваться.

Алтан. Да, дружок, ты прав. И всему причина — Океан. Каждый хочет оставить на нем свой черный след. Недавно преградили путь Гольфстриму. А это, если хочешь знать, равно катастрофе всей планеты. Один неверный шаг, и весь материк погрузится в пучину.

Элдос. Вы думаете, наверное, черные силы сидят сложа руки. И в космосе поступают подобным образом. И там Хиросима… Кто ненавидит людей, тот хочет разрушить всю цивилизацию…

Алтан. Космическая Хиросима… Уму непостижимо! Землю до последней пылинки обобрали, так? И вот мировой океан успели проказой заразить. Он тоже брошен на съедение черным силам. Только история… Спрашивается: что останется потомкам?…

Элдос. Не хотите ли вы сказать, что человек бесчеловечен? Ищет то, чего не потерял, то что имел не смог уберечь. И кто же в этом, по-вашему, повинен?

Алтан. Единственная отрада на Земле сегодня только Океан. Только он является единственным источником жизни нашей. Он — кладезь энергии, корабль, который перевозит весь наш груз. Это запасы полезных ископаемых, пищи и дом родной для всех нас и богоматерь наша. Только он может стать спасителем всего человечества… И как же я могу быть спокойным, когда наделенные умом хищники хотят удавить родную мать?

Элдос. Нет, нет! Вовсе не безрассудные хищники. Они рождены для осуществления черных замыслов, которые исходят тоже от разумного существа. Ни в коем случае нам нельзя прятаться от них в морской пучине, а что есть сил необходимо провозглашать свои позиции, свои цели во имя добра и разума и от имени Человека.