— Так оно хочет вернуться домой, — проговорила Мика. — Туда, откуда его вытянул резонатор.
— Оно хочет домой, — кивнул Джулиус. — Но только не к себе, а к нам.
24
Вальтер был готов. После визита в камеру восстановления он чувствовал готовность, но не знал, что именно должен делать. Эта готовность и напряжённое ожидание неизвестных свершений заставляли его бродить по «Эрлику», но в конце концов он вернулся на «Грифон», где постепенно начинал собираться весь экипаж. Специалисты обсуждали дальнейшие действия, Саар и Сверр занимались коконом, а Кан с Ганзоригом следили за капитанской каютой и реактором.
Завёрнутый в кокон, корабль оказался в полной темноте. Фотоны прожекторов чертили в искривлённом пространстве дуги, уходящие к ватерлинии. Поднимаясь на палубу, Ганзориг испытывал удушливую клаустрофобию. Несмотря на пугающую грандиозность фрактальной улитки, она казалась ему намного безобиднее кокона, в котором находился корабль. С внешним миром «Эрлик» соединяло единственное открытое окно портала и коридор, идущий через резонатор по иным измерениям.
Саар не обрадовал рассказ Кана о том, кто или что может сидеть в капитанской каюте. Во время работы она обнаружила, что от корабля отходит целая сеть тонких каналов в пространствах с большей размерностью, которые она не могла ни закрыть, ни проследить до возможных окончаний. Радовало лишь то, что с образованием кокона магической силы не стало меньше.
Вальтер не ходил на совещания — к нему у близнецов больше не было вопросов. Чувствуя себя балластом, он помогал переносить на «Эрлик» аппаратуру, но скоро возмущался ролью грузчика и снова начинал бесцельно бродить по кораблю.
Саар вернула коридору привычную геометрию и вкатила в каюту тележку с ужином. Тома провела в изоляции неделю, и её настроение менялось по несколько раз в сутки. Однажды она крепко схватила Саар за руки и не отпускала, умоляя отвести к близнецам. Та с трудом успокоила её и с тех пор следила, чтобы Тома не выбежала из каюты, пока дверь не заперта.
Сегодня она была необычно тиха и встретила наставницу, стоя спиной к двери.
— Ужин, — сказала Саар. Тома обернулась. Глаза её покраснели, лицо было мокрым от слёз.
— Бабушка, можно я тебя спрошу?
— Спрашивай, — разрешила Саар.
— Ты его любишь?
Саар ошеломлённо молчала.
— Это не твоё дело, — наконец, сказала она.
— Пожалуйста, ответь! — взмолилась Тома. — Это важно!
Саар стало не по себе.
— Если ты хочешь что-то сказать… — начала она, но так и не успела закончить фразу. В эту секунду ей в шею вонзилось лезвие топора, перерубив мышцы, вены и артерии и раздробив ключицу.
Вальтер выдернул топор, схватил Тому и потянул её через упавшую Саар. В каюте стремительно холодало. Когда они выбежали в коридор, стены и дверь уже покрылись инеем, а ледяной воздух больно ранил лёгкие.
Не выпуская Тому, Вальтер мчался по пустым коридорам к порталу. Спустя минуту они были на «Эрлике». Оттолкнув девушку, он принялся закрывать портальный выход. В его колдовстве не было ни быстроты, ни элегантности. Ему приходилось учиться здесь, в те редкие часы, когда оборотень был у близнецов, и где за его организмом не наблюдали приборы Евы. Ругаясь и торопясь, он провёл над порталом не меньше двух минут, пока, наконец, свечение заклинания не рассеялось.
— Ну вот, — довольно сказал он. — Теперь они нас не достанут.
Тома безучастно стояла у выхода. Он снова взял её за руку и вывел в коридор.
Вальтер считал свои действия импровизацией, а прежде импровизации ему не удавались. Топор он нашёл на камбузе «Эрлика», однажды проходя мимо и обратив внимание на инструменты, висевшие в дальнем углу. Сейчас он не знал, кого может встретить, потому что не следил за перемещениями экипажа, стараясь не выпускать из поля зрения только Кана и Саар.
Они отправились в аппаратную, но та была заперта. С топором наперевес он двинулся дальше и на пересечении с боковым коридором столкнулся с одним из техников.
Недолго думая, Вальтер с размаху ударил его по голове. Матрос даже не успел понять, что происходит. Ударив его ещё несколько раз и убедившись, что тот мёртв, Вальтер пошёл дальше. Но он не знал, кого ищет, и ищет ли кого-нибудь. Обойдя всю палубу, они потащились назад к аппаратной.
Рядом с убитым техником стоял Гарет. При виде Вальтера и Томы он отступил на шаг и занял удобное положение на перекрёстке.
— Открой аппаратную, — сказал Вальтер, понимая, что удача вот-вот от него отвернётся.
Физик молча смотрел на них, а потом спросил:
— Или что?
— Или я её зарублю. — Он ухватил Тому за волосы и поднял топор.
— Это твоя женщина, не моя.
Вальтер чувствовал, как тот собирает силу. Он попятился, выставив перед собой Тому, и в этот момент над их головами пронеслась волна жара. Рукоятка топора внезапно стала горячей, и он выронил его, вскрикнув от боли. Волна отбросила Гарета к стене. Он упал и уже не смог подняться. Его ноги не двигались, руки начали выделывать странные жесты. Через несколько секунд он забился, словно в эпилептическом припадке, то и дело замирая, будто в нём что-то включалось и выключалось. Вальтер в ужасе застыл на месте, но физик скоро успокоился, поднялся на четвереньки и медленно встал. Его лицо было странно напряжено, словно он пытался понять, что происходит. Больше не обращая на них внимания, Гарет направился к аппаратной.
— Идём. — Вальтер поднял топор, взял Тому за руку и осторожно пошёл следом за ним.
Когда они оказались у входа, Гарет сидел за компьютерами. На экранах светились графики и схемы, выскакивали и пропадали окошки программ. Гарет работал быстро, и вскоре Вальтер почувствовал, как усиливается вибрация корабля. Привычную тишину сменил странный далёкий свист, словно где-то выпускали пар. Скоро к нему прибавился низкочастотный гул, который переводчик связал с включением резонатора.
Наконец, Гарет закрыл программы, оставив на экранах лишь несколько таблиц. С минуту он сидел, не двигаясь, потом медленно склонился над клавиатурами и упал на пол. Вальтер подошёл поближе. Физик не шевелился, лицо его побелело, глаза оставались открытыми. Держа топор наготове, Вальтер присел и попытался найти пульс. Потом выпрямился и вернулся в коридор.
— Не знаю, что это было, но сейчас он мёртв, — сообщил он Томе. — Идём, поищем каюту.
Они поднялись по одной из лестниц и оказались на палубе, охваченной парадоксальными изменениями. Коридор менял свою ширину, искривлялся, плавно заворачивая то вправо, то влево, но это не мешало видеть всё, что скрывалось за поворотами. Дальняя стена вытягивалась вверх и частично нависала над полом. По левую сторону, среди закрытых кают, была одна открытая, из которой вылетали световые змеи. Извиваясь, они ползали в воздухе и быстро рассеивались, превращаясь в голубоватое свечение, постепенно заполнявшее пространство палубы.
— Мне здесь не нравится, — прошептала Тома. — Давай вернёмся вниз.
— Плевать мне, что тебе не нравится. Будешь возражать — получишь вот этим. — Он поднёс к её лицу топор. Тома отвернулась.
Они медленно пошли вперёд. У голубого свечения был сухой электрический запах, и хотя световые змеи не вызывали никаких ощущений, Вальтер старался их обходить.
Геометрия открытой каюты мгновенно вызвала у него головную боль. Она была слишком нечеловеческой, чтобы мозг сумел расшифровать увиденное. Перспектива была многослойной и многоуровневой. Знакомые предметы — стол, диван, кровать, полки на стене, — виделись со всех сторон одновременно и в нескольких состояниях; мозг Вальтера, неспособный ухватить всё целиком, безуспешно пытался создать последовательную смену образов. Из-за одного горизонта вылетали светящиеся змеи. На полах был рассыпан мусор. Кое-где Вальтер заметил консервные банки.
Среди нагромождения предметов промелькнул тонкий белый объект. Он отразился в остальных гранях пространства, и Вальтеру привиделась жуткая многоножка, которая вот-вот выпрыгнет из этого многомерного аквариума. Он толкнул Тому к лестнице, и они побежали прочь.
В далёкой от тех мест кают-компании он бросил топор, запер дверь, создав подобие безопасности, и сел на диван. Тома обошла всё помещение и опустилась в соседнее кресло.
— Капитанская каюта открыта, — сказал ей Вальтер. Тома не ответила. Он не знал, как отнестись к её безучастности. Возможно, она устала, как и он. — Нам надо выспаться.
Они легли прямо там: Вальтер устроился на диване, Тома прикорнула в кресле. Проснувшись через несколько часов, он увидел, что помещение заполняется голубым светом. Тома крепко спала, и он не стал её будить.
За дверью свечение оказалось таким плотным, что на расстоянии вытянутой руки ничего было не разглядеть. Кое-как Вальтер добрался до аппаратной, пугая себя белой многоножкой, которая непременно охотилась за ним в корабельных коридорах, но испугался ещё больше, не найдя ни мёртвого техника, ни Гарета в аппаратной. На мониторах светилось несколько окошек с динамичными графиками.
В голубом свечении сгустилась тень. Вальтер отшатнулся, увидев, кто к нему идёт, и выставил вперёд топор.
— Кан?!
Оборотень смотрел на него без всякого выражения, безлично, словно человекообразная телекамера. Это был не Кан, а его блуждающее поисковое заклятье. Могло ли оно преодолевать искривления пространства? Судя по тому, что Вальтер знал о попытках проникнуть в капитанскую каюту, не могло. Значит, Саар жива? Это бы его не удивило, но всё же вряд ли она успела настолько восстановиться, чтобы развернуть кокон. Переводчик отступил к столу. Кан был где-то на «Эрлике», во плоти. И был здесь всю последнюю неделю, посылая на «Грифон» фантомов. Поглощённый своей неопределённой готовностью, Вальтер просмотрел этот факт.
— Я закрыл портал, — сказал он, не опуская топора. — Мы возвращаемся на Землю.
Фантом начал терять плотность. Скоро сквозь него можно было разглядеть голубоватое свечение, а спустя несколько секунд он исчез.