— Да, по закону я несу за Свельга полную ответственность.
— Подождите, — лорд Моран просит слово. — Лорд Свельг может отвечать за себя самостоятельно. Разве не для этого он прошел ритуал? Я не вижу причин, по которым за действия взрослого мужчины должен быть наказан кто-то другой.
— Все не совсем так, — говорит Хёнрир. — Я знал о том, что происходит, знал, что мой брат тайно бегает к чужой жене. Но не счел нужным вмешаться. Так что отвечать буду я. Кроме того, лорд Моран, неужели вы думаете, что перекладывание ответственности что-то изменит? Для Свельга — может быть, но не для меня. Это мое решение, и со Свельгом я разберусь сам.
Спокойно и твердо, так, словно он до сих пор глава Совета и имеет право распоряжаться.
Впрочем, если не право, то, по крайней мере, силу распоряжаться Хёнрир имеет точно.
— Продолжайте, лорд Кенриль.
Это звучит, как насмешка. Кенриль зеленеет, но сделать сейчас ничего нельзя.
— Кроме того, лорд Хёнрир, — говорит он, — вы изъявили желание выступать защитником леди Эрлин. Она не принадлежит вашему Дому, но поскольку вы спасли её жизнь, то имеете на это право. Таким образом, её вина так же ложится на вас. Леди Эрлин обвиняется в измене своему мужу, и этот факт наглядно подтвержден ребенком, которого она родила. Ни у кого здесь нет сомнений, что ребенок от вашего брата. Думаю, вы понимаете, что, по настоянию главы Дома, доказанная неверность жены так же будет караться смертью.
— Он настаивает? — спрашивает Хёнрир.
— Да.
Эрлин понимает, что сжимается сердце.
— Вы собираетесь казнить меня трижды, лорд Кенриль? — Хёнрир ухмыляется. — Эм… Четырежды? Если помните, на мне еще висит отсроченный смертный приговор за убийство Вальмарда?
Шепот по залу. Да, все знают, но одно дело — знать, другое — услышать вот так, перед Советом. Даже если его оправдают по одному обвинению, по двум… все разом с него не снимут точно.
— На этот раз вам не уйти от правосудия, лорд Хёнрир.
— Я не собираюсь уходить от правосудия, лорд Кенриль. Я стою перед вами.
— Мы начнем с самого серьезного обвинения, — говорит Кенриль. — Лорд Бальдар, прошу вас, расскажите суду все, что произошло в вашем доме.
Брат Ареда.
Бальдар встает. Нет, выходить вперед он не будет, спускаться с возвышения тоже, хотя сейчас он скорее свидетель, а не судья.
— Лорд Хёнрир, — говорит он, — убил моего брата, лорда Ареда, законного главу Желтого Дома, в его собственной спальне. Как бы лорд Хёнрир не пытался оправдать свое преступление, но я считаю, что прощать подобное нельзя. Он действовал в личных целях. Если бы он действительно считал, что мой брат заслуживает смерти и Лес давно поглотил его, то мог легко расправиться с ним на войне. Там его власть и его решение было бы неоспоримо. Он мог сообщить Совету и решить этот вопрос как подобает. Но лорд Хёнрир не выдвигал никаких объяснений. Он просто ворвался в наш дом и убил моего брата.
Тишина в зале… потом осторожный шепот.
Наверно только сейчас, здесь, слыша все это, Эрлин понимает, что оправданий просто не может быть. Даже Вальмарда Хёнрир убил в военном походе, и, отчасти, был в своем праве сделать это. Вальмард отказывался подчиняться ему… пусть не в бою, пусть те люди были его законной добычей, но на войне он обязан был подчиняться приказам Хёнрира.
Сейчас все иначе. Война закончилась. Хёнрир ворвался в дом и убил хозяина. Без обвинений, без объяснений. Он спасал Эрлин жизнь, но не имел на это права. Жизнь Эрлин была полностью во власти Ареда… его собственность… Хёнрир вмешался во внутренние дела Дома. Какими бы не были мотивы, но, по закону, его ждет смерть.
И он понимал это еще там, во дворе, когда только принял решение, когда крикнул ей, велев запереть дверь. Он не мог не понимать, что его ждет.
Но не сомневался.
Он и сейчас не сомневается.
— Вы согласны с обвинением, лорд Хёнрир? — Кенриль смотрит на него, сверху вниз, так, словно уже победил.
— Да, — спокойно говорит Хёнрир. — Все было именно так.
— Лорд Бальдар, расскажите подробно, что произошло в тот день.
Он рассказывает.
О том, как Эрлин родила ребенка, и явно не от мужа. Рыжий. Ни одного рыжего ни в роду Ареда, ни в роду Эрлин нет. Но её не тронули, решили дождаться приезда Ареда, ведь он уже ехал домой. Вы же понимаете, что за измену Аред был вправе убить жену? Так поступил бы любой на его месте. Он так же имел право требовать смерти лорда Свельга за нанесенное его Дому оскорбление, и лорд Бальдар собирается воспользоваться этим правом. Преступление не может быть безнаказанно.
Свельг стремительно бледнеет. Сейчас, когда он уже прошел ритуал, Совет может заставить его отвечать самостоятельно, в обход Хёнрира, которого так же осудят. Свельг и так должен отвечать сам. Просто Хёнрир настоял и… лордам это выгодно.
Свельгу страшно. У него мелко-мелко дрожат пальцы… Эрлин сидит рядом и прекрасно видит это.
Пожалуй, и её саму могут осудить тоже… Но ведь Эрлин всегда знала, на что шла.
Бальдар рассказывает, как его брат, лорд Аред вернулся домой со своим войском и Хёнрир приехал вместе с ним, как гость его дома. Как Ареду сообщили, он пошел к жене, а лорд Хёнрир догнал его и убил ударом в спину, не дав даже возможности защищаться. После чего он силой увез с собой неверную жену и её ребенка.
— И вы не попытались помешать ему, лорд Бальдар?
— Хёнриру? — он нервно усмехается. — Я не самоубийца. Я предпочитаю решать дела законным путем.
Хёнрир сильнее любого из них, всех их разом… его дар сильнее.
— Лорд Хёнрир, почему вы поступили так?
— Леди Эрлин позвала на помощь, и я счел необходимым вмешаться. Не мог допустить, чтобы Аред убил Бьярни, моего племянника.
Шепот в зале… За племянника Хёнрир вступиться имел бы право, и при других обстоятельствах… но не сейчас.
— Вы были уверены, что этот ребенок Свельга?
— Да. Я видел черную кровь Ареда, на войне это срыть сложно. Следовательно, Аред не мог иметь детей, Лес уже захватил его. Он уже был мертв. Я знал о том, что мой брат встречался с Эрлин. Поэтому, когда я увидел Эрлин с ребенком на руках в окне башни, у меня сомнений не было.
— Она позвала вас? Почему?
— Нет, она звала Свельга. Но Свельг бы не справился, поэтому пошел я. У меня не было времени на обвинения и заявления, еще немного, и ребенок был бы мертв.
— Вы беспокоились исключительно о ребенке? Или о его матери тоже? Вы преследовали личные цели, лорд Хёнрир? Вы подали прошение о том, чтобы вам разрешили жениться. Вы убили Ареда, чтобы завладеть его женой?
— Нет, я убил Ареда не для этого.
— Почему вы забрали ребенка — я понимаю. Но для чего тогда вы забрали Эрлин с собой?
— Я решил, что так будет правильно.
И на этом все.
Нет, это продолжается долго, почти бесконечно, так, что у Эрлин кружится голова. От Хёнрира пытаются добиться объяснений, но могут получить только: «Я сделал то, что сделал, потому, что так решил». Больше ничего. Раз за разом. И: «Вы же понимали, лорд Хёнрир, чем это вмешательство может грозить вам»? Да. Он понимал. Тогда зачем? Ну, предположим, потому, что Синему дому нужен наследник. А лорд Хёнрир ведь понимает, что у Свельга могут быть еще дети? Законные. Да, могут, но пока нет. Этот ребенок калека. Но Хёнрир не видит в этом никакой беды. И да, у него самого могли бы быть дети, в конце концов. Позже… В этом месте Хёнрир ухмыляется. Да… кто знает, может быть Эрлин уже беременна от него.
Кто знает.
Всего этого слишком мало, чтобы Хёнрира оправдать. Он даже не старается. Считает, что и сейчас имеют значения лишь договоренности? Но о чем он мог договориться?
Свельг.
Свельга вызывают тоже.
— Я не виноват! — горячо, вдохновенно говорит Свельг. — Нет, я… действительно сделал это, но я не виноват… я не хотел. Я был еще слишком молод, я многого не понимал… Это сильнее меня. Милорды, вы только посмотрите на нее! Разве мужчина может устоять?
Эрлин соблазнила его, бедного мальчика.
Он не говорит это прямо, но выходит именно так.
Эрлин…
Когда её вызывают, Хёнрир поднимает руку, останавливая. За Эрлин будет говорить он сам. И вот тут, внезапно, просыпается красноречие…
Черная кровь. Лорд Бальдар, безусловно, все видел и сам, многие видели — его брат уже был мертв. Лорд Бальдар знал, что его брат делает с женой? Как он мог не знать, все это происходило в его доме? Все, что он видел — это только несколько синяков, с кем не бывает? Благородные лорды иногда несдержанны, у них горячая кровь… смешки в зале… Кто-то считает, что это смешно? Когда женщине ломают руки и ребра, когда избивают раз за разом и заставляют молчать. Что может слабая женщина? Замковый целитель знал об этом? Он молчал под угрозой смерти, лорд Аред заставил его.
Может ли Эрлин подтвердить все это?
Да, может. Аред ломал ей руки трижды. Ребра — много раз, он… да, лорд Хёнрир прав, Аред был очень силен и очень жесток. Если бы она хоть кому-то сказала, муж бы убил её. Эрлин боялась.
Хёнрир говорил — этого брака вообще нельзя было допустить. И если лорд Кенриль не удосужился проверить, за какое чудовище выдает свою дочь, если не счел нужным вступиться за дочь после, то разве Эрлин виновата, что ей пришлось искать защиты на стороне.
Как могла хранить верность? Она думала только о том, чтобы выжить в этом кошмаре и готова была поверить любому мужчине, который дал бы ей хоть слабую надежду на избавление. Который бы отнесся к ней по-человечески. Свельг не обманывал её, ничего не обещал, он просто был добр с ней, нежен. Этого достаточно. В отчаянье можно сделать и не такое.
Она выбрала неправильного мужчину. Да… возможно, она ошиблась. Свельг не мог помочь ей сам, но зато, в нужный момент, Свельг нашел человека, который может.
— Вы же понимаете, лорд Хёнрир, что это не оправдывает ваши действия?
— Мои не оправдывает. Вероятно, я должен был действовать иначе, раньше принять меры. Но мы сейчас говорим об Эрлин. Кто-то в этом зале готов осудить женщину, которая всего лишь искала спасения, но не могла найти.