«Ермак» во льдах — страница 96 из 98

Школы открывались мало-помалу. Сначала была заведена школа русского языка, но потом, когда правительство для русского языка завело собственную школу, туда была переведена большая часть учеников, и при миссии оставлены только те, которые пожелали получить духовное образование.

В настоящее время имеется семинария с семилетним курсом. Учащихся 60 человек, выпуски бывают по одному в 2–3 года. В нынешнем году выпущен 4-й выпуск, в 17 человек, из которых 5 отправлено в духовные академии: С.-Петербургскую, Московскую и Киевскую.

Обучение идет по преимуществу на русском языке и знание этого языка покамест, за недостатком переведенных священных книг и богословских сочинений, обязательно.

Катехизаторская школа началась понемногу с 1874 года. Преподавание в ней идет на японском языке и окончившие курс отправляются проповедниками в различные части Японии, где в этом является надобность. В настоящее время насчитывается 135 проповедников, рассыпанных по всей Японии. Причетническая школа на 15 человек дает необходимое число причетников.

Женская духовная школа началась с 1873 года. В ней в настоящее время 36 девиц. Из этой школы уже выпущены многие хорошие сотрудницы катехизаторам и учителям, за которых они по преимуществу и выходят замуж.

В последнее время в помощь катехизаторам, по почину Преосвященного, приходы выбирают наиболее ревностных христиан, которых дело заключается в том, чтобы приводить к проповедникам японцев, желающих услышать Слово Божие и ознакомиться с христианским учением.

Принципы, которых держатся проповедники, суть следующие.

Они не должны порицать действие каких-нибудь миссионеров других вероисповеданий, а напротив, радоваться их успеху. Преосвященный руководствуется с ловами Спасителя, Который сказал своим ученикам, желавшим запретить употреблять имя Христово тем, которые не принадлежат к их обществу: «не запрещайте; ибо кто не против вас, тот за вас» (Лук. 9. 50). О буддизме и синтоизме проповедники не считают нужным говорить, тем более, что оба эти верования по своему существу не представляют препятствия к распространению христианства. Все языческие религии называются проповедниками японским словом «хиоо» «икео», которое в переводе на русский язык означает «чужая религия».

Проповедники не требуют от принимающих православие переменять одежду или какие-нибудь обычаи, не идущие в прямой разлад с христианским учением.

Пресвященный рассказывал мне, что ему случалось говорить перед собранием в 1000 и более человек, и что японцы легко и со вниманием выслушивают подряд несколько проповедей, продолжающихся по часу каждая.

К крещению допускаются только те, которые уже испытаны и выразили твердое намерение принять православие. Отпадения от православия в округах, где православные общины уже довольно многочисленны, почти не встречаются, тем не менее требуется постоянная проповедь, чтобы укреплять молодых христиан на избранном ими пути.

Катехизатор получает первоначально жалованье 8 руб. золотом в месяц, а затем 10 руб.

До 1878 г. на расходы миссии не отпускалось никаких средств, кроме содержания трех миссионеров, которым назначено было по 2000 руб. в год, но из этих средств, по добровольному соглашению, половина уделялась на церковь. С 1878 года на миссию уже ассигнуется из разных источников в России некоторая определенная сумма, идущая почти исключительно на дела миссионерства.

Православные японские приходы постройку храмов производят на свои собственные средства, содержание же священнослужителей большей частью требует поддержки от миссии.

Постройка главного храма в Токио производится на добровольные пожертвования в России и Японии. Все деньги поступают к Преосвященному через Хозяйственное Управление при Святейшем Синоде. Деньгам ведется строгий счет. Я видел книжку первоначального сбора. Вверху всего значится пожертвование покойной Государыни Императрицы Марии Александровны, затем идут имена жертвователей, принесших посильную лепту.

Всего более поражают нас щедрые пожертвования одного ревнителя из Москвы, который не хотел, чтобы имя его было известно. Он дал первоначально 10 тысяч, потом еще два раза по 10 тысяч, потом 5 тысяч, а в нынешнем году опять прислал – 15 тысяч. Итого им пожертвовано 50 тысяч рублей.

Но не на одни эти суммы строится храм. Если бы позволяли размеры настоящего письма, я охотно привел бы все имена добрых людей, помогавших святому делу и заслуживающих не менее глубокой признательности за свои посильные приношения.

Строящийся храм во имя Воскресения Христова проектирован на 1500 человек. Проект составлен профессором Шуруповым и одобрен преосвященным Исидором, митрополитом С.-Петербургским. Работы ведутся весьма успешно, под непосредственным, постоянным надзором самого преосвященного Николая. При постройке храма много денег стоил фундамент. Частые землетрясения, бывающие в этих местах, заставили озаботиться об особом, усиленном укреплении сводов и арок, и как мне передавали люди, знающие дело, храм строился чрезвычайно капитально и из лучшего материала. В настоящее время оканчивается купол, и можно надеяться, что в нынешнем году наружные работы собственно по храму будут почти все окончены.

Для внутренней отделки храма Преосвященный предполагает, что потребуется еще около 30 тысяч кредитных рублей, и надеется, что с помощью Божией и при участии добрых людей, удастся приготовить собор к освящению на Пасху 1890 года. Если теперь нас поражала гармония службы и стройное пение 60-ти человек в маленькой домовой церкви, то воображаю, какое грандиозное впечатление будет производить та же служба и то же пение в большом соборе.



С окончанием внутренней отделки храма работа еще не окончится: нужна ограда и нужна широкая лестница от главной улицы, лежащей у подножья его. Храм, по своему прекрасному положению на холме, даже теперь, окутанный лесами, имеет величественный вид и высоко возвышается над всеми постройками города, но когда леса уберут, то пред глазами всего населения столицы явится на свет Божий грандиознейший монумент, которому пока нет подобного в Японии.

Мой рассказ был бы далеко не полон, если бы я не коснулся другой работы преосвященного Николая, совсем невидной, но тем не менее тяжелой и требующей большого усидчивого труда. Я говорю о переводе богослужебных книг. Работа эта весьма сложная, и приходится иногда над одним выражением просиживать целый вечер. В некоторых случаях надо создавать вновь обороты речи, которые соответствовали бы и как можно ближе передавали настоящий смысл христианских истин. Когда японский язык оказывается недостаточен, то прибегают к более богатому языку китайскому. Преосвященный хорошо изучил ученую литературу этих языков, но и ему приходится работать при содействии здешних ученых, посвятивших изучению китайского и японского языков всю свою жизнь.

Если принять во внимание, что кроме кабинетного труда Преосвященный должен руководить еще и практической частью всего огромного дела, то нельзя не преклониться перед его неусыпными трудами и неослабляющейся энергией.

Вот где нужны помощники с молодыми и свежими силами и вот где эти силы могут получить себе огромную, достойную их работу.

Между Преосвященным и посланником существуют самые искренние и самые сердечные отношения, которых я неоднократно был свидетелем. Настоятель посольской церкви отец Анатолий живет в духовной миссии и много помогает преподаванию в семинарии и других школах, а некоторые японские певчие из миссии поют во дни литургии в посольской церкви.

Преосвященный установил обычай ежегодно созывать собор православных христиан, на котором обсуждаются предстоящие нужды и вырабатывается план работ на предстоящий год. Точно также на соборе подводятся итоги деятельности и статистические данные, которые и публикуются для всеобщего сведения на японском языке.

Другие вероисповедания не находят возможным предавать гласности свои статистические данные.

Католические проповедники явились в Японию в половине XVI столетия, и тогда уже им удалось образовать большую католическую общину на юге Японии. Я не мог достать никаких точных цифр относительно числа христиан-католиков в настоящее время. Один из высокопоставленных лиц католического мира говорил мне, что японцев-католиков до 50 тысяч человек. По другим сведениям, их меньше даже, чем протестантов. О протестантах также никто ничего не знает. В газете «Herald» от 1-го Мая 1886 года помещено письмо без подписи, из которого видно, что в 1884 году было 8679 христиан разных протестантских исповеданий, а в 1885 г. 11 604. Вверху письма прибавлено от редакции, что она за эти сведения не отвечает.

Число миссионеров католических и протестантских в Японии весьма значительно. В 1886 г. католическое миссионерство состояло из двух епископов, 56 патеров и 41 сестры милосердия. Протестантских миссионеров 142, миссионерш 86, прочих лиц 228.

В том же году наших миссионеров было 2, из них один настоятель посольской церкви.

Распространение православия в Японии не вызывает со стороны этого народа никаких опасений. Преосвященный в этом отношении держится тех правил, которые вообще присущи нашему православному духовенству. Он совершенно посторонний человек для каких бы то ни было политических дел. В японских православных храмах молятся о долголетии и благоденствии ныне царствующего императора, его дома и всего японского народа, а проповедники наставляют паству подчиняться властям, «ибо несть власть, аще не от Бога».

Этим и заканчиваются отношения нашей духовной миссии к гражданской жизни Японии.

Мне, однако же, могут поставить вопрос: какое вероисповедание наиболее соответствует государственным интересам Японии и будет принято этой страной? Ответить на этот вопрос весьма трудно и еще труднее дать беспристрастный отзыв. К счастью, мне удалось по этому поводу беседовать не только с наиболее компетентным лицом здешнего дипломатического корпуса, но и с некоторыми из выдающихся лиц японской администрации. Из всех разговоров и того, что я лично видел, я пришел к заключению, что в Японии принятие того или другого вероисповедания может легко совершиться простым императорским декретом, причем со стороны народа едва ли будет встречено какое-нибудь существенное противодействие. Японцы весьма восприимчивы в подражании Западу, и притом в стране этой покамест нельзя подметить никаких следов религиозного фанатизма.