Эрна Штерн и два ее брака — страница 40 из 52

– Да.

– Почему? Обычно женщины очень любят примерять украшения.

– Я уже говорила, что отказывалась брать браслет. Поэтому я его даже в руки брать не хотела, не то чтобы примерять.

– У нас есть информация о том, что вы и курсант Ведель состоите в любовной связи.

– Это неправда! – возмутилась я до глубины души. – Это все Фогель выдумывает. Она ревнует меня к нашему одногруппнику и рассказывает всякие гадости.

– У нее есть основания для ревности? – уточнил офицер.

– Олаф утверждает, что меня любит, – вынужденно признала я.

– Послушайте, майор, – вмешалась леди Кларк, – какое отношение имеет личная жизнь нашей студентки к происшедшему?

– Видите ли, леди, из-за того, что личная жизнь вашей студентки непосредственно связана с двумя нашими курсантами, одними из сильнейших, между прочим, мне и приходится в ней разбираться. Если бы приворот удался и курсант Ведель воспользовался результатом, то, скорее всего, курсант Штаден убил бы на дуэли курсанта Веделя, и мы лишились сразу двух сильных магов, так как убийство на дуэли у нас карается крайне строго.

– Тогда это скорее работа чужой разведки, – недовольно сказала наша куратор. – Для них не составило бы труда найти специалиста, который проник в общежитие, а потом, когда понял, что план не удался, выкрал браслет так, что ваш курсант этого не заметил. В конце концов, нельзя отбрасывать вероятность того, что это сделал именно ваш учащийся. Не надо обвинять наших студенток непонятно в чем.

– Девушки часто действуют импульсивно, не думая о возможных последствиях, – возразил ей сыскарь. – А мы не можем останавливаться на проверке только одной гипотезы, отвергая остальные. Мы должны проверить все.

– Судя по нашей беседе, основная обвиняемая у вас Грета, – возмутилась я.

– Вовсе нет. – Он удивленно на меня посмотрел. – Просто ее легче проверить. По предварительным данным, в ее семье действительно не было магов. Но вдруг? Тогда она могла бы проговориться вам, что владеет нестандартными заклинаниями. Именно это я хотел выяснить.

– Тогда вы должны были и меня проверить, – внезапно пришло мне в голову.

Он выразительно кивнул.

– Ваша бабушка была магичкой, но передать вам ничего не могла, так как умерла задолго до вашего рождения и не оставила никаких записей. Владение ментальной магией вы не показывали. Хотя, если учесть ваше стремление к учебе, могли что-нибудь найти по этому вопросу в библиотеке.

– В библиотеке нашей академии нет книг по ментальной магии, – холодно сказала леди Кларк.

– Но есть по смежным дисциплинам.

– А мне зачем себя привораживать? – заинтересовалась я.

– Вы и не собирались себя привораживать, – с любезной улыбкой пояснил майор. – Сработало-то не на вас. А самой попытки достаточно, чтобы испортить между курсантами отношения и остаться вдовой в результате их дуэли. Брак-то был у вас вынужденный и развестись вы не можете, не так ли, леди Штаден?

Глава 34

Когда я поняла, на что он намекает, ужасно испугалась. В случившемся теперь пытаются обвинить меня, если уж никого более подходящего не подвернулось. И повод такой подобрали веский. У меня даже слов для оправдания не нашлось.

– Воображение работников наших спецслужб не имеет границ, – раздался холодный голос леди Кларк. – Более идиотского предположения нельзя и представить.

– Иногда полезно высказать такое предположение и посмотреть на реакцию допрашиваемых, – не смутился следователь. – Вот когда курсанту Веделю сообщили, что основной подозреваемой стала леди Штаден, он побледнел и тут же признался в этом преступлении. Только сообщить, кому он за это заплатил, не смог, понес всякую чушь о случайно встреченном в таверне маге. Думаю, он бы и заклинание на себя взял, только формулу предоставлять пришлось бы. Ничего, как мне доложили, после нашего разговора он прямиком отправился в библиотеку, где начал изучать литературу по менталу. Так что если бы дело дошло до суда, что-нибудь состряпал бы.

– Зачем он это сделал? – спросила я, так до конца и не отойдя от шока, вызванного словами офицера о моей возможной вине.

– Неужели не понятно? – удивленно посмотрел он на меня. – Любит он вас. Впрочем, он мало чем рисковал. Его, скорее всего, даже не отчислили бы. Наложили бы отсроченное взыскание и после окончания учебы отправили бы отрабатывать в дальний гарнизон. А вот для вас последствия были бы куда серьезнее. Это уже вопрос безопасности государства, покушение на убийство практически. Мне весьма интересно, почему курсант Ведель поверил, что вы такое могли сделать. А ваш муж на такое предположение отреагировал почти вот как сейчас леди Кларк.

– И что он сказал? – механически поинтересовалась я.

– Точную цитату я, пожалуй, не приведу. Да и зачем она вам? Все-таки армейская лексика не для благородных дам. Но смысл, смысл был именно такой. И кроме того, курсант Штаден сказал, что вы пришли к взаимопониманию и вопрос о разводе уже не стоит. Это соответствует действительности?

На мгновение я даже заколебалась – так захотелось солгать и отвести от себя подозрения, но потом все-таки честно сказала:

– Нет, это не так.

– Я так и подумал, – задумчиво покивал майор. – И этот стремится вас защитить.

– Меня надо защищать? Вы ведь не считаете, что это сделала я?

– Не считаю, – согласился он. – Я уверен, что это сделал другой человек. Но мне совершенно непонятно, почему он сделал это именно сейчас. И доказательств нет. Поэтому я и пытаюсь найти хоть какие-то зацепки.

– И кого вы подозреваете? – подала голос леди Кларк.

– Это вас совершенно не касается, – отрезал он. – Тайну следствия еще никто не отменял.

Следователь задал мне еще множество вопросов о моих запутанных отношениях с Веделем, Штаденом и Зольбергом. Не знаю, нашел ли он в ответах хоть что-нибудь полезное, но к концу нашего разговора он выглядел еще более недовольным, чем в начале. Когда меня наконец отпустили, идти на занятия не было ни малейшего смысла – за оставшиеся полчаса я все равно не успела бы ничего сделать. Поэтому я направилась в нашу с Гретой комнату. Уже поворачивая к ней, я услышала голос Штадена и невольно замедлила шаг. Судя по всему, Кэрст был в ярости, его голос даже вибрировал от с трудом сдерживаемых эмоций.

– Зольберг, хватит испытывать мое терпение. Я тебя не трогаю, чтобы не расстраивать Эрну, но всему есть предел. Имей в виду, что целители могут вылечить не все повреждения. Держись от моей жены подальше, если не хочешь остаток жизни провести в инвалидном кресле.

Получается, что Олаф опять меня караулил около комнаты, а Штаден пришел и его там обнаружил. Как же нехорошо получилось! Только скандала мне сейчас не хватает. Я тихо развернулась и ушла, пока меня не видели. Не хотелось видеть ни разъяренного «мужа», ни его униженного противника. Мое появление тоже может вызвать новый виток, а так есть надежда, что все закончится мирно. Я села на скамейку недалеко от общежития и, чтобы хоть немного успокоиться, попыталась перечитать лекции за сегодня, но голова наотрез отказывалась в этом участвовать. Все мысли вертелись вокруг этого проклятого браслета. Версия о попытке стравить двух курсантов мне казалась натянутой. Штаден меня не любил и с самого начала знал, что Ведель любит. А Дитер, на мой взгляд, был не из тех, кто пытается что-либо провернуть за спиной друга, и если сюда еще приплюсовать мою внешнюю сдержанность, то в случае удачного приворота страдали мы бы друг о друге на расстоянии. И потом, как оказалось, заклинание заставляло влюбиться не в конкретного мужчину, а в того, кто держал браслет последним. То есть если бы за то время, что браслет лежал на столе, его подержали в руках Кэрст или Марк, к примеру, то я воспылала бы страстью уже к одному из них. Получается, что тому, кто наносил заклинание, и разницы особой не было, на кого оно сработает. Такую глупость из моих знакомых могла сделать только Фогель – ей-то точно все равно, в кого я влюблюсь, лишь бы ей Олаф в результате достался. Но вот незадача, она сама пострадала. Мысли путались и разбегались. Голова, начавшая побаливать еще во время допроса, теперь просто раскалывалась. Я обхватила ее руками в попытках хоть немного утихомирить боль, когда вдруг на мои виски легли руки и недовольный голос Штадена сказал:

– Не дергайся. Сейчас полечу.

Боль начала сворачиваться в упругий клубок, который все уменьшался в размерах, пока не исчез совсем. Я облегченно выдохнула:

– Спасибо.

– Как прошла беседа со следователем? – поинтересовался он вместо «пожалуйста».

– Нормально прошла. Зачем ты сказал, что мы не собираемся разводиться? Это неправда.

– Мы можем сделать это правдой хоть сейчас, – усмехнулся Штаден. – Собираешь вещи и переселяешься ко мне. Как я говорил, с моей стороны возражений нет.

– С моей есть, – посмотрела я на него недовольно. – Следователю я сказала, что это ложь.

– Это ты поторопилась, – с явным разочарованием в голосе заметил он. – Хотел тебя предупредить, да не успел.

– Если будешь продолжать в том же духе, следователь решит, что у тебя явный мотив был, – заявила я. – А то он кого-то подозревает, а мотив найти не может.

– А у меня какой мотив может быть? – удивился он.

– Ну как же? Вынудить меня к тебе переехать, – ехидно ответила я ему. – Чем не мотив?

– Если бы я хотел тебя вынудить, наша последняя совместная ночь закончилась бы не так, – опять усмехнулся он. – Не нужно было тебя слушать – сейчас одной проблемой было бы меньше. А то и несколькими.

Воспоминания о последней поездке к отцу Штадена прошлись по мне жаркой волной. Я покраснела и сказала:

– Я с тобой больше никуда не поеду.

– А как же наш договор?

– Ты его сам постоянно нарушаешь! – возмутилась я. – И теперь меня шантажируешь!

– Где это я его нарушаю? – удивился он. – У нас условия четко оговорены. Ты ездишь со мной к отцу, я не отказываюсь давать согласие на развод. Я разве отказывался? А вот ты…