– Твоя задача – держать эту сторону, – отрывисто бросил он, разворачивая меня в нужном направлении. – Там четверо. Если совсем прижмет – ори.
Почти тут же я увидела приближающихся орков. Меня обуял настоящий ужас. Как я собираюсь от них защищаться? Боевых заклинаний я не знаю, а бытовые их не проймут. Не знаю? Внезапно в голове всплыли молнии и любимая Гретина «чугунная сковородка». Молниями их не прошибить. Значит, «сковородкой», и посильнее, чтобы хоть оглушить. Примерно прикинув силу, я и выдала серию ударов. Головы орков рассыпались крошевом, и на землю упали четыре безголовых тела. Я подавила подступившую тошноту, не стала переживать по поводу своего негуманного поведения и повернулась, чтобы помочь «мужу». С его стороны подходило орков восемь, примерно столько же уже валялось на земле. Я запустила еще одной «сковородкой» в крайнего.
– Держи свою сторону, – зло бросил Штаден.
Я развернулась и обнаружила еще одного орка буквально в двух шагах от себя. «Сковородка» заставила его только покачнуться. Я в панике лупила по нему ударами, все увеличивая силу и полностью выкачивая резерв. Его защита не выдержала, и еще один безголовый орк украсил степной ландшафт. Меня начинало ощутимо потряхивать. Со стороны Штадена наступила тишина, но я боялась поворачиваться – вдруг с моей стороны какой-нибудь орочий телепорт. Взялся же откуда-то пятый, а я точно помнила, что «муж» говорил – их четверо.
– У тебя живые есть? – спросил Кэрст.
– Не знаю, – неуверенно ответила я. Физиологии орков мы не проходили, и сама я ничего не читала, так что лучше перестраховаться. – Они без головы могут жить?
За моей спиной присвистнули:
– Это чем ты их?
– Заклинанием, которое хотела в защитный артефакт вставить. Но потом побоялась, что силу не рассчитаю.
– Спасибо, что не вставила, – серьезно сказал он. – Правильно вас боевым заклинаниям не учат.
Возможно, и правильно, но чем бы я отбивалась от орков, не принеси тогда Ведель книги по простейшим атакующим плетениям? Липучкой разве что. Не думаю, что очищение Степи у орков под носом сильно бы их задержало.
– Штаден, – вспомнила я. – Ты говорил, их четверо. А тут откуда-то пятый взялся.
– Их шаманы иногда в контрольной сети не видны.
Я порадовалась, что не стала озвучивать свои мысли о спонтанной телепортации орков посреди степи. Не очень умными они оказались. Кэрст изучил трупы моих орков и снял с одного кожаный шнурок с кучей каких-то подвесок.
– Твой боевой трофей, – сказал он, протягивая мне гремящую связку. – Действительно шаман. Как только тебе с ним удалось справиться?
– С трудом, – призналась я. – Мне показалось, он не хотел меня убивать.
– Возможно, – согласился Кэрст. – У орков гаремы, а ты даже в этом жутком черном платье выглядишь привлекательно.
Я смотрела на лежащих на земле орков и не могла поверить, что смогла убить пятерых. Запах, отвратительный запах свежей крови мешался с цветочными ароматами и вызывал приступы тошноты. Меня передернуло от отвращения.
– Штаден, пойдем отсюда, а? Мне совсем плохо становится от этого вида, – умоляюще сказала я.
Штаден не выразил желания попрыгать на вражеских трупах, и мы пошли дальше. Подозреваю, что он мог двигаться намного быстрее, но приноравливался к моему темпу. Неожиданно он остановился и выругался.
– Что случилось? – испуганно спросила я.
– Нас догоняют. Четверо. Слишком несерьезно для погони, если учесть, сколько трупов мы оставили за собой. Значит, там есть шаманы.
– А если отойти в сторону? – неуверенно предложила я.
– Бесполезно. Будем ждать здесь. Опыт совместных боевых действий у нас уже есть, – на этих словах он зло усмехнулся.
Я обреченно приготовилась к схватке. Мой резерв был почти пуст, и с шаманом я теперь точно не справлюсь. Но догнали нас не орки. К моему огромнейшему облегчению, это оказался гармский офицер с курсантами, завершавшие задание по выживанию в Степи. Они догоняли нас, чтобы размяться перед возвращением и теперь не скрывали разочарования, что мы не орки.
– В этот раз здесь как-то пустынно, – пожаловался офицер. – Потренировать парней толком не удалось.
– Что, совсем никого не встретили? – удивился Штаден.
– Почему, встретили. Я двоих убил, – гордо сказал один из курсантов.
Его товарищи с завистью на него посмотрели. Наверное, им никого не досталось.
– Где вы такие малообитаемые места нашли? – небрежно бросил Штаден. – Моя жена только за сегодня пятерых уложила.
Я сердито на него посмотрела. Из его фразы можно понять, что я только тем и занимаюсь, что в свободное время бегаю по Степи в поисках орков, жаждущих упокоения, а сегодня выдался какой-то особо неудачный день, поэтому так мало смогла записать на свой счет. Но группа смотрела на меня с восторгом, даже их наставник проникся.
– Что, правда, пятерых? – спросил он.
– Шамана в том числе, – гордо сказал «муж». – Эрна, покажи-ка ту связку амулетов.
Дальше мы двигались в хорошей компании, и хотя по краям сигнальной сети время от времени кто-то появлялся, нападать на нас больше не рисковали. К середине следующего дня мы пришли в приграничное поселение, постоялых дворов там не было, но нам удалось нанять повозку и добраться на ней до ближайшего города.
Глава 42
Я никак не могла отойти от марш-броска по Степи и всю дорогу вспоминала жуткие орочьи оскалы.
– Послушай, Кэрст, – внезапно пришло мне в голову. – Это что получается, если бы я решила перейти к вам в академию, я бы тоже так по Степи бегала? Это же кошмар какой-то!
– Девушек у нас очень мало, и им всегда предоставляется выбор практики, – немного удивленно ответил «муж». – Если не захотела бы, не бегала. Ты надумала переходить?
– Нет, конечно. Ну и практика у вас.
– Практика как практика. Сама понимаешь, мы готовимся не цветочки собирать и корешки выкапывать. Нам требуется сдерживать набеги орков, а они с каждым годом все больше наглеют, несмотря на наши регулярные вылазки.
– Договориться с ними невозможно?
– У них нет централизованной власти, с парой племен договорились – они к нам не лезут, и мы их не трогаем. Даже некоторые наши торговцы к ним ездят. Рискованно, конечно, но доход получают неплохой. Но большей части орков надо силу показывать.
Я с грустью думала, что наше путешествие подходит к концу, в Гаэрре мы наверняка расстанемся. Кэрст опять держался отстраненно, как с посторонним человеком. После того как мы покинули Льер, он больше ни разу меня не обнял и говорил только по делу. Но впереди у нас была совместная ночь – до города мы доберемся очень поздно и в столицу уехать не успеем. Вдруг ночь на постоялом дворе что-то изменит? Но надеждам моим не суждено было оправдаться.
– Номер с двумя спальнями, – небрежно сказал Штаден хозяину постоялого двора. – Ужин в номер. И леди требуется новая одежда. Это можно устроить через вас?
– Конечно. Я прямо сейчас пошлю в лавку с готовой одеждой. Или вам требуется пошив?
– Нет, нас устроит готовая.
– Цвет, я так понимаю, черный?
– Только не черный, – передернулся Штаден и повернулся ко мне: – Ты не собираешься носить по Веделю траур? Нет? Я почему-то так и подумал.
Я поднималась за ним по лестнице, а в моих ушах отдавалось набатом «две спальни». Две спальни! Значит, он не хочет больше рядом со мной даже находиться! Не подняла мне настроения даже ванна, которая была очень нужна после пробежки по Степи.
Есть не хотелось. С трудом запихнув в себя пару ложек каши и запив это стаканом травяного отвара, я пошла спать. Засыпала я тяжело, и приснился мне кошмар. Толпы безголовых орков тянули ко мне лапы и говорили: «За что, за что ты нас убила?» Даже во сне меня удивляло, как они могут говорить без голов, но ощущение все равно было мерзкое. Я проснулась, дрожа от ужаса. В комнате ничего не было видно. Свечка, горевшая с вечера, потухла. Темнота, притаившаяся по углам, казалось, корчила зловещие рожи. Засыпать снова я боялась. А за стенкой находится мой собственный муж, который при заключении брака обещал хранить и оберегать. И где он, спрашивается, когда мне так страшно? От жалости к себе я заплакала. Сначала тихо, а потом все громче и громче, с всхлипами и подвываниями. Скрипнула дверь, разделяющая наши комнаты, и на пороге возник Штаден.
– Что случилось? – недовольно сказал он и зажег крошечный магический светильник.
– Ничего, – всхлипнула я и отвернулась.
Не хотела я, чтобы он любовался моими покрасневшими глазами и распухшим носом. Если я у него даже в бальном платье и при полном параде вызываю отвращение, то что он подумает, глядя на меня сейчас?
– От «ничего» так не ревут, – заявил Кэрст. – Не уйду, пока не объяснишь, что случилось.
– Мне страшно спать одной, – пояснила я. – Снятся кошмары, а когда просыпаюсь, мерещатся всякие ужасы по углам.
Штаден ехидно хмыкнул, и я уже сжалась в ожидании какого-нибудь едкого словечка с его стороны, как он вдруг сказал:
– Если хочешь, могу лечь с тобой.
– Да, – тихо ответила я, хотя мне было очень стыдно это говорить.
Мне сейчас не столько было страшно, сколько хотелось опять ощутить его прикосновения. Не знаю, понял ли это Штаден. Он усмехнулся, погасил светильник, лег и крепко меня обнял. Я прижалась к мужу, прикрыла глаза и удовлетворенно вздохнула.
– Похоже, теперь роль плюшевого мишки отводится мне, – внезапно сказал Кэрст, ни к кому не обращаясь.
Но мне было совсем не до его подколок. Впервые за долгое время было очень спокойно. Я чувствовала себя на своем месте – а ведь я почти забыла, каково это быть рядом с ним. Я провела рукой по его груди, желая убедиться, что все это мне не снится. Штаден дернулся, как от удара, и прошипел:
– А вот этого не надо.
– Извини, – покаянно сказала я.
Я затихла. Уснуть мне удалось нескоро. Я все боялась, что проснусь, а его рядом со мной не будет. Но тишина, ночь, тепло лежащего рядом мужа и его мерное дыхание убаюкали меня лучше любой колыбельной песни.