Эротика с аффектом — страница 26 из 44

ть его силу. Роли поменялись только в конце, когда он затих, а она, изгибаясь, трепетала в его объятиях.

Любовь не умирает, она продирается сквозь дебри бытия, хоронится в глубинах сознания и расцветает при наличии благих намерений.

*

Адам вспомнил те несказанно дорогие минуты счастья. Он даже вскрикнул от потери былого, которое кануло в лету. Горе он запил бокалом хереса, чтобы заглушить крик души. Те минуты и былое счастье отозвались эрекцией, словно он ощутил близость жены. Ему стало не по себе от явного присутствия Раисы. Он даже потянулся рукой к её силуэту, но из-за отсутствия тверди, пальцы прогребли воздух и мираж рассыпался в тусклом свете бра. Он уснул.

Проспав некоторое время, он, приподняв голову, увидел ту же пьяную компанию. Желая вновь нащупать связь с Раисой, он поднял руку, поводил ею перед собой и, утратив веру снова обрести на яви жену, уронил, ударившись ладонью о стол. Следующая порция алкоголя унесла его в то путешествие – за границу.

*

Вдохновлённые примирением и разбуженными чувствами они вернулись в отель и уснули мёртвым сном, сплетясь телами. Необузданное желание секса всколыхнули болото семейной рутины. Теперь каждый раз после долгих экскурсий по историческим памятникам ему не терпелось остаться наедине с женой. В переездах между странами его терзали нереализованные желания. Они жутко уставали от пеших прогулок, но каждый раз любовь давала им силу насладиться близостью. Во сне их уставшие лица сияли от счастья.

За окнами автобуса мелькали изумрудные газоны невообразимых равнин; буйно цветущие луга; витиеватые нити рек; высокогорные озёра цвета небес; разновысотные горы с непроходимыми лесами; скалистые проплешины; средневековые замки, крепости и дожившие памятники Средних веков; ряды виноградников и иные прелести природного ландшафта.

Тур оказался увлекательным и познавательным. Ко второму дню путешественники сколотили группы по интересам и взаимным симпатиям. Молодёжь, отсыпавшаяся в пути, сбегала в ночные клубы. Почитатели экскурсий отдыхали в гостинице, чтобы быть в надлежащей форме для следующих пеших прогулок. Остальные полноценно расслаблялись кто во что горазд. Только гид суетился, чтобы его группа успевала к означенному времени к экскурсоводу, он старался быть весьма точным в расписании. Организовать отдых народу с разными интересами и подходом к вояжу, – трудно. Частые остановки у кафе давали возможность размять затёкшие ноги. Рая посещала окрестные магазины и, прикупив чего-нибудь сладенького, быстрым шагом возвращалась ровно к отправке автобуса, а Адам бежал в кафе за более существенным перекусом, чтобы как следует заморить ненасытного червяка.

Если на санитарных остановках отсутствовали достопримечательности местности, то туристы заводили новые знакомства, делясь впечатлениями об увиденном ранее. После обеда насытившиеся граждане мирно дремали на лавочках стоянки. Адаму понравилось путешествие.

Что для мужчины значимо? Конечно, счастливая жена. В памяти остались яркие впечатления от сервиса, экскурсий, местной кухни в ресторанах, спонтанные похождения по новым местам – всё то, чего им недоставало многие годы. Ни о чём не нужно заботиться, всё продумано организаторами.

*

Он бы с радостью вернулся в то время, даже в самый неудачный день. Там была надежда на счастливое будущее, а сейчас у них – неопределённое настоящее. В голове кружили мгновения прошлого, отодвигая мысли о неизбежной смерти его любимой.

*

Через сутки путешествий он без труда узнавал в толпе, кишащей туристами, членов своей группы, что имело ряд преимуществ при ориентировке на местности. Гид наблюдал за паствой, но за всеми же не уследишь, и он по сто раз объяснял людям, что делать потерявшимся.

Архитектура старой Европы потрясала. Группа двигалась строго по экскурсионному маршруту. Путешественникам с врождённой топографической тупостью гид предлагал ходить за ним по пятам. История государства из уст экскурсовода давала всем ощущение присутствия в те древние времена, о которых в основном и шла речь.

Раисе нравился отдых, она благодарила мужа за отличный подарок и идею посетить Европу. К автобусу возвращались полные впечатлений люди и, много раз посчитанные гидом, отправлялись в путь, чтобы познать разнообразие мира.

С азартом репортёра Раиса вела съёмки происходящих событий на видеокамеру. Он помнил, как напугался, когда потерял её и всех земляков из виду. Те четверть часа, пока он всех искал, принесли ему массу волнений. С того момента он неустанно следил за Раей, иначе она обязательно заблудилась бы на чужбине в силу полного топографического кретинизма. Без знания языков она умерла бы от страха быть утерянной. Невольная забота ясно показала ему пределы стёртой от времени любви. Тур ускоренно сближал интересы, взгляды и желания, сращивал в единый организм, как и годы назад в начале их пути.

Величавая и роскошная Вена, альтернативный и сумасшедший Амстердам, праздничная Ницца, иллюзорный и живописный Брюгге, государство амфибия – Венеция, город Ромео и Джульетты – Верона, сменялись один за другим, оставляя интерес к познанию неизменным. Мир оказался не таким малым, как представлялся Раисе из родных пенатов. Для неё, уж точно, открылось окно в Европу. Одухотворённая видами соборов и дворцов, парков и мостов она восхищалась историей, природой и миром в целом. Маршрут осваивался и каждый прожитый день оставлял ощущение праздника.

По приезде на побережье они прогуливалась по ночным улицам, вдыхали солёный морской воздух, изучали далёкие звёзды в чужой стране. Раиса призналась, что и звёзды здесь светят ярче, и жизнь прекраснее. На средиземноморье Испании они попали в подлинный рай. Соседство с шейхами и знаменитостями кино добавили отдыху шика.

Пиренейские сосны, смолистые пихты, наполняющие воздух хвойным ароматом; резвые кристально чистые реки и ручьи, бегущие с гор и яркие краски цветущей природы, радовали душу. Золотые и платиновые песчаные и чёрные галечные пляжи в окружении мохнатых зелёных и скалистых гор ублажали душу. Высоковерхие дремотные горные хребты вдоль трасс на фоне безоблачного синего неба поражали величием и заставляли вздрогнуть от глубины ущелий и высоты гор.

Наконец группа разместились в трёх и пятизвёздочных отелях согласно купленным путёвкам. Сервис, предложенный отелем для недельного отдыха, устраивал полностью. В обед они трапезничали то в открытой, то в закрытой зоне ресторана; вечерами потягивали коктейли в баре и участвовали в развлекательных шоу. На завтрак для них сервировался шведский стол. В жаркие часы они плавали в открытом бассейне и прятались под зонтами у шезлонгов. Разминались на тренажёрах и грелись в сауне. Ежедневные развлечения были сравнимы по насыщенности с новогодним праздником. За неделю они избéгали каждый закоулок города и, несмотря на хорошее питание, даже похудели.

*

Адам завидовал своему счастью, которое он не уберёг. Он, словно окунулся в ту атмосферу отдыха и подумал: «Не рвануть ли им после больницы к морю», – и залпом допил херес. Он прикончил уже вторую бутылку, но голова была трезва, а мысли прозрачны, как слеза.

*

После прибытия на отдых, первым делом они увидели лазоревое море, по которому пенные гребни беспрестанно бежали к песчаным пляжам. Солёный воздух морского бриза наполнял лёгкие и будоражил тягу к жизни. Желая встретиться с набегающей волной, они бросились навстречу белоснежным барашкам и в приступе радости с головой ушли под воду. Закувыркавшись в ультрамариновом счастье, они вышли на золотой берег и, смывая соль под струями обжигающе-ледяной воды душевых стоек, бежали греться на удобные шезлонги.

Бары, как щупальца спрута охватывали всё побережье, создавая комфорт для отдыхающих. Выбрав ближайший, они оценивала все сорта местного пива и заедали креветками. Захмелев, они однажды чуть было не заплутались в поиске своего отеля.

Неделя загара под ласковым южным солнцем подарила Раисе бронзовый загар и энергию, которая пробудила в ней грацию пантеры и даже изменила внешне. Выгоревшие волосы подчёркивали смуглость кожи, а синий цвет глаз казался более насыщенным.

*

Как быстро он забыл, какое счастье раствориться в её глазах, прикоснуться к губам и любить её единственную и родную. Семейные неурядицы, даже мелкие, способны убить всё то хорошее, к чему они шли годы. Бокал опустел. Херес растёкся по венам, притупил боль и успокоил взвинченные нервы. Беда на время отошла, давая шанс восстановить его силы. Он заказал ещё вина. Композиция the Beatles «Yesterday», вернула к воспоминаниям о любви, способной вырвать любого из ада скорбных чувств.


Прошлым днём все проблемы были миражом,

Я теперь в кругу своих забот, и всё ж душой с тем прошлым днём.

Вдруг я стал не таким, каким себя я знал…

Тенью грусти на меня упал тот прошлый день, что вдруг настал…

Что же ты взяла и ушла, растаяв сном?

Всё же так сказав, был неправ я прошлым днём…


Он заплакал от жалящих мыслей: «Рая. Мой Рай! Что же мы натворили? Если ты слышишь, вспомни, как мы были счастливы. Обещаю, если останешься со мной, мы снова вернёмся в страну Счастье.» Он вспомнил слова Раисы, сказанные после экскурсии в одну из испанских бодег: «Здесь наша любовь превратилась в цветущую ветвь орхидеи.»

Вглядываясь мутным взглядом в пространство, он заметил абрис жены, так нелепо попавшей в аварию и завёл с ней беседу:

– Ты помнишь?.. – абрис вмиг растворился, словно дым.

Он не мог больше пить. Голова отупела, как у соломенного чучела и гудела на ноте дрон. Он уронил голову и снова задремал.

*

Экскурсия на дегустацию вин в соседний испанский город была дополнена походом в местный салон изделий из кожи.

Магазин был оформлен зеркалами. По центру размещался подиум, с обеих сторон которого расположились дизайнерские стулья для покупателей, от чего помещение выглядело элитно и презентабельно. Манекены демонстрировали новинки, а весь салон вмещал огромное количество стоек с одеждой из кожи.