Erratum (Ошибка) — страница 49 из 75

   - Да, входите, - ответила Лили, гадая, кто же пришел к ней.

   - Здравствуй, - произнес появившийся на пороге царь и заслонивший собой сразу весь дверной проем. - Хочу извиниться за свою последнюю выходку и поблагодарить тебя.

   Лили от неожиданности не сразу нашла, что сказать. Во-первых, удивительно было слышать, как Уцур извиняется: насколько она знала, ему более свойственно было бы разнести ее комнату, чем произнести вслух эти простые слова. А во-вторых, он был свободен, а Лили еще не придумала, как сказать ему, что София у него дома.

   - Я был дома и видел Софию, - произнес он первым, тем самым разрешив ее колебания, но и еще более удивив.

   - Ты не сердишься? - Уточнила Лили, глядя на него.

   - Нет, я благодарен тебе за то, что ты делала и делаешь для нас. Я многое понял в башне.

   - Я рада, - пробормотала Лили.

   - Я переживал, что ты по-прежнему гниешь где-то внизу, и мне придется сильно постараться, чтобы вытащить тебя, но к своему удивлению, обнаружил, что ты не только не в башне, но и... - он умолк, неловко переминаясь с ноги на ногу.

   - Любовница Абы? - грустно продолжила Лили.

   - Да. - С облегчением кивнул он. - Я не осуждаю тебя или что-то подобное. Просто, я думал, ты кто-то вроде светлых, а они бы никогда... - он снова замялся.

   - Никогда не связались с Абой, - опять закончила за него Лили.

   - Верно, - он вопросительно посмотрел на нее. - Возможно, у тебя не было другого выхода. Мне не стоило так говорить, снова я не о том. - Лили с интересом наблюдала, как Уцур вновь стушевался. - Просто все они плохо заканчивают. Я видел Грерию, одну из его бывших, он превратил ее в старуху, и тем не менее, когда мы виделись в последний раз, она пыталась добиться его милости. Надеюсь, Самаэль оторвал ей ее подлую голову. - Он спохватился, заметив, что сильно ушел в детали. - Мне жаль.

   Лили смотрела на него, едва ли понимая сказанное. Она уже слышала о бывшей фаворитке хозяина, обращенной в старуху, слышала о последней, сосланной в слои - сколько еще и о скольких других страшных судьбах будут рассказывать ей при встрече? Пополнит ли ее судьба этот черный список? Она все время ходила по грани, и каждый раз, когда выбирала между тем, чтобы не выглядеть полной тряпкой и не зарваться окончательно, ей следовало быть более взвешенной, более холодной, но она не могла, когда он был рядом, не могла даже думать нормально.

   - Я - не светлая, и никогда не была ею. - Произнесла Лили, присаживаясь на диван. - Как там София?

   Лицо его помрачнело, и Лили уже обеспокоилась, не рано ли она решила, что он стал спокойным. Но Уцур лишь прошелся по комнате и опустился на диван рядом с ней. На лице его сменялось одно выражение отчаяния и боли другим.

   - Она словно не слышит меня. Мне не удалось достучаться до нее. Она все время так? - С опаской посмотрел он на Лили.

   - Да, с тех пор, как ее вернули из слоев, ничего не меняется. Лишь окно, мне кажется, радует ее.

   - Да, окно, - вздохнул он, - я заметил.

   В комнате повисло тяжелое молчание, которое никто из них не смел нарушить первым.

   - Могла бы ты или Аба, - начал он, с мольбою глядя на Лили, - помочь ей. Или если бы можно было разбить ее сферу, как и твою...

   Лили вспомнила изумрудные глаза демонов судьбы, мерцающие сферы за толщей камня и сухие, как осенние листья, руки Джареда.

   - Так моя сфера разбита? - В ее сознании проносились картины, как демоны набрасываются, и спустя мгновение расступаются, позволяя ей уйти. - Кто ее разбил?

   - Аба, - ответил Уцур, - тебя забрали светлые, и не было особого смысла ее хранить. Впрочем, - пожал он плечами, - у него всегда свои мотивы. Но я видел, как она помогла тебе, и если бы...

   - Он сказал: больше никаких просьб, - тихо проговорила Лили, вспоминая холодное лицо Ника.

   Уцур в отчаянии опустил голову вниз. Ей жаль было видеть царя таким, а еще сильнее жаль было Софию, которая не приходила в себя.

   - Подожди, - произнесла Лили, следуя безумной идее, зародившейся в ее голове, - я попробую кое-что сделать, но ничего не обещаю.

   - Спасибо, спасибо, - Уцур припал к ее ногам и сквозь ткань платья стал целовать ее колени. Лили не могла остановить его, только гадала, откуда он мог перенять подобное обращение и подумала о том, что все рано или поздно меняются ролями.


   - Я не помешала тебе? - Спросила Лили, входя к Небиросу. Она ведь не умела посылать ему мысленный сигнал о том, что хочет повидаться или приближается к его жилищу.

   - Нет, все в порядке, - он всегда был рад ее видеть, даже когда был занят. А сейчас, как она заметила по разложенным бумагам и докладам, он явно был чем-то занят.

   - Если я не вовремя, - начала она, но демон прервал ее.

   - Все в порядке, Лили, у меня есть поручение, но я уже отослал демонов наверх отыскать Самаэля.

   - Он пропал?

   - Скажем так, он давно не объявлялся внизу. - Поправил Небирос. - А что привело тебя? - Его фасеточные глаза изучающе рассматривали Лили.

   - Ты прав, я зашла не просто поболтать.

   - Говори. - Его нижние конечности переплелись и замерли в ожидании.

   - Это безумная мысль, Небирос, я знаю, что мне не следует... - начала Лили и замолчала.

   - Ну, договаривай же. - Оскалился он.

   - Я хотела попросить тебя освободить одну сферу.

   - Освободить? - Его усы приподнялись над головой.

   - Разбить, - произнесла наконец Лили это страшное слово.

   Небирос издал какой-то незнакомый ей стрекот. Возможно, это было изощренное ругательство на его языке, за что его, впрочем, нельзя было винить.

   - Я знаю, это слишком, - произнесла она.

   - Ты понимаешь, что будет, если он об этом узнает? - Сказал Небирос, вновь глядя на нее.

   - Он убьет тебя?

   - Меня? Не знаю. Но вот тебе точно не поздоровится. - Ответил демон, и крылья за его спиной полураскрылись и сложились снова. - Это будет последней твоей затеей, Лили.

   В комнате воцарилось молчание, прерываемое лишь неровным дыханием Лили.

  - Кто это? - Наконец, спросил Небирос.

   - Девушка, которую он недавно освободил со слоев. Она по-прежнему не в себе.

   - Все делаешь до конца, да? - Спросил он, и глаза его сверкнули черным. Он явно злился на нее.

   - Я думала, что спасу ее, вытащив со слоев, но она не приходит в себя, Небирос.

   - В сделках с ним никогда не выиграть.

   - Но это не было сделкой.

   - Разве? Он позволил тебе попросить что-то одно, верно?

   - Откуда ты знаешь? Он поступает так со всеми? Это еще одна его игра? - Лили задыхалась от возникшего предположения. - И смотрит, кто что выберет?

   - Что-то вроде того. - Ответил демон, и глаза его стали темно-фиолетовыми.

   - Я - тупица? - Спросила Лили, глядя на него в отчаянии.

   - Нет, в отличие от всех остальных, ты ведь пришла не для того, чтобы заключать сделки или играть в его игры, я не прав? - Спросил он, приближаясь к ней и прижимая ее в утешительном жесте к своему мохнатому туловищу. Лили в очередной раз удивилась, насколько нежным может быть это чудовищное насекомое и, успокаиваясь, потерлась щекой о его мех.

   - Мне кажется, его не волнует, зачем я пришла.

   - Его вообще по-настоящему мало что волнует. - Заметил демон, наслаждаясь ее прикосновением. А Лили подумала о том, что ее первой просьбой в действительности было вовсе не освобождение Софии, а сохранение жизни Небироса.

Глава 39


   - Держи, - произнесла Джой, выходя из кухни и передавая Лили сверток. - Я стащила всего, что только могла. Там и мясо, и грибы, и улитки, и фельтийские лакомства, и даже сине-зеленые лишайники.

   - Спасибо, Джой, - искренне поблагодарила Лили.

   - Послушай, - Джой схватила ее за рукав, - ты уверена, что тебе безопасно выходить из дома? Не нравится мне эта твоя затея, - покачала она головой, - почему без охраны, без сопровождения?

   - Ты говоришь обо мне, как о какой-то леди, - усмехнулась Лили.

   - Ты бы поостереглась, - не сдавалась Джой.

   - Все нормально, Джой, если что, я сумею постоять за себя.

   - Конечно, - закатила та глаза. - Ладно, - она опасливо огляделась по сторонам, - а то, не ровен час, Долли застукает.

   Лили смотрела, как подруга исчезла в дверях кухни, и затем, подхватив увесистый пакет под дно, побрела по коридорам. Разговоры о бесконечности с Ником были интересны в общем смысле, но не несли никакой практической пользы. Зато книги в его библиотеке оказались куда более полезными, чем могло показаться на первый взгляд. Помимо исчезнувших или и вовсе неизвестных человечеству манускриптов, там были книги по колдовству, и руководства по практической магии. Лили помнила слова Саргатанаса, сказанные ей в подземелье, но у нее не было знакомых ведьм, услугами Рамуэля она больше не могла воспользоваться, а Небироса - не хотела, поскольку он уже был занят выполнением одной из ее просьб. Может быть, именно в свете своей безумной затеи, которая могла закончиться плохо, Лили решила, наконец, рискнуть и отдать последний долг Петре с Сильвией - накормить их в качестве прощального жеста.

   Лили зашла в одно из заброшенных помещений, переложила сверток в приготовленную сумку, перекинула ее через плечо и взяла в руки старый, погнутый, поржавевший и потемневший от времени, фонарь. Она нашла его там же, в сундуках в библиотеке. Этот древний экспонат назывался фонарем, рассеивающим тьму, и о нем было известно, что он способен вывести любого из дома. Держа его чуть впереди, хотя от него не исходило ни капли света, Лили побрела по коридорам, надеясь, что прочитанное было правдой. Проходившие ей навстречу люди, демоны и прочие, не обращали на нее ровно никакого внимания, изредка расфуфыренные дамы кривили носики, окидывая ее презрительным взглядом. Лили снова выглядела, как низшая из слуг, чтобы было проще перемещаться, да еще и с подобным металлоломом в руке, она едва ли не вызывала сочувствие, если бы оно там водилось.