На обратном пути им пришлось обходить огромный и шумный шатер, где был устроен боксерский ринг.
– Бокс тоже давно стал здесь традиционным развлечением, – сообщил Фред. – Но, знаешь, как проходят состязания?
– Расскажи мне об этом… – заинтересовалась Хелен.
– Каждый зритель ставит на кого-нибудь из местных боксеров, который потом участвует в шоу. Это бывает весьма забавно.
Она пожала плечами.
– Вообще-то я не слишком люблю силовые виды спорта… Кстати, Фред, ты так и не ответил на мой вопрос.
Они остановились у трассы, где проходили скачки, и Фред облокотился о перила ограждения.
Здесь почти не было растительности, но рядом с финишной прямой зеленел заботливо засеянный зеленой травкой газон. Теперь, под лунным светом, она казалась прохладной от выпавшей росы.
– Твой вопрос… – задумчиво повторил Фред. – Мечтал ли я стать холостяком? Да нет, пожалуй… Впрочем, теперь стоит обдумать эту перспективу снова.
– Ты ведешь такой образ жизни, что, скорее всего, этим и кончится.
– Я как-то говорил тебе, что гонки – не единственное мое хобби, – напомнил он, имея в виду разговор во время их первого совместного ланча.
– Конечно, но я ни разу не видела реального подтверждения твоих слов. Даже не знала, к примеру, что ты нередко проводил время здесь…
– Эти места знакомы мне с детства. Тогда мы с отцом мечтали забросить на грузовик все наши пожитки, уехать куда-нибудь и заниматься только геологической разведкой, но потом его бизнес пошел в гору, и на удовлетворение изыскательской страсти просто не оставалось времени. Да и у меня к тому времени появились другие увлечения.
Хелен молчала, пытаясь представить Фреда ребенком.
– Конечно, это не только азарт поиска, – продолжал он. – Это магия пустынных мест, сильных людей, больших расстояний, фольклора – словом, всего этого. – И он выразительным жестом обвел окрестности.
Хелен с оттенком безнадежности проговорила:
– Я не раз пыталась расспрашивать тебя о твоих увлечениях, но ты всегда уходил от ответа, и мне трудно было поверить в реальность всего этого.
Фред посмотрел ввысь, на звезды, и снова оперся о перила.
– Знаешь, есть в жизни мужчины такое, чего женщина не способна понять. Гонки на машинах и катерах – это не только жажда абсолютной скорости, а еще и интерес к двигателям и прочим механизмам… а такие вещи, как слава, общественное признание – как правило, вторичны. Когда берешься за дело, тесно связанное с техникой и ее ограниченными возможностями, входишь в азарт. Ты далека от всего этого…
– Да, я никогда не задумывалась об этой стороне дела, – признала Хелен. Он поморщился.
– С боксом то же самое. Для большинства мужчин это интересное зрелище, поскольку речь идет о силе, борьбе, азарте…
– Мне интересно другое, – прервала его Хелен, – почему тебе легче остаться холостяком, чем объяснить женщине свои пристрастия?
– Возможно потому, что я и себе не вполне могу это объяснить, – после некоторого размышления ответил он и, заметив, что она удивленно воззрилась на него, продолжал:
– Похоже, Клем была права насчет меня.
– Ты имеешь в виду свою секретаршу?
– Да. Она утверждает, что я думаю только о себе и слишком независим, поэтому не гожусь в мужья. Эта старая язва говорит, что выйти за меня замуж – все равно, что за междугородний телефон.
– Знаешь, я никогда не забуду, – задумчиво проговорила Хелен, – как удивленно поглядывала на меня твоя мать при первом знакомстве. Не знаю, что она при этом думала, но… – Она недоговорила.
– Да просто она слишком хорошо знает своего сына.
– Что ты имеешь в виду? – перепросила Хелен.
– Любящему материнскому сердцу нетрудно было понять, что ты слишком замкнута, а я, увы, мало тебя знаю.
– Но послушай… – Хелен задохнулась и едва перевела дыхание. – Ведь не из-за этого же ты склонен стать холостяком? Должны быть иные причины.
– В моей судьбе не было ничего темного и мрачного, никаких трагических и роковых событий, которые привели бы меня к мысли отказаться от семейной жизни. Видимо, Клем права, разгадка кроется в моем характере.
– Что ж, тогда хорошо, что мы вовремя расстались.
Фред обнял ее одной рукой и поцеловал в макушку.
– Дорогая, ты всегда была слишком добра ко мне. Задумайся об этом. Ты хотела стать хорошей женой…
Слезы подступили к ее глазам.
– Неужели все в прошлом? – почти неслышно проговорила она, не заботясь о том, слышит ли он ее. – Если так, то к чему весь этот разговор прошлой ночью?
Он слегка улыбнулся.
– Видимо, во мне говорило обычное мужское самолюбие.
– Но ведь…
– Элли, ты понимаешь все гораздо лучше меня, – нежно произнес Фред и бережно стер слезы с ее щек. – Кстати, я давно хотел спросить, что ты сделала с подвенечным платьем?
Хелен вздохнула, подумав, что нет ничего убийственнее тщетной надежды.
– Ничего, – хрипло ответила она. – Оно все еще висит в шкафу в доме моей матери. А вот свадебный пирог я разрезала и отослала в детскую больницу.
– Надеюсь, это тебя утешило? – с улыбкой спросил Фред.
– Знаешь, Фред… – Она умолкла.
– Продолжай, – потребовал он.
– Ты вчера с упреком говорил, что я не особенно переживаю наш разрыв. Но ведь то же самое можно сказать и о тебе.
– Если ты намекаешь на Флер… – начал он.
– Что тут намекать, если все и так очевидно, – с горечью усмехнулась Хелен.
– Но у нас с ней разные комнаты, – защищался Фред.
– Да, Дженнет говорила мне, что всем гостям, не состоящим в браке, предоставляет отдельные комнаты. Но глупо было бы думать, что она следит за тем, что происходит дальше.
– Скажи, ты и вправду можешь представить меня крадущимся вдоль галереи под прикрытием ночной тьмы? – удивился Фред.
– Нет, зато Флер вообразить в этой ситуации совсем не трудно, – парировала она.
– У тебя слишком богатое воображение, – пробормотал он.
Хелен прищурилась.
– И все же скажи, ты ни о чем не жалеешь?
– Почему же? Жалею, – мрачно ответил он. – Но что это меняет? Ничего. Меня, во всяком случае, не изменить, а значит…
Слезы градом полились по ее щекам.
– Сама не пойму, хуже ли это для меня или лучше.
Фред склонил голову и легонько поцеловал ее в губы.
– Не плачь. Если не Люк, найдется еще кто-нибудь, достойный такой замечательной женщины, как ты. Да и чем плох Люк? В конце концов, ты вполне… – Он выдержал паузу, размышляя, и закончил: – Можешь стать ему хорошей женой.
– Он для меня все равно как младший брат! – воскликнула Хелен.
– Допускаю, Элли, ты ведь любишь детей. Стоило посмотреть, как ты учила его танцевать. Бедняга не знал даже, как правильно переставлять ноги… Но все дело в том, что мне хорошо с моторами и минералами, с бизнесом и фондовой биржей. А на общение с детьми у меня просто не хватит терпения.
– И все же Люк не ребенок. Фред так посмотрел на нее, что она покраснела, и задумчиво произнес:
– Однако есть одна вещь, которой я рад…
Как бы это помягче выразиться… Я всегда чувствовал в тебе нечто родственное, какое-то особенное отношение к миру, и рад, что в тебе оно сохранилось.
– Не понимаю, – нахмурилась Хелен.
– Понимаешь, общение со мной могло иметь для твоей души более грустные последствия, – пробормотал он.
– Ты хочешь сказать, что был настолько суетным и циничным, что мог развратить такую чистую девушку, как я?
– Вот именно. Потому я и радуюсь теперь, что этого не случилось.
– Ты никогда не был со мной суетным и циничным, Фред. Ни в обычном общении, ни в постели. А что, с Флер у тебя возникли подобные проблемы?
– О, эта девушка знает, как играть в такие игры! – с иронией заметил он.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что она и сама суетна и цинична? – продолжала допытываться Хелен.
– Знаешь, Элли, – не сразу ответил Фред, – по-моему, это пустой разговор. Впрочем, хорошо, что мы все обсудили. Теперь, надеюсь, ты поняла причину нашей размолвки – то, что стоит между нами, не позволило бы создать счастливую семью.
Хелен хотела возразить, но он прижал указательный палец к ее губам.
– Прощай, дорогая. Я не должен был допускать нашей близости. Но помни, я всегда любил тебя и не хотел причинить боль при расставании. Не знаю, останемся ли мы друзьями… Но может, стоит попробовать?
И он поцеловал ее.
Хелен захлестнули полузабытые эмоции. И хотя его руки только чуть коснулись ее, а поцелуй был кратким, этого оказалось достаточно, чтобы возбудить трепет желания, которое она испытывала только к этому мужчине.
Она уткнулась заплаканным лицом в его рубашку и с наслаждением вдохнула знакомый запах – в последний раз, а потом заставила себя отстраниться и быстрым шагом направилась в сторону танцевального шатра.
– Элли… – тревожно окликнул ее он, догоняя.
– Все в порядке, Фред, все хорошо. – Хелен слабо улыбнулась. – Я действительно страдала из-за того, что мы так плохо расстались, но теперь больше не сержусь на тебя. На душе уже не осталось этого горького осадка, и мне стало значительно легче. Будем ли мы друзьями? – Она помолчала. – Не думаю… Давай просто мирно расстанемся. И мне, и тебе от этого будет только лучше.
Этой ночью Хелен приснилась та самая поляна у трассы, с прохладной, росистой травой. В лунном свете на ней лежал букет полевых цветов.
Она проснулась странно спокойной и, удивившись такому настроению, подумала, что это оттого, что их отношениям с Фредом наконец-то положен конец. Не осталось ничего недосказанного.
Однако ей предстояло провести здесь еще один день.
Хелен надеялась, что никто не станет расспрашивать ее, почему она рано ушла с бала.
Впрочем, в этом новом дне были и свои маленькие радости. Выйдя к завтраку, Хелен с радостью обнаружила, что Лиззи присоединилась к остальным обитателям дома, и в то же время облегченно вздохнула, заметив отсутствие Флер. Так что, если не обращать внимания на любопытные взгляды Люка, подумала она, здесь стало не так уж невыносимо. Ее беспокоило только то, что при появлении Фреда она вновь ощутит подступившую к сердцу знакомую боль.