Еще один шанс — страница 17 из 24

Она отставила чашку.

– О чем это ты, Фред?

– Он нередко впадал в депрессию и уходил жить на остров, а со временем окончательно перебрался туда. Сначала отец попытался привлечь на свою сторону Лорен, но из этого ничего не вышло. Ну а я… – Фред неопределенно махнул рукой. – Не могу сказать, что перспектива стать его преемником в бизнесе доставляет мне особое удовольствие.

– Но почему?

– Это такая ответственность!…

– Так почему бы тебе не основать собственное дело? – мягко сказала Хелен. – Разве ты не свободен в выборе?

Он пожал плечами.

– Отец посвятил фирме всю жизнь. Естественно, ему бы хотелось, чтобы ее унаследовал тот, кто был бы так же предан делу. Ну а я не уверен, что являюсь именно таким человеком.

– Я видела тебя в офисе, – задумчиво проговорила Хелен. – Ты выглядел как человек на своем месте, правда, лишь в те минуты, когда не… – Она умолкла и прикусила губу.

– Когда не занимался с тобой любовью? – усмехнулся он.

В тот день Фред запер дверь кабинета, предупредив Клеменс Роули, чтобы его не беспокоили ни при каких обстоятельствах, и повел Хелен к широкому мягкому дивану.

Они провели на нем немало времени и, когда уходили, ни одного сотрудника фирмы, включая Клеменс, уже не было в здании. К тому же при кабинете имелась ванная, так что Хелен имела возможность привести себя в порядок, прежде чем выйти на улицу.

– Да, деньки тогда стояли жаркие… – проговорила она.

Странно, но при воспоминании о том дне она почему-то не испытывала смущения.

– Вот как! – с иронией заметил Фред.

– Но почему ты решил напомнить мне об этом? – спросила Хелен.

– Надеялся, что это поможет тебе увидеть меня иными глазами, – прямо ответил он.

– Не понимаю, что от этого изменится…

– Но ты же сама говорила, что одна из наших главных проблем в том, что мы слишком мало друг о друге знаем.

Она не могла не признать, что он прав.

– Да, верно. Но я лишний раз убедилась, что семейная жизнь не для тебя. Пойми, Фред, как бы ты ни поступил, для меня ничего не изменится. Если ты пойдешь по стопам отца, у тебя останется мало времени для семьи, а если начнешь собственное дело, еще меньше.

– Значит, проблема кажется тебе неразрешимой, – сухо констатировал он.

– Пойми, я действительно хотела бы тебе помочь. Но как? Разве что дружеским советом. – Хелен уставилась в стол, внимательно разглядывая узор на скатерти. – Кстати, ты обсуждал эту проблему с отцом?

– Как-то раз пытался. Но у него одно на уме – чтобы я наследовал его дело. Так что задушевного разговора не получилось.

Она молчала, думая об отце Фреда. Этот человек ей всегда нравился, и теперь она поняла почему- то, что в его жизни главным была работа, никак не затрагивало ее интересов.

Мать Фреда махнула на семейную жизнь рукой и занялась собственным бизнесом. Не исключено, правда, что у нее были и другие причины… Не потому ли она отнеслась к Хелен так настороженно? Видимо, опасалась, что и та окажется в подобном положении…

А может, Фред, наблюдая не очень счастливую семейную жизнь своих родителей, именно поэтому не ожидал от брака ничего хорошего? – вдруг осенило Хелен.

– Элли?…

Она с трудом очнулась от своих размышлений и неуверенно спросила:

– Может, твой отец более мудр, чем тебе кажется?

– Сомневаюсь, – задумчиво пробормотал Фред. – Похоже, он окончательно переехал на остров, так что, даже удалившись от дел, возвращаться в семью и не думает.

– А мне так не кажется. Думаю, он просто хочет посмотреть, как ты отнесешься к такому повороту событий.

– Не понимаю, в чем тут мудрость…

– Но ведь он до сих пор прекрасно справлялся с делами, крепко держа узды правления империей в своих руках. Так?

Фред посмотрел на нее несколько удивленно.

– Понимаешь, дело даже не в фирме. На самом деле отец крайне раздражен тем, что наша с тобой помолвка расстроилась.

– Вот как? – изумилась Хелен.

– Именно… А мне совершенно не хочется тратить время на то, чтобы войти в курс дела и освоить все его тонкости, – вяло проговорил Фред.

– Даже не знаю, что тебе посоветовать, – пробормотала она, удивленная тем, что Саймон Хейворт так болезненно отреагировал на их несостоявшийся брак. – Да и тебе вряд ли нужны чьи бы то ни было советы…

– Вот именно, – согласился Фред и резко встал. – Ну ладно, Элли, нам пора двигаться в обратный путь.

– Фред, – напряженно проговорила Хелен, сидя рядом с ним на пассажирском сиденье. – У меня такое ощущение, что ты падал, а я тебя не поддержала.

В его взгляде промелькнуло раздражение, но ответил он спокойно:

– Ничего подобного, Элли. Не выдумывай глупости.

– Нет, я действительно хотела бы тебе помочь, особенно после того, как ты помог мне. Но попытка начать все сначала только ухудшила бы наше положение.

– Есть только одно, что могло бы вновь соединить нас, – уверенно произнес Фред. – Если бы мы с тобой, милая, обнаружили, что не можем друг без друга жить!

– Ну, тут я согласна…

Он саркастически рассмеялся.

– Заранее знал, что ты так и ответишь. Ведь такие слова ни к чему не обязывают. – Заметив, что Хелен обиделась, он добавил: – Не беспокойся, я очень скоро избавлю тебя от своего общества. – И, поймав ее вопросительный взгляд, пояснил: – Надеюсь, к ночи ты уже будешь дома.

При этих словах на ее лице отразился шок. Фред бросил на нее быстрый взгляд:

– А вы чего ожидали, мисс Райдер? Что я предложу вам забыть о браке и просто поддерживать близкие отношения? Вроде тех, прошлой ночью?

Хелен облизнула вмиг пересохшие губы. Такой жестокости она не ожидала. Фред намеренно оскорблял ее, а у нее не было сил достойно ответить. Но зачем он поступает так? Ведь ему прекрасно известно, что произошло на самом деле.

– Послушай, Фред! – наконец выговорила она, и в ее голосе звучали слезы обиды. – Своими словами ты намеренно причинил мне боль. За что? Я просто хотела помочь тебе, но не знала, как это сделать.

– Вероятно, действительно придется обратиться к Флер за тем, в чем ты мне отказала! – отчетливо произнес он.

Это окончательно добило Хелен.

– Отлично, – устало ответила она. – Желаю успеха. А теперь сделай, пожалуйста, так, чтобы я как можно скорее оказалась дома.

Война объявлена, подумала она, а значит, чем больше будет расстояние между нами, тем лучше.

– Надо же! – продолжал кипятиться Фред, – завлечь меня к себе в постель, а наутро собрать вещички, и чуть было не сбежать!

– Очень жаль, что я не завершила начатое, – гордо сказала Хелен. – Нам надо покончить со всем этим, иначе нас ждут бесконечные выяснения отношений, которые ни к чему не приведут. С меня довольно! Я решила сказать тебе последнее «прости». Кстати, будет еще лучше, если ты высадишь меня у ближайшей железнодорожной станции или остановки междугороднего автобуса. Я и сама доберусь домой.

Он молча кивнул.

Больше ты не увидишь в моих глазах слез! – мысленно твердила Хелен оставшуюся часть пути.

Наконец пришло время проститься.

Фред вышел из машины, чтобы помочь ей с билетами. Они вели себя так, как будто были едва знакомы. Его темные глаза оставались жесткими и холодными.

На прощание он напомнил Хелен, что она обещала зайти к его матери за книгой.

– Не уверена, что это теперь имеет смысл, – с сомнением заметила она и слегка кивнула: – Прощай, Фред.

И пошла на посадку, даже ни разу не обернувшись.

Только заняв свое место в купе, Хелен осознала, что впервые за долгие годы совершенно не обращает внимания на то, узнают ли ее окружающие.

Мать с распростертыми объятиями спешила к ней из толпы встречающих. Они обнялись.

– Мама! – удивленно воскликнула Хелен. – Как ты здесь оказалась?

– Фред позвонил мне, – пояснила Мэрилин Райдер. – Он сказал… Ох, Элли, дорогая моя, не плачь…

– Ничего, мамочка, со мной все в порядке. – Хелен сделала над собой усилие, чтобы казаться спокойной. – Лучше расскажи, как у тебя дела.

– Я так и не нашла шеф-повара, – безнадежно махнула рукой миссис Райдер. – Так что ресторан все еще закрыт.

Но Хелен это было только на руку. Обедая в родном доме, она чувствовала себя гораздо более раскрепощенной и могла поведать матери почти все, хотя раньше избегала делиться с ней подробностями своей личной жизни.

– Послушай, детка… – неуверенно заговорила та. – Ты всегда была склонна видеть все в самом ужасном свете.

Хелен удивленно взглянула на мать.

– Помнится, ты говорила, что Фред гораздо более глубокий человек, чем, кажется на первый взгляд. Я с тобой согласна. Но идеальных людей нет. – Взглянув на дочь, она поняла, что этот разговор Хелен крайне неприятен, и решила больше не трогать больную тему. – Послушай, Элли, а как этот твой страх перед толпой? Почему ты никогда не говорила мне о нем?

Та поморщилась.

– Я не хотела тебя волновать. Впрочем, в последнее время мне стало гораздо лучше и, похоже, теперь эта фобия в прошлом.

– А ты не хочешь повидаться с Дженнифер Хейворт? Я недавно говорила с ней. Она считает, что такие вещи нельзя оставлять без внимания, и сказала, что рада будет увидеть тебя и по мере своих сил помочь…

Хелен вздохнула.

– Ладно, как-нибудь схожу.

– Элли! – Почувствовав, что это просто отговорка, Мэрилин решила настоять на своем: – Пожалуйста, прошу тебя, я так верю в ее возможности. Мы с Дженнифер довольно долго говорили, я рассказала ей все, что знаю, и она верит в успех. Пообещай мне, что повидаешься с ней в ближайшие дни!

– Это не так просто, – возразила Хелен, но, взглянув на мать, с удивлением заметила в ее глазах слезы и смирилась. – Ну, хорошо, хорошо! Я съезжу к миссис Хейворт, только не расстраивайся.

Мэрилин решила, что надо пользоваться моментом и брать быка за рога. Она встала и взялась за телефонную трубку.

– Ты отправишься туда завтра же.

Следующим утром Хелен стояла у кабинета Дженнифер Хейворт.

Она не столько подчинилась настояниям матери, сколько сама испытывала потребность поговорить с психологом. Дело в том, что новая напасть обрушилась на ее бедную голову, лишая сил и уверенности в себе.