Он мычит, медленно вращая свою чашку.
Начинается следующая песня, что-то старое, струны и грубоватый вокал в медленной, тяжелой мелодии, как будто это было записано в прокуренной комнате.
Она особо не вслушивается, но улавливает несколько строк. «Мне нравятся вид и звук, и даже его вонь, так случилось, что мне нравится Нью-Йорк…»
– Мне нравится эта песня, – говорит она, прислоняясь головой к стене. Ее глаза красные и воспаленные. Она в последнее время делала много исключений из своего правила «не плакать». – Кто это?
– Хм-м, это? – Нико наклоняет свою голову над ее и указывает на скульптуру в углу. – Это Джуди Гарленд.
Ее мама приезжает к ней в гости в октябре.
Сначала висит напряжение. Когда она говорит, ее голос отрывистый, она явно старается оставаться спокойной, но за это Огаст очень ей благодарна. Она слышит, как старые, острые как бритва защитные реакции Сюзетт пытаются прорваться наружу, но она их подавляет. Огаст понимает, каково это. За последний год она узнала, что в ней тоже они есть в больших количествах.
Ее мама никогда особо не путешествовала, и она точно не была в Нью-Йорке, поэтому Огаст ведет ее смотреть достопримечательности: Эмпайр-стейт-билдинг, статую Свободы. Она ведет ее в «Билли», чтобы она могла посмотреть, где работает Огаст, и она сразу приходит в восторг от Люси. Она заказывает французский тост и оплачивает счет. Люси приносит Огаст «Специальный Су», даже не спрашивая.
– Я соскучилась по тебе, – говорит мама, проводя куском тоста по лужице сиропа. – Очень сильно. По тем фотографиям с уродливыми собаками, которые ты мне присылала. По тому, как ты слишком быстро говоришь, когда у тебя появляется идея. Прости, пожалуйста, если тебе казалось, что я не люблю тебя полностью. Ты моя малышка.
Здесь больше чувств, чем она проявляла к Огаст с самого детства. И Огаст любит ее, бесконечно, безусловно, даже если ей нравится быть подругой Огаст больше, чем мамой, даже если она сложная, и упрямая, и неспособная ничего отпустить. Огаст тоже такая же. Ее мама передала ей это, как и все остальное.
– Я тоже по тебе соскучилась, – говорит Огаст. – Последние несколько месяцев… Было много всего. Много раз я думала о том, чтобы тебе позвонить, но я… я просто была не готова.
– Все в порядке, – говорит она. – Хочешь о чем-то поговорить? – Это тоже что-то новенькое – задавать вопросы. Огаст представляет, как она идет на работу в библиотеку, закапывается в полки, вытаскивает книги о том, как быть более эмоционально поддерживающим родителем, делает записи. Огаст сдерживает улыбку.
– Я кое с кем встречалась несколько месяцев, – говорит ей Огаст. – Это… Но все кончено. Но не из-за того, что мы этого хотели. Она… ей пришлось уехать из города.
Ее мама задумчиво жует, сглатывает и спрашивает:
– Ты любила ее?
Возможно, ее мама подумает, что это трата времени и энергии – любить кого-то так сильно, как любит Огаст. Но потом она вспоминает папку, прожигающую дыру в ее сумке, то, о чем ей придется рассказать позже. Возможно, она все-таки это поймет.
– Да, – говорит Огаст. У нее во рту вкус острого соуса и сиропа. – Да, любила. Люблю.
В тот день они гуляют по Проспект-парку под осенним солнцем, пробивающимся сквозь меняющиеся листья.
– Ты помнишь тот документ, который прислала мне в начале года? Про подругу Оги, которая переехала в Нью-Йорк?
Ее мама слегка напрягается. Уголки ее губ подергиваются, но она физически сдерживает себя, стараясь не выглядеть слишком нетерпеливой или встревоженной. Огаст любит ее за это. Из-за этого она чуть не передумывает делать то, что собирается.
– Помню, – говорит она осторожно нейтральным голосом.
– Я посмотрела его, – говорит Огаст. – И я… я ее нашла.
– Ты ее нашла? – говорит она, перестав притворяться. – Как? Я не находила ничего, кроме двух счетов за коммунальные услуги.
– Она иногда использовала свое настоящее имя в тот период, когда знала Оги, – объясняет Огаст, – но к тому времени, как она переехала сюда, она начала использовать другое имя.
– Ого, – говорит она. – Ты уже поговорила с ней?
Огаст хочется засмеяться. Поговорила ли она с Джейн?
– Да.
– Что она сказала?
Они подошли к одинокой скамейке рядом с водой в тихом месте, отделенном от бегунов, гусей и звуков улицы. Огаст показывает на нее.
– Присядем?
На скамейке она вытаскивает свою папку, новую. За недели с того момента, как Джейн исчезла, Огаст не искала ее, но искала Оги. Все, что она нашла, – в папке, которую она передает маме. Открытка с почерком Оги из Калифорнии в Нью-Йорк. Номер телефона, который она наконец-то смогла соотнести со старым объявлением, ведущим к складу со строгим ведением, к радости Огаст, записей. Имя человека, который делил с Оги номер и квартиру в Окленде, который теперь счастлив в браке с другим, но лишился дара речи, когда Огаст сказала ему по телефону, что она племянница Оги.
Копия фальшивых водительских прав с фотографией Оги, на которой он на несколько лет старше, чем его видела ее мама, и с другим именем. Он попал в какую-то передрягу по пути до Калифорнии и перестал использовать свое настоящее имя. К 1976 году, когда он написал Джейн, это все уже с ним случилось, но из-за этого они никак не могли найти его после 73-го.
Последняя вещь – вырезка из газеты про автомобильную аварию. Двадцатидевятилетний холостяк из Окленда разбился на своем кабриолете в августе 77-го. Он ехал по Панорамному шоссе.
Он умер, но не так, как думала Джейн. Он умер счастливым. Он умер, преследуя мечту, любимым, трезвым и пропитанным калифорнийским солнцем. Мужчина, которого он оставил, до сих пор хранит коробку на чердаке, полную фотографий: Оги, улыбающийся перед «Разукрашенными леди»[56], Оги, обнимающий секвойю, Оги, которого целуют под омелой. В папке есть их копии, как и копия письма, которое Оги написал своей сестренке в 1975-м, – доказательство, что он никогда не переставал пытаться с ней связаться.
Ее мама плачет. Конечно, она знает.
– Иногда… иногда надо просто это почувствовать, – говорит ей Огаст. Она смотрит на воду, пока ее мама прижимает папку к груди. Это закончилось. Это наконец-то закончилось. – Потому что оно того заслуживает.
Ее мама лежит в ту ночь на старом надувном матрасе, разложенном на полу комнаты Огаст, и в темноте она говорит о том, что будет делать со своим временем теперь, когда дело раскрыто. Огаст слабо улыбается в потрескавшийся потолок, слушая, как она играется идеями.
– Может, готовка, – говорит она. – Может, я наконец-то научусь печь. Может, займусь керамикой. О-о, как думаешь, мне понравится кикбоксинг?
– Судя по количеству занятий по самозащите, которые ты меня заставила посетить, когда мне было тринадцать, да, думаю, понравится.
Она тянется к ладони Огаст, свисающей с края ее матраса, и Огаст вспоминает, как она делала так же, когда Огаст в детстве дрожала от кошмара. Она всегда любила Огаст. Всегда так и было.
– Еще кое-что, – говорит мама. – Эта… Бию. Та, которая жила с Оги. Можно мне с ней встретиться?
И внезапно горло Огаст сжимает так, что она с трудом может ответить.
– Мне очень жаль, – выдавливает она. – Но она больше тут не живет.
– А, – говорит мама. Она сжимает ладонь Огаст. – Ну и ладно.
И каким-то образом это на самом деле звучит так, будто она больше не будет задавать вопросы.
Огаст лежит без сна еще час после того, как засыпает ее мама, таращась на лунный свет на стене. Если после всех этих лет Сюзетт Лэндри может отпустить это дело, возможно, однажды Огаст тоже сможет отпустить Джейн.
В жизни Огаст много невозможного. Множество вещей, которые происходят вопреки всему, вопреки всем законам этого мира и следующего, гласящим, что такого быть не должно.
Сейчас ноябрь, и «Блинный дом Блинного Билли» до сих пор в 14 327 долларах от того, чтобы окончательно закрыться, когда ей звонит мама и говорит, что недвижимость ее бабушки продана и она должна получить чек по почте на следующей неделе. Она не придает этому большого значения: в конце концов, ее мама сказала, что осталось там не так много.
Она расписывается за конверт, когда он приходит, и так отвлекается на спор с Уэсом по поводу того, какую пиццу заказать на вечер, что чуть не забывает его в итоге открыть.
Он легкий, тонкий. Он кажется чем-то несущественным, как налоговая декларация, когда ты работаешь за минимальную зарплату и знаешь, что налоговая шлет тебе бредовый чек на тридцать шесть баксов. Но она все равно проскальзывает пальцем под шов.
Он выписан на Огаст. Подписан внизу. В поле с общей суммой указано: «$15 000».
– Ох, – говорит она. – Ох.
Спустя три месяца после исчезновения Джейн деньги бабушки Огаст – деньги от женщины, которую Огаст встречала два раза, которая тринадцать лет оплачивала ее обучение ради приверженности традициям, но не утруждала себя поисками собственного сына, – безмолвно восполняют разницу.
Она держит чек в руках и думает о коробке, которую нашла мама на чердаке своих родителей, все неоткрытые письма от Оги, и она чувствует себя грязной. Она не заслужила эти деньги. Она их не хочет. Они должны пойти на что-то полезное.
Поэтому она откапывает в заднем кабинете банковские реквизиты, анонимно переводит деньги Билли и начинает смену как в любой другой день. Она принимает заказы, делает себе кофе. Дает пять Уинфилду, когда он начинает смену. Заказывает панкейки для седьмого столика. Таращится на место на стене около мужского туалета, куда вернула украденный ею снимок со дня открытия.
Распахивается входная дверь, и проем заполняет 180-сантиметровая фигура Билли с распахнутыми глазами и потным блеском на крупном лысом лбе.
Люси застывает в дверях кухни, когда его видит, с тарелками панкейков, балансирующими по всей длине ее рук.
– Что? – резко спрашивает она. – Что случилось?