Еще одна жизнь злодейки — страница 113 из 193

Мирная свобода разума длилась недолго.

– Давненько я не видел твоего лица, Диана.

Я присела в реверансе, так как мы были на людях. Уважение выказать попросту нужно.

– Ваше Высочество, – тихо сказала я. – Что собираетесь делать после заключения мирного договора?

Однако Карлос молчал, а его глаза медленно опустились мне на грудь. Точнее на кулон.

– Ты всё еще хочешь умереть?

Шок и удивление опустошили разум.

Я даже не поняла, что затаила дыхание, и только когда почувствовала, как сердце болезненно сжалось, наконец, резко втянула носом воздух.

– С чего бы?

Я не могла ни о чем думать; в голове ни единой мысли – словно белый лист. Карлос тем временем продолжал задумчиво говорить, сведя брови:

– Ты видела когда-нибудь пустыню?

– Нет и не горю желанием, Ваше Высочество.

– Ты даже не представляешь, как прекрасно смотреть на бесконечные просторы золотого песка, тянущуюся в даль.

Говоря это, он сверлил взглядом кулон, что покоился на моей груди, как до этого делал его брат.

– Ты... – раздраженно начала я. – Ты когда-нибудь думал о том, что ты мыслишь ненормально?

Меня дико раздражало поведение этих братьев. Что первый словно одержимый, что второй, несущий несвязные бредни.

Свирепые глаза мужчины мягко поднялись на меня. Карлос будто что-то для себя решил и широко улыбнулся.

– Не вмешивайтесь больше в мою жизнь. Меня тошнит от этого.

Закусив нижнюю губу, я быстро отвернулась от ферзенца, словно убегая. Мне действительно хотелось сбежать от этих черных, тяжелых глаз. Уже после пары предложений из его уст мое настроение кардинально изменилось. Хотелось рвать и метать.

Неожиданная сила потянула меня за плечо и развернула на месте.

Черные глаза, с которыми я встретилась, сияли настолько по-дьявольски, что у меня перехватило дыхание.

– Прими факт: отныне я буду делать это снова и снова.

Мужчина смотрел сверху вниз с каменным выражением, но вот очи, открыто выражавшие свирепую ярость, будто собирались пронзить меня до кончиков пальцев.

– Ты стал ещё более высокомерным!

Карлос рассмеялся и отпустил меня, вырывающуюся из его хватки.

Глава 40.3

Карлос Сензо

Настал день переговоров. Поскольку сегодня состоится очередной, надеюсь, последний этап переговоров, обе стороны пришли к согласию о конкретном числе представителей с каждой стороны.

Только увидев меня, все сразу же бросились в мою сторону, словно я – звезда дня. В основном это советники или люди, что имели определенный вес в экономике.

– Приветствую наследника Империи Ферзен, – поприветствовал меня король.

– Да благословит богиня Ливи Акрос.

Я лишь улыбнулся им в ответ и сел на свое место с противоположной стороны стола.

Король и королева знали, что я хотел сразу перейти к основным спорным вопросам и считал ненужными такие тонкости, как повестка дня.

– Я внесла несколько исключений в договор, – сказала королева Игнрид, смягчаясь.

Условия, которые она представила, являлись, безусловно, заманчивыми, но для Императора Ферзена – моего деда, не боявшегося войны, единственным привлекательным предложением стала бы передача ему всего королевства под свой контроль. Однако на сей раз он передал вожжи в мои руки.

Пока я изучал предоставленные мне документы в зале заседаний царила тишина.

Закончив, я уставился на притаившуюся принцессу Пенелопу, что сегодня решила присутствовать на заседании.

Она выглядела растерянно и, плотно сжав губы, бросала в мою сторону мимолетные взгляды.

Пусть девушка изо всех сил старалась оставаться бесстрастной и не обращать внимания на усиливающуюся панику под моим пронзительным взглядом, её щеки заметно покраснели.

Переговоры длились около часа.

Когда король и королева убедились, что Ферзен не предпримет никаких действий на границе во время переговоров, вопросы решались быстрее обычного.

– Отлично, – я взъерошил волосы и задумчиво усмехнулся. – Должен признать, что вы привели неожиданные аргументы.

Спутники короля выглядели слишком ошарашенными, видимо не ожидали, что всё так быстро закончится.

– Хорошо. Я приму эти условия и подпишу мирный договор.

На лице Пенелопы мелькнуло удивление, и её глаза расширились. В зале закопошились люди, а король с королевой довольно переглянулись.

Легко прочесть в их глазах, что они выжидают момент, дабы предложить мне брак с их дочерью, чтобы закрепить союз.

И всё же я их опередил:

– Однако вместе с тем я прошу Акрос продемонстрировать свое доверие.

Притихшая принцесса лишь хлопала глазами, когда я наклонился вперед, поставив локти на стол и подперев подбородок руками. Нагло уставился на неё, сидящую рядом с родителями.

– В моей стране, как и в любой другой, для укрепления отношений между двумя странами нет ничего лучше, чем брачный союз.

В глазах юной Пенелопы я наверняка выглядел свирепым, а голос мой звучал соблазнительно. И я был прав – девичьи щеки в миг стали пунцовыми.

– Я хотел бы видеть принцессу Акроса в качестве своей невесты. Что вы думаете об этом?

– Это замечательно, Ваше Высочество, – заключила королева, довольно улыбаясь.

Король лишь согласно кивал. Складывалось впечатление, что всё решала королева, а он находиться тут просто так... Для антуража.

– Что ж... Даю вам две недели на сборы в дорогу, – заключил я и захлопнул папку в кожаном переплете.

– Что вы имеете в виду? – неуверенно уточнила королева.

– То, что я забираю свою невесту с собой, как и полагается.

– Это абсурд! – выкрикнул один из приближенных королевы, вскочив со стула. Но сидящий по соседству аристократ схватил того за одежду и потянул вниз, возвращая на место.

– Простите, но у нас не принято!

– Да. В нашей стране девушка лишь после свадьбы может ступить за порог дома своего мужа без сопровождения. – заключил брат Дианы, что до этого молча наблюдал за происходящим.

Интересно, что он вообще здесь забыл? Зеленый совсем.

– Вот именно! – встрепенулся кто-то ещё. – Принцесса всё ещё не совершеннолетняя дива, и свадьба может состояться после совершеннолетия.

Мой взгляд ничего не выражал, пока со всех сторон исходило значительное давление. Я просто невозмутимо наблюдал за происходящим.

– Разве это не схоже с вашими условиями? Если сравнить, то они кажутся совершенно одинаковыми, ведь свадьба будет назначена после совершеннолетия принцессы. Хочу вас успокоить и предложить ещё один очевидный вариант: принцесса не будет одна. Вы отправите с ней свиту. А я составлю отдельный договор, касающийся брака, и передам его вам к завтрашнему дню.

– Но это немыслимо! Это жемчужина короны Акроса!

Вытянув длинные пальцы, я легонько постучал по столу.

– В таком случае, давайте на сегодня закончим. Не думаю, что мы сможем должным образом обсудить детали в нынешнем состоянии. Вам нужно время, чтобы остудить головы и обдумать ситуацию. Вы можете назначить очередную встречу на более поздний срок?

Пенелопа заметно напряглась, а губы еле зашевелились:

– Я могу... это сделать. – выдавила она из себя. – Не вижу в этом ничего ужасного. Всё ведь будет в рамках достоинства.

Принцесса была багрового оттенка, так сильно смущалась, говоря об этом.

Как же просто ею манипулировать, оказывается. Легко управлять людьми, зная, чего те желают, а ещё проще, если это юная особа, витающая в своих радужных фантазиях.

– Прошу тщательно всё обдумать, принцесса. Вы должны будете пройти обучение до свадьбы для того, чтобы стать идеальной императрицей для меня и моей страны в будущем. Проявите доверие к будущему мужу, и, возможно, наш брак станет не просто исторической датой в книгах.

Я поднялся из-за стола и, упираясь руками в его поверхность, уставился на принцессу.

Пристально посмотрев на Пенелопу с минуту, я улыбнулся ей сверху вниз, а затем вышел из зала заседаний.

Пусть девушка придет в себя и нарисует красивую сказку у себя в голове, пока я составлю отдельный перечень в договоре, что будет устраивать меня в первую очередь.

Отчего-то на моем лице блуждала улыбка, пока я шел к своим покоям.

Лучше бы они сразу приняли мое предложение, а не выкручивались, словно гусеницы на палящем солнце.

Глава 41

Диана Эрскин

Утро встретило меня легкой прохладой. Блаженно потянувшись в мягкой постели, а после позвонив в маленький колокольчик, в комнату впорхнули Эмма и Мия.

– Леди, доброе утро!

– Как вам спалось, мисс?

Девушки, словно бабочки, порхали по просторам комнаты, расставляя по своим местам мой «вечерний бардак», и открыли плотные шторы.

Всё казалось идеальным, и ничто не могло испортить это утро, однако...

– Мисс.

Пока я наслаждалась зеленым чаем и легким завтраком, передо мной на столик положили запечатанный темно-синим воском конверт.

– М-м-м...? – отставила от себя чашку с ароматным чаем и, прищурившись, я потянулась к конверту. – Кому принадлежит печать? Я такую ещё не видела...

Эмма выглядела встревоженной, а Мия, напротив, – очень воодушевленной.

– Кинжал? Ха-ха... креативно.

Покрутила в руках конверт, рассматривая узор печати.

– Госпожа, эта печать принадлежит ферзенцам.

Так и застыла с улыбкой на лице, пока та не дала трещину.

– Так и знала, что такое чудное утро испортит какая-то гадость.

Забрала из рук Мии нож для вскрытия и вынула письмо.

«Диана, мне будет жаль, если ты умрешь в этой прогнившей стране, поэтому я заберу тебя. Уверен, песчаные океаны впечатлят тебя не меньше, чем обычные.

Карлос Сензо».

– Ненормальный. – серьезно сведя брови, заключила я. – Ну серьезно... Что за дурак?

– Мисс?

Не нравится мне всё это. Вроде только всё чуть-чуть наладилось, и я наконец обрела ничтожную стабильность, но вот тебе подарочек в виде угрозы.

– Этого мне только не хватало.