Еще одна жизнь злодейки — страница 136 из 193

— Ах! Вы проснулись!

Как только наши взгляды встретились повторно, она широко улыбнулась.

На мгновение мне показалось, что передо мной распустились цветы, так прекрасна была её улыбка. Яркая и дружелюбная, подобная солнечному свету.

Я уставилась на это невинное лицо, пока Тори шла ко мне легкой походкой, подобно танцующей птице.

Никогда прежде не замечала за ней такой легкости и задорности. Наверняка из-за неприязни этой девушки к Диане, но... Что же изменилось, отчего она так подобрела?

— Как вам эти цветы?

Задав странный вопрос, в её глазах, мерцавших как звезды, сияли доброта и радость по отношению ко мне.

Я насторожилась.

— Эмма сказала, что вы поздно ложитесь, так что я хотела лишь принести цветы и оставить их перед дверью, чтобы не разбудить вас.

Немного опешив, я взглянула на Тори, которая щебетала словно жаворонок.

— Ведь видя перед собой цветы, на душе становится так прелестно, не так ли?

На её лице не было ни единой морщинки, тогда как на моем лбу выступало напряжение.

Я переосмыслила за эту минуту сотню вариантов причин такого поведения с её стороны и пришла к выводу, что Пенелопа наверняка приказала ей вести себя так со мной.

— Поэтому я пошла в сад и постаралась выбрать самые красивые цветы, но, думая о человеке, который их получит, очарование сих растений для меня внезапно поблекло...

Я взглянула на цветочную охапку, не скрывая удивления.

Буйный сиреневый цвет колокольчикообразных цветов бросался в глаза, а аромат приятно радовал. Свежесть и мягкость балансировали просто идеально.

— Благодарю, но все-таки, с чего такая любезность?

Тори была слишком мила со мной, посему не оставалось иного выбора, кроме как спросить «в лоб».

— Ох, прошу прощение! — закопошилась она. — Принцесса приказала отнести вам этот подарок, но я подумала, что с подарками принято дарить цветы.

Говоря это, она протянула мне каплеобразный флакон на маленькой цепочке с янтарной жидкостью внутри.

— Что это?

— Это любимые духи Принцессы. Она хотела вручить их лично, но последние несколько дней неважно себя чувствует.

Поразмыслив с полминуты, я неспеша забрала флакон из рук девушки. Осторожно приоткрыла стекляшку и принюхалась.

Легкий, весенний аромат действительно напоминал Пенелопу.

Быть может, принцесса решилась наконец-таки помириться? Последнее время она словно избегает меня.

— Благодарю. Передай принцессе, что мне очень приятен её подарок. Пусть выздоравливает.

Как только я зашагала по коридору, Тори окликнула меня:

— Где оставить цветы, мисс?

— Можешь положить их на стол или поставить в вазу.

Честно говоря, я была смущена такими дарами и столь милым отношением, поэтому поспешила ретироваться.

Во второй половине дня я почувствовала скуку.

Большую часть дня и ночи я была заперта в комнате императорского дворца и лишь изредка выходила на улицу. Для меня привычнее умеренный климат, нежели адская жара, но главное для меня было не чем иным, как мучением сидеть и ничего не делать, поэтому я решила прогуляться.

– Могу я выйти?

На мой осторожный вопрос служанка Роза кивнула.

– Джак сказал мне, что вы вольны идти куда угодно. Куда мне вас сопроводить?

– Я хочу пойти куда-нибудь, где не так много людей.

– Тогда я отведу вас в западную часть Императорского дворца.

Совсем недавно я узнала, что Роза какое-то время была личной служанкой Михаэля, и он приставил её ко мне для якобы безопасности. Но все мы понимаем, что он просто контролирует меня на расстоянии.

Роза сразу призналась, когда я спросила об этом, поэтому за честно я оставила её.

Михаэль не Карлос. Если уж выбирать засланного цербера, то Роза самый лучший вариант.

Прогуливаясь, я решила сменить маршрут и ушла немного за пределы сада в сторону дальнего дворца.

Внимательно осмотрела это пугающее, но красивое место.

Прохладные потоки воды устремились к небу. Когда я подошла ближе к фонтану, из него брызнули маленькие капельки воды. Это вызывало во мне улыбку и напоминало о реальном мире.

– Это фонтан... Он что, из золота?

– Да.

– Удивительное расточительство.

Пока Роза рассказывала историю фигур и скульптур в фонтане, я внимательно осмотрелась и прислушиваясь к её рассказу.

— Благодарю, это очень интересно.

Когда я сказала это с искренним восхищением, горничная покраснела.

– Леди, я давно хотела спросить вас, но... Вы всегда так уважительно относитесь к людям, которые в вашем услужении?

– Нет, это просто...

Я пожала плечами.

– Леди очень осторожна с нами. Мы не аристократы, как вы, Жедэ.

Притаившиеся Эмма и Мия молча наблюдали со смущенными улыбками.

– Наличие богатств не дает право обращаться с людьми, как с животными. Лишь слабые и бедные духом ведут себя, как твари, с теми, кому не повезло. Жестокого отношения заслуживают те, кому не знакомо милосердие и доброта.

Я не собиралась долго рассуждать на эту тему, но не поленилась разъяснить свою позицию.

Порой я отвечала на некоторые вопросы своих служанок, которые любопытствовали на ту или иную тему, и, получая мой честный ответ, зачастую они выглядели обескураженно. Со временем, естественно, они привыкли и уже не реагировали так бурно.

Пока Роза, Мия и Эмма разговаривали, я поняла, что прошло много времени с тех пор, как я болтала с кем-то таким образом. Мне было радостно, что каким-то чудом у меня получилось вернуться в прежние времена, когда я участвовала в девчачьих посиделках.

Думая об этом, мне показалось, будто это было несколько десятилетий назад.

Благодаря беседам с Розой я многое узнала после приезда в эту страну, как и Мия с Эммой. Но я до сих пор не знала, каковы были её истинные намерения помимо слежки, даже после того, как главная смотрительница гарема приказала служанкам относиться ко мне с большой осторожностью, не объясняя причину таких привилегий. Но самым абсурдным являлось то, что все служанки считали меня будущей наложницей Джака Михаэля.

– Что за леди находится здесь одна?

Послышался тихий голос. Я подняла голову и увидела красивую женщину с каштановыми волосами, что отливали золотом, и большими медовыми глазами, что смотрели на меня.

Смутившись, я посмотрела на Розу, и она тихо прошептала:

– Сэви Эзра...

Женщина была прекрасна, будто небесная богиня, а исходящая от неё аура казалась чрезмерно благородной. Михаэль, должно быть, родился из чрева этой женщины. Потому что прекрасные медовые глаза определенно были такими же, как у его сестры Микарин.

Я поспешно вышла вперед и поздоровалась.

– Приветствую, Сэви Эзра.

Даже с моим вежливым приветствием вдовствующая Сэви всё ещё не стерла хмурое выражение со своего лица.

– Разве ты не знаешь, что этот северный сад доступен только для императорской семьи?

Глаза мои расширились. Если бы я знала это, то, конечно же, не пришла бы сюда даже под дулом пистолета.

– Простите, — вмешалась перепуганная Роза. — Именно с благословения Джака...

– Тем более это не место для такой сучки, как ты!

В то же время яростная рука взлетела вверх и была направлена к щеке Розы.

«Шлеп!»

Глаза мои расширились от изумления, когда я наблюдала за разворачивающейся сценой.

Роза закрыла лицо с угрюмым выражением, склонив голову. Я же, глядя в глаза Сэви, которые были полны неудовольствия, молча наблюдала за происходящим.

– Простите меня. Я сказала ей, чтобы она привела меня сюда. Как она могла остановить меня?

Слова мои прозвучали так, словно я заставила Рози пойти сюда. Это было очевидное прикрытие. Служанка подняла на меня свой взор с широко раскрытыми глазами.

– Если достопочтенная Сэви накажет меня, я приму это милостиво.

Увидев меня со склоненной головой, лицо матери Михаэля исказилось ещё больше.

Сэви уже знала, кто я. Диана Эрскин, проблемная леди, которую привез Жак вместе с невестой.

Роза, не выдержав витавшего вокруг давления, упала на колени, умоляя о наказании. По глазам этой женщины было не сложно догадаться, что та с радостью наказала бы бедняжку Розу, но в моем присутствии решила нацепить маску великодушия. Какая наглая стерва оказалась.

– Как зовут эту даму?

– Диана Эрскин. Фрейлина принцессы Пенелопы из Акроса.

– А, леди Эрскин?

Когда высокомерная Сэви намеренно удлинила мое имя, я была поражена. Она ясно дала понять, что знала обо мне.

– Ах, Джаку понравилась леди, и он пригласил вас?

– Да.

– Если он дал вам разрешение, я не могу наказать вас.

– Спасибо вам за вашу милость.

Эзра скривила губы и вежливо поклонилась.

– Кстати, мисс Эрскин.

– Да?

– Если вы ничего не делаете, думая, что вы дороги Михаэлю и то, что он поместил вас рядом с собой, не слишком ли вы высокомерны? Ты думаешь, что заслуживаешь быть его женой, и думаешь, что для тебя правильно выставлять напоказ всем, что ты его женщина?

Как и предупреждал Джак, эти слухи начали распространяться через нескольких часов после того случая. Конечно же, они дошли и до ушей его матери.

- Простите, чьей женщиной? - озадаченно спросила я, что естественно не понравилось Эзре.

Её выражение лица стало настолько свирепым, что окружающие её служанки переглянулись, а Эмма стиснула зубы и сжала кулаки.

– Мисс Эрскин, вам следует вести себя достойно, если собираетесь присоединиться к этой династии, – она скептично осмотрела меня с ног до головы. – Для начала научитесь покрывать голову и не разгуливать в столь развратных платьях.

Само собой я опустила глаза вниз и осмотрела свой внешний вид.

Что именно, черт возьми, ей не нравиться в моем наряде? Декольте или разрез на юбке?

Не успела я опомниться, как женщины и след простыл.

Все-таки первое впечатление было ошибочным...

Как только я вошла в спальню, то сразу сняла платье, которое носила весь день, и ожерелье, связывающее шею, словно ошейник. И в этот момент вспомнила свирепый взгляд Эзры, когда та высказалась о моем «развратном» платье.