Еще одна жизнь злодейки — страница 155 из 193

Когда я потянулась за корзинкой, наполненной фруктами, что-то заставило меня остановиться. Кто-то снова наполнил её. Я этого не заметила, потому как недавно опустошила её за чтением книги.

Тот факт, что кто-то сделал это столь незаметно, почему-то раздражал меня, поэтому я оттолкнула корзину и схватила стакан рядом с ней.

— Это ром. — сказал Карлос, подперев рукой голову.

— И что?

— ...Он крепкий.

— Немного выпивки меня не опьянит. Разве ты все равно не велел мне выпить немного раньше?

Карлос наполнил второй бокал и покрутил его в руке, прежде чем сделать из него глоток.

Он был подозрительно сдержан, я бы сказала — любезен. Но от этого становилось только хуже, ведь я не могла контролировать себя из-за него.

— Я спрошу ещё раз: зачем ты здесь?

Мужчина взглянул на меня.

— Затем, чтобы предложить тебе то, чего даже Монро предложить не в силах.

— И что же это?

— Абсолютную власть.

Мои глаза округлились, а следом я злилась смехом.

— Боже правый… Аха! Почему мужчины так предсказуемы?

Мне было смешно слышать подобное предложение. Подобное происходит дважды.

— Ты мне не веришь?

— А теперь вспомни что ты сделал и сам подумай. — усаживаясь ровно я продолжила: — Каков будет мой ответ.

Карлос тоже подобрался, сел ровно и уставился на меня.

— Тебе просто нужно принять мое предложение и все мигом упроститься. Я решу твои проблемы.

— Но взамен? — из чистого любопытства уточнила я.

— …Ты останешься в Каросе. Я позабочусь о тебе.

Я расправила плечи, лучезарно улыбнулась и посмотрела ему прямо в глаза. Осторожная и ядовитая, какой я всегда была, когда была с ним.

— Неужели ты думал, что я сделаю так, как ты хочешь?

— Надеялся на это. — не скрывая ухмылки, он ответил.

Вот же наивный.

Я не до такой степени глупа, чтобы собственноручно закрыть себя в этой золотой клетке.

Я задумалась о том, что движет им и меня это взбесило ещё больше, но я холодно ответила, вызвав тем самым непонятное волнение с его стороны.

— Увы. Я сделаю все по-своему, или у меня этого вообще не будет.

— Диана, я знаю, что ты сейчас в замешательстве...

— Это ты в замешательстве. Ты начал смотреть на меня по-другому только потому, что поцеловал меня? Ты в своем уме? С каких это пор ты видишь меня в таком свете?

Конечно же я видела откуда ноги растут и не собиралась давать ему намека на надежду. Пусть я знаю, что он так просто от меня не отстанет, но все же сказала то, что собиралась.

— Нет, не отвечай. — остановила я его и встала с места. — Я не хочу знать. Пойми уже наконец, что кем бы мы ни приходились друг другу, это не значит, что я как одна из твоих сестер, кузин и дальних родственниц буду сидеть, словно собачонка — рядом. У меня есть жених, семья и жизнь там. Есть цели, мечты и обязанность перед…

— Своей покойной бабушкой?

— Что?

— Брось, ты понимала, что я всё узнаю рано или поздно. Мой дед всё понял лишь раз взглянув на тебя и уже тогда всё было решено. Ты принадлежишь династии как бы далека не была эта ветвь.

— Замолчи!

— Ты поступаешь и ведешь себя неразумно. Столько возможностей, столько власти… а ты отвергаешь. Ты должна быть благодарна, но…

— А меня кто-нибудь спросил, чего я хочу?!

Карлос не ожидал такой бурной реакции и стих, непонимающе хлопая ресницами.

— Почему ты так сопротивляешься?

Отчаянно сдерживая рвущийся наружу гнев, я наполнила легкие воздухом и медленно выдохнула.

— Потому что я знала, что этим все кончится. Я слишком свободолюбива и не хочу быть в заточении, как те птицы в клетке.

Мужчина выглядел озадаченным.

Он реально не понимает или же прикидывается?

— Так ты отказываешься? — сузив глаза он поднялся с места.

— Отказываюсь.

Когда я собиралась было бежать от него, он остановил меня.

— У меня есть для тебя кое-что.

Стоя спиной к нему перед выходом из беседки, я холодно ответила:

— Мне ничего от тебя не нужно.

— Уверена?

Теплое касание тронуло мое запястье, а следом и прохлада, когда он застегнул на руке браслет. Я отдернула руку.

— Я же сказала, что мне ничего…

— Этот браслет принадлежал твоей бабушке. — я взглянула на витой браслет, усыпанный красными рубинами, напоминающими кулон Дельвиры. — Когда-то Повелитель подарил комплект украшений акросийской Королеве, в попытке признаться в чувствах, но она вернула его. Это означало отказ.

— А колье?

— Этого я не знаю.

Его объяснения показались мне искренними. Я внимательно рассмотрела браслет и вспомнила несколько отрывков из дневника бабушки Дианы.

Те несколько упоминаний о ферзенском правителе вызывали во мне сочувствие и жалость. Это была поистине печальная любовная история, однако никем из них не забытая.

— Зачем ты мне его дал?

— Затем, что для тебя он важен. Разве нет?

М-да… Возможно для Дианы он действительно имел бы большую ценность, чем для меня.

— А Император в курсе?

— Если бы он не хотел этого, ты бы никогда не узнала о его существовании.

Надо бы встретиться с Императором. От Карлоса толку не будет, а так, возможно, я сумею убедить старика не заточать меня в золотой клетке.

— Я хочу увидеться с Повелителем. — решительно посмотрела на несносного Жака. — Есть парочка вопросов.

В ответ мне ферзенец как-то хищно улыбнулся.

— Тебе стоило принять мое предложение Диана.

Необъяснимый холодок прошелся по рукам. Этот ненормальный определенно что-то задумал.

Выходя из беседки, напоследок я безразлично бросила ему:

— Устрой мне встречу с ним. Тогда я закрою глаза на твою недавнюю выходку.

Глава 21

Ожидания мои не продлились долго и уже на следующий день я встретилась с Императором.

Он ничего не сказал мне с тех пор, как вопрос о моем признании был решен.

Бросив взгляд на его красивый наряд, я подумала, что он собирался уезжать, но поразмыслив о его возрасте, усомнилась.

— Ты искала меня?

Замявшись всего на минуту, я кивнула.

— Да.

— Если ты лично решила навестить меня, значит дело не требует отлагательств, не так ли?

Голос его звучал монотонно, но взгляд, смешанный с этими словами, был острым, как торчащий гвоздь и был настолько цепким, словно он пытался проникнуть в мои самые сокровенные мысли.

— Вы куда-то собираетесь ехать?

— В силу моего возраста мне пришлось отказаться от верховой езды.

— Тогда?..

— Погода хорошая. Мне захотелось понаблюдать за лошадьми.

Я взглянула на серого жеребца, за которым ухаживал конюх.

Великолепный мускулистый жеребец с черно-серой шерстью бил копытом, подрывая под собой землю.

— Он прекрасен.

Восхищенно рассматривая скакуна, я не сомневалась, что животное было породистым.

— Тебе нравится верховая езда? Я уверен, что ты посещала множество охотничьих мероприятий в Акросе, вероятно, никто из моих внучек не сравниться с твоими навыками.

Я нервно ждала с невинной, как всегда, улыбкой, в то время как ферзенский правитель казался равнодушным, поправляя свои кожаные перчатки.

— К сожалению охотничьи мероприятия для женщин, там ограничиваются скучными посиделками.

Говоря это, я поправила платок, покрывающий мою голову.

— Как и ожидалось, браслет достался тебе. — как бы между прочим сказал он.

В смысле «как и ожидалось»?

— Что?

— Разве он не подарил его тебе в ночь праздника? Мне было интересно, как он будет его использовать.

— Вы имеете в виду, он забрал его у вас? Я думала это подарок от вас.

— Он настаивал на этом, а я был не против. Браслет с самого принадлежал твоей бабушке, посему, отныне принадлежит тому, кому должно — тебе. Пусть он дорог для меня, но я буду рад, если ты сохранишь его и расскажешь своей дочери его историю.

Я моргнула и посмотрела на свое запястье.

Разве это ирония судьбы? Я не знаю.

Я думала, что он немного уникален, но я никогда не представляла себе такого. Кроме того, зачем ему отдавать это мне?

Повелитель был подозрителен, но я ничего не сказала об этом и широко улыбнулась:

— Все в порядке, не волнуйтесь. Более того, я не подозревала, что этот браслет имеет такое важное значение для вас. Только почему бабушка не вернула колье?

Он с печальной улыбкой взглянул на меня.

— Потому что именно колье связывает мужчину и женщину незримой нитью любви без слов. — он тяжело вздохнул и присел на скамейку. — Так как мужчины не носят подобных украшений на шее, вот… — он протянул руку, в которой держал бусы. — Вернув браслет, кольцо и серьги она передала мне это в знак своих чувств. Посему я отступил. Ведь Дэльвира отдала мне свое сердце.

— Но почему вы не похитили её?! — возмущенно вопросила я, вызвав своей реакцией его удивление. — Я думала в этой стране обычное дело похищать невесту.

Я не первый раз размышляла об этом, но, если честно уже устала думать об этом. В любом случае теперь это не имеет значения.

— Есть такой обычай, но он не популярен. Слишком дико, хотя я подумывал об этом, но она сразу сказала мне этого не делать. Войны она не желала.

— Но…

— Через год, когда я был готов нарушить обещание, когда был на пути к морю, мне передали послание. Она родила дочь, и я испугался.

Точно… Мать Дианы была его дочерью, но он не знал об этом.

— После испуга я разозлился, но решил оставить её в покое. Если бы она мне сказала… Элеонора.

— Если бы вы знали, то возможно моя мама была бы сейчас жива.

Его морщинистое лицо исказила боль. Даже я ощутила эту боль, однако она не смягчила меня.

— После того как я появилась на свет, моя мать утонула.

Я рассказала все что знала о её смерти и о детстве Дианы. Рассказала о Дэльвире и её мыслях, которые та донесла до меня. Он внимательно слушал меня при этом продолжал наблюдать за скакуном, что теперь резвился за ограждением.