Еще одна жизнь злодейки — страница 23 из 193

Так и подмывает выругаться добротным русским матом, но…

– Твою м…

Я прикрыла руками лицо и, досчитав до пяти, откинула пушистое одеяло в сторону.

– Леди, вы что-то сказали?

– Открой окно, – сказала я, подняв глаза на одну из самых активных горничных. Та поежилась от моего взгляда и быстро выполнила поручение. Распахнула огромное арочное окно нараспашку.

Прохлада утреннего ветерка развивала прозрачные занавески, которые от солнечных лучей переливались, словно жемчуга. Цветочный аромат заполнил просторную комнату, а отражающиеся от хрустальных люстр солнечные зайчики испуганно подрагивали на нежно-голубых стенах. Служанки выстроились в ряд у стены, ожидая очередного поручения, тогда как моя личная свита уже во всю принялась заполнять белоснежную ванну горячей водой и ароматическими маслами.

Я, как по привычке, подошла к окну и, откинув занавески, устремила взгляд вдаль.

Глава 13.2

Поистине королевский сад.

С высоты этажа, где расположена моя временная комната, прекрасно виден сад и большинство его секторов.

Перед входом стоит огромный поющий фонтан, отлитый из колокольной бронзы. Уверена, там также имеются добавки драгоценных металлов. Его струи бьют вверх и падают на тонкий край плоской чаши, заставляя её наигрывать нежную музыку.

Аллея вдоль оврага, отделяющего парк от дворцовых стен, приводит к оранжерее с тропическими растениями. Рядом стоит здание, архитектор которого точно гений, украшенное фресками.

Сад усыпан мраморными скамейками, статуями дев, величественными колоннами, поющими фонтанами и небольшими искусственными озерами с водопадами, в которых плавают райские птицы.

Вечнозеленым лужайкам выделили особое место. Вся территория выстроена таким образом, что зелень вырисовывает на фоне запутанных тропинок витые рисунки, и выглядит это невероятно. В реальности я такой красоты никогда не видела и наверняка не увижу.

По привычке я опустила глаза.

Практически каждое утро, выглядывая в окно, я всегда встречала взглядом Эсклифа, поблизости разгуливающего от моих окон, но этим утром всё совершенно по-другому.

Под окнами, как и по всей территории королевского замка, парами маршируют стражники в синих униформах, напоминающих вчерашнюю форму Феликса, но с отсутствием ментика. Небольшая бригада садовников ровняет зеленые кустарники, а так всё очень даже тихо.

– Госпожа, ванна готова, – оповестила меня Эмма, набросив на плечи шелковый халат.

Я молча отошла от окна и, игнорируя дворцовых горничных, скрылась за ширмой, где меня ждала наполненная ванная. Непривычно немного, когда ванная находится в комнате, но это по-своему интересно и удобно.

* * *

Меня проводили в одну из столовых комнат.

Окна выстроены полукругом, а овальный столик находится напротив окон, открывающих великолепнейший вид на сад цветущих деревьев.

Как только я немного осмотрелась, в комнату зашла принцесса Пенелопа и её фрейлина.

– Ваше Высочество, – присела я в приветственном реверансе. – Доброго вам утра.

– Леди Эрскин! Благодарю, и вам того же. Как вам спалось? Тори лично выбирала комнату.

Девушка плавно подошла к столу с закусками и жестом пригласила меня присесть.

– Мне очень понравились покои, – я благодарно кивнула фрейлине принцессы. – Спасибо за заботу. Переночевала я тоже замечательно.

Принцесса расстелила на коленях столовую салфетку и позвонила в маленький колокольчик. Несколько горничных проскользнули в помещение с подносами в руках.

– Разве Её Величество королева…

– Ах да… – перебила меня Пенелопа с виноватой улыбкой. – Утром мне сообщили, что Её Величество не сможет присоединиться к завтраку. Какие-то внезапные дела…

– Понятно.

Мысленно я с облегчением выдохнула и три раза перекрестилась.

Как обычно, между нами завязалась милая беседа.

На завтрак нам принесли отварные куриные и перепелиные яйца, свежие фрукты и ягоды. Но главное – это каша. Я так обрадовалась каше, что еле сдержала свою радость. Помимо всего этого, были также свежеиспеченные булочки и печенье.

– Принцесса?

Заметив пристальный взгляд Пенелопы на себе, я ощутила неловкость.

– Простите, мне очень нравится ваше платье.

Я легко улыбнулась.

– Благодарю…

Все чаще замечаю недовольный и опасливый взгляд Тори на себе. Это раздражает, но мне ничего не остается, кроме как игнорировать его.

– Я не привезла с собой свою портниху, но, если хотите, мы можем что-нибудь придумать.

Глаза девушки блеснули, и она, переглянувшись со своей фрейлиной, неуверенно кивнула.

– Да, я не против.

– Вы можете пригласить придворную портниху для снятия точных мерок, а остальное сделает Сильвия. Я передам ей эскизы и мерки.

– Эскизы? А разве я не должна просто выбрать понравившееся платье из каталога?

Девушка озадаченно уставилась на меня, её фрейлина – тоже. Такое ощущение, что в их глазах я не обычный человек, а какой-то неизведанный науке зверек.

– Нет, Ваше Высочество. Все мои платья придумала... я сама.

Выражение лица Тори позабавило намного сильнее, чем шокированная принцесса. Она даже приоткрыла рот от удивления, но, спохватившись, быстро его закрыла.

– П-правда? Тогда я бы посмотрела, что вы для меня придумаете.

Мы отправились во дворец принцессы.

Он находился совсем недалеко. Нам стоило пересечь лишь несколько длинных коридоров, и вот мы уже в гостевой Её Высочества.

Пока портниха снимала мерки, помечая на листе пергамента всю нужную информацию, я рисовала цветными мелками наброски эскизов.

Перебирая шелка и другие цветные ткани, я так увлеклась, что не заметила, как три пары любопытных глаз выглядывали из-за моего плеча.

– Принцесса, не стесняйтесь. Прошу, посмотрите, это первый набросок.

– Очень красиво. – выдохнула Тори. Похоже, сама не ожидая, произнесла свои мысли вслух, тут же залилась краской и поспешила отвернуться.

– Спасибо за похвалу.

Моему ответу девушка смутилась ещё сильнее и вовсе отошла в сторону манекена.

– Принцесса, вам нравится оливковый и серые цвета?

– Серый? Честно говоря, серые и другие невзрачные цвета мне никогда не нравились, но мне любопытно, что из этого выйдет.

Тори удивленно уставилась на Пенелопу, придерживая себя за подбородок.

Я протянула следующий эскиз с подходящими по цвету тканями.

– Вы уверены, что эти цвета будут сочетаться?

– Принцесса, поверьте мне, когда платье будет готово, вы влюбитесь в него. Основа останется оливкового цвета, но расшито платье будет серебром, и вот эта полупрозрачная серебристая ткань станет изюминкой.

Хитро заключила я, расправляя и накладывая ткань на ткань, от чего глаза портнихи округлились, как у овечки.

Больше всего мне нравилось быть собой, а не притворяться куклой Дианой.

Последние несколько дней были особенно сложными, так как я посетила графство Розент, а теперь нахожусь в королевском замке. Это навивает грусть. Боюсь потерять себя, играя роль леди Эрскин.

– Сегодня вечером я отправлю все эти эскизы и снятые мерки своей личной портнихе.

Девушка засияла улыбкой.

Ещё немного, и я точно ослепну!

– Благодарю вас! Ваш труд и труд мисс Сильвии будет оплачен сполна.

Девушка восторженно взяла меня за руки.

– Это лишнее. Примите эти наряды как подарок от меня, – Пенелопа нахмурила свои милые бровки и уже собиралась возразить. – Я настаиваю… Ваше Высочество.

До полудня мы прогуливались по королевскому саду. Принцесса и её фрейлина проводили для меня личную экскурсию за непринужденной беседой. Тори заметно расслабилась в моем обществе, но была все так же немногословна.

– Очень скоро состоится рыцарский турнир, – подкармливая экзотических птиц, заявила принцесса.

– Турнир? – удивилась я.

– Да. Во время летнего сезона всегда проводят турниры и разного рода мероприятия, – оповестила она с расслабленной улыбкой на своем красивом лице. – А также открытие охотничьего сезона. Отец устраивает королевскую охоту в первый день открытия.

Вот теперь я насторожилась.

Книжные события, о которых я не прочла, вступают в силу и приобретают серьезные повороты.

– Надеюсь увидеть вас, леди Диана. Возможно, ваш рыцарь выйдет победителем.

Рыцарский турнир? Королевская охота? Приемы?

Какая прелесть…

Пока принцесса рассказывала о предстоящем турнире, я оглянулась на Эсклифа, что вместе с эскортом принцессы следовал за нами.

Мужчина с серьезным выражением лица, как обычно, осматривался по сторонам. Иногда напоминает мне одичавшего пса, которого я всеми силами должна приручить к своим рукам. Ибо, не приручив его, оберусь ещё большими проблемами с его участием.

В романе Феликс был не центровой фигурой, но весьма важной. В одной из глав рассказывалось о его тяжелом прошлом, о том, почему он стал таким жестоким и хладнокровным, но всё это перевешивает — верность. Верность упоминалась несколько раз в коротких диалогах Феликса с другими персонажами.

Чтобы выжить, мне нужно постараться изменить мнение о Диане в определенных кругах аристократии так, чтобы это не выглядело подозрительно, но ещё важнее собрать в своих руках нужную силу.

Первоначально мне предстоит выяснить, успела ли добиться главная героиня романа его преданности и переманить на свою сторону. По предпосылкам романа, они уже знакомы, но как далеко успели зайти – неизвестно.

Феликс именно тот, кто мне нужен сейчас больше остальных. Это как игра в покер, цель которой – собрать выигрышную комбинацию из двух или пяти карт.

Эсклиф выходец из аристократичной семьи и имеет много связей. Он пользуется уважением в рыцарском ордене. Он умен и очень силен, а это многое значит, но самое вкусное – он уважаем самим королем. За какие-такие заслуги – мне не известно, однако, – это факт.

На лице промелькнула улыбка, вызванная воспоминаниями. Именно Гоша научил меня покеру. Не без титанического труда, конечно, но он научил меня многому.