– Вы такая милая… – тихо пробормотал он.
Я задрожала от изумления и широко распахнула глаза, когда он уперся лбом мне в плечо. Он, как и я, потерял свою кепи в суматохе с горным львом, поэтому его запах ощущался ярче.
С каждым днем ловлю себя на мысли, что меня интересует этот мужчина, и каждый раз мое сердце колотится, как ненормальное. Каждый его взгляд, словно прикосновение, ощущается на коже.
Глава 20
Где-то в чаще леса…
Тусклое небо казалось холодным. Воздух густо нависал над мрачным лесом, утяжеляя его взъерошенную крону деревьев, а пахнет надвигающимся дождем.
Десятки людей толпились вокруг, свидетельствуя охотничьему параду короля и принца.
Лапы гончих и борзых глухо стучали по ещё сухой земле, вороша опавшие ветви и сухие листья, когда оруженосцы отгоняли более незначительное и мелкое зверье, чтобы королевские потомки могли охотиться с большей легкостью.
Герцог Монро вел лошадь рядом с королем. Хотя герцогу не было дела до сопровождения короля, но ему приходится быть подле него и с почтением относиться к человеку, что вдвое старше. Это исключительно воспитание почившего отца герцога так влияло на Ноа. Отца он уважал и любил безгранично.
Во время нынешнего разговора приближенных короля на отдаленные темы, они старательно приближались к истинно интересующему их вопросу. Они понимали, что герцог не собирается отвечать на их, по его мнению, глупые и не касающиеся их вопросы, но в присутствие правителя ему придется это сделать.
– Каким маршрутом войска будут двигаться в сторону границы?
Герцог криво ухмыльнулся, вставляя стрелу в арбалет. Король лишь странно посмотрел на герцога, ожидая его реакции. Он знает о том, что герцог не переносит глупцов и простаков, по этой причине он бы никак не отреагировал, если бы Ноа послал всех к черту.
– Это конфиденциальная информация, однако, думаю, вы и так знаете о самом простом маршруте?
Мужчины нервно улыбнулись и продолжили говорить на предыдущую тему.
Король тихо улыбнулся, подзывая к себе кронпринца.
– Декстер, я раздумывал о подходящей партии для тебя, – принц вслушивался с непроницаемым выражением лица, немного приподняв бровь. – Мы с Ингрид пришли к обоюдному согласию. Как ты смотришь на младшую из дочерей маркиза Айрона Пура?
Между ними воцарилось молчание. Лишь герцог был сосредоточен на охоте и, прищурившись, спустил курок арбалета. Стрела в тот же миг с пронзительным свистом влетела в густые кустарники, вдруг послышался душераздирающий вой. Горький, умирающий плачь раненого существа пронизывал хвойный воздух. В поле зрения появился олень, а его огромные рога тянулись к небу.
Олень, спотыкаясь о выпирающие из-под земли витые корни деревьев, гулко рухнул на холодную землю. Алая кровь стекала с пронзенной шеи благородного и величественного существа.
– Отличный выстрел, герцог Монро!
– Замечательная добыча! – восхваляли его аристократы, и даже сам король похлопал мужчину по плечу.
Но герцог был мрачен. Он молча смотрел в глаза умирающего животного. Ему было его жаль, но ничего уже не поделать.
– Ваше Величество!
Из общей толпы появился запыхавшийся гонец.
Он припал на одно колено и, склонив голову, ждал разрешение короля приблизиться. Получив позволение, тот протянул золотой тубус.
– Разрешите вручить это послание Его Светлости герцогу Монро?
Король коротко кивнул и отвернулся к насупившемуся Декстеру. Принц не разделял выбор родителей будущей партии для него, но лишь покорно ждал подходящего момента, чтобы высказать свои предпочтения.
Герцог молча развернул сверток и, мельком пробежавшись глазами, сильно нахмурился.
– Ваше Величество, разрешите мне отправиться в соседний лагерь. Кое-что произошло, и мне нужно быть там.
Король не стал вдаваться в подробности. По одному выражению лица герцога было понятно, что он недоволен тем, что было сказано в письме, поэтому отпустил Ноа и обратил взгляд на посыльного.
– Что случилось во втором лагере?
Посыльный, выпрямив спину, громко оповестил короля о случившемся.
Диана Эрскин
По возвращению в лагерь лес был во тьме. Тучи собирались, и поднялся ужасающей силы ветер. Моих служанок чуть ли не схватил удар. Они разрыдались, увидев меня в таком состоянии. Я даже идти не могла самостоятельно, так что Феликс всё это время нес меня на руках.
Осмотрев себя в отражении зеркала, я ужаснулась.
Всё мое тело в кровавых брызгах, а лицо в мелкую кровавую крапинку. Складывается впечатление, что я поучаствовала в какой-то жуткой резне, хотя… Относительно поучаствовала. Тело болело, но по ощущениям обошлось без переломов. Спину украшали синяки, на затылке красовалась шишка. Можно сказать, отделалась сильным испугом.
Спустя час в мою палатку влетел взволнованный Тимбелл, а следом за ним и злой Билл.
– Я так и знал, что этим все кончится! Неужели так сложно тихо следовать за группой и не выделяться?! – кричал Билл, размахивая руками во все стороны.
Он был очень зол, но я не понимала из-за чего. Пятнадцать минут мы с Тимом молча выслушивали нотацию Билла, пока в палатке неожиданно не появился герцог.
Стоило ему войти внутрь, как атмосфера резко изменилась, даже температура воздуха упала.
Билл резко замолчал, а Тим следил за герцогом с неким восторгом в глазах.
Мужчина молча уставился на меня, а после медленно осмотрел с головы до ног, ища признаки увечий.
– Оставьте нас, – холодным тоном заключил он, стягивая кожаные перчатки. Билл недовольно зыркнул в мою сторону, а Тим выглядел виновато.
Пока все покидали палатку один за другим, Ноа продолжал изучающе глазеть.
– Присаживайтесь, герцог, – жестом указала я на одно из кресел, но он отмахнулся и усадил в кресло меня, оставаясь за спиной.
Его горячие руки легли на мои плечи, вызывая ощущения опасности и неприязни. Он определенно примчался сюда не просто так. Это был идеальный повод для него, так как я всячески избегала с ним встреч.
– Дорогая Диана… – он начал массировать мои побаливающие плечи. – Никогда бы не подумал, что ты будешь такой проблемной невестой. Неужели ты совсем не подозревала о рисках, отправляясь на такую охоту без должной охраны?
– Знала.
Он надавил на тонкую шею и склонился к моему уху.
Холодная цепочка, что украшала его шикарную черную шинель, легла мне на оголенный участок кожи, вызывая мурашки.
– Такое ощущение, что ты умрешь быстрее, чем станешь моей герцогиней.
О да, сижу и мечтаю об этом! Ничего, что Диана вообще должна быть мертва, но до сих пор жива?!
«– Хотя бы для приличия спросил о самочувствии!» – взбунтовалась вредность.
Сюжет определенно ушел в другую сторону от оригинала, только вот в какую – я не знаю.
– Думаю, нужно поскорее устроить свадьбу, чтобы я мог контролировать тебя и не допускать подобных…
– Я не выйду за тебя, – непривычно холодно выпалила я.
Руки герцога замерли на моих плечах.
– ...Что?
– Ваша Светлость… – я медленно повернула голову, встретившись взглядом с Ноа. Ярко улыбнулась и с ангельским лицом продолжила.
– Давайте покончим с тем, что между нами происходит.
– Что ты сказала?
– Я прошу вас разорвать со мной помолвку.
Монро обошел кресло, став напротив, и хмуро уставился на меня, поднимающуюся на ноги.
Я сидела в напряжении, но не выдавала его, по крайней мере старалась. Моя осанка, несмотря на ноющую боль, была идеальной, а подбородок гордо вздернут.
После недолгого молчания Монро мягко улыбнулся, что вообще не свойственно ему. Эта улыбка вызывала во мне сильное напряжение, ведь ничего хорошего она не сулит.
– Диана Эрскин… – его глаза сверкнули. – Ты издеваешься надо мной?
Несмотря на свою нервозность, я улыбнулась и наклонила голову вместо того, чтобы поддаться страху.
– Я очень серьезна, Ваша Светлость.
– Причина? Почему ты этого хочешь?
Его взгляд становился злее, а улыбка походила на оскал.
Я поднялась со своего места и стала напротив герцога.
– Я вас не люблю, как и вы меня.
Он поднял удивленно брови и ехидно хмыкнул, не сводя с меня синих глаз.
– Диана… Это глупо.
– И что? – он удивился ещё больше. – Я поняла, что для меня это важно.
Пусть думает, что я глупая девчонка, которая не хочет снимать розовые очки. Главное – выжить.
Он тихо рассмеялся, а я мягким голосом продолжила.
– Вас не волнуют подобные глупости, но не меня.
Глава 20.2
Реакция герцога меня удивила. Ведь ему же выгоднее жениться на Эйрин. От их брака он и выиграет больше. Можно сказать, что с главной героиней в приданое получит целую страну. И любовь у них там намечалась...
Так зачем ему я?
– Этот брак одобрили наши отцы, и он должен состояться. – холодно заключил герцог, приблизившись вплотную.
– Но… разве у Вашей Светлости нет любимой?
Герцог за секунду замер, а после громко рассмеялся.
– Любовь говоришь…
Полноценного ответа я не получила, лишь снисходительный взгляд.
А ведь он мне нравился раньше, как герой романа, конечно же.
Монро протянул руку и осторожно взял в руку прядь моих волос, накручивая на свои длинные пальцы, задумался. Спустя минуту мужчина с нажимом потянул шелковистый локон, притягивая моё лицо к своему, и устало заглянул в мои глаза.
– Тебе нужно было быть незаметнее, чтобы я не заинтересовался тобой.
Тут у меня чуть ли не отвисла челюсть.
« – Что, простите?» – ошалела логика.
« – Незаметнее?» – возмутилась уверенность.
Куда ещё более незаметнее я должна быть? Ну, не отрицаю… Я немного перегнула палку в оранжерее, но на этом всё!
Рассудительность, логика и вредность переглянулись и неуверенно кивнули, посматривая на настырную уверенность.
– Я не хочу, чтобы вы интересовались мной. Неужели у вас нет других важных дел? И… зачем? Зачем вам – я?