Еще одна жизнь злодейки — страница 36 из 193

Вздернув подбородок, я отступила и ногами уперлась в позади стоявшее кресло.

Чувствую себя загнанной в угол… Слишком душно.

– Глупо заинтересоваться человеком, которым ранее вы не интересовались.

Он задумчиво уставился на меня, предполагаю, почему...

– Я не обнаружила ни одного письма от вас, а горничные подтвердили, что мы вообще не общались! Так что изменилось?

На его красивом лице появилась хитрая улыбка.

– А разве не ты говорила, что будешь узнавать людей заново? Будешь основываться на том, что сейчас, а не что было?

Я опешила. Ведь подобное правда говорила, но не ожидала, что он воспользуется этим.

– Да, говорила! – уверенно заявила я. – И опираюсь на свои чувства.

– И...

– И? – хмыкнула я с ехидной ухмылкой. – Вы мне совсем не нравитесь. Я не хочу быть вашей герцогиней.

Дерзко – да. Без сомнений – да. Всё сказанное ему было правдой. Он не вызывает во мне ничего, кроме опасений и неприязни. Никогда не любила двуличных мужчин и не полюблю.

Синева в глазах мужчины тускнела, а мурашки покрыли всю мою спину.

Взгляд, принадлежащий очень страшному человеку, и не имеет значения, улыбается он или хмурится.

– Ты хочешь любви?

Опешив, подняла взгляд к плотной тканевой крыше.

– Д-да, – замялась я, но после добавила уверенности в голос. – Именно.

Герцог был раздражен, но… было в его поведении что-то необычное. Я кожей ощущала, что мужчина плетет свои паучьи сети и наводками ведет меня в ловушку.

– Тогда мне ничего не остается, кроме как заставить тебя полюбить меня.

Тут-то я не смогла удержать лицо, и моя челюсть поползла вниз.

Он обхватил небрежно мой подбородок, придвинувшись вплотную, и медленно поцеловал меня в лоб.

Не успела отойти от первого шока, как он ошарашил меня очередной своей выходкой с поцелуем, удаляясь куда-то в сторону. Когда очухалась, его уже и след простыл.

Ну засранец!

– Зачем! Зачем тебе это?! – громко кричала я, поддавшись эмоциям.

Уверена, он слышал меня...

«Шурх...»

Быстрым движением руки я смела какие-то бумаги со своего миниатюрного рабочего стола. Белые пергаментные листья застилали весь пол, но я, не обращая на них никакого внимания, расхаживала по всей комнате, в поисках, на чём сорвать свою злость.

– Чертов придурок…

Эмоции захлестнули меня, и ярость, что росла на почве страха, начинала вырываться наружу.

Мне нельзя опускать руки. У меня ещё есть немного времени.

Пока я судорожно искала в своей голове всевозможные варианты решений этой проблемы и прикидывала многочисленные сценарии развития событий, мой взгляд зацепился за белоснежный платок с изящными инициалами.

Платок Феликса, что я до сих пор не вернула.

Противоречивые ощущения наполняли меня. Отрицание действительности и банальный женский интерес. Желание приблизиться к мужчине и чувство подавленности от понимания, что Эсклиф просто кукла… Кукла или персонаж из книжного романа, но я-то другая. Я не хочу обмануться, не хочу быть разбита и не хочу потом плакать.

Пока я занималась самобичеванием, попутно стягивая с себя окровавленную одежду, кто-то шуршал за занавесом палатки.

– ...Леди? – послышался голос Эммы. – Могу я войти?

– Да.

Служанка, прошмыгнув в палатку, ошарашенно осмотрелась и, выцепив меня взглядом, стоящую в неподобающем виде, ринулась к сундукам с одеждой. Выбор был невелик, и, не посмотрев на предложенные варианты платьев, ткнула пальцем в первое попавшееся на глаза.

Быстро переодевшись, я так же, как ранее Эмма, осмотрелась вокруг.

Царящий хаос, что я устроила в порыве гнева, как напоминание о прошедшем разговоре с герцогом, лишь вызвал разочарование.

Я подняла платок с пола и аккуратно разгладила вышитый герб семьи Эсклифа.

Он подался в рыцарский орден из-за сложных отношений с отцом и братом. Если бы он не ушел из семьи, носящей графский титул, то оставался бы наследником. Не скажу, что титул – это всё, но в какой-то степени он имеет свойство сопутствовать удаче. Эсклиф и без него добился невероятных высот и легко может получить от короля более высокий титул… Если захочет. Однако я не понимаю, почему он не желает воспользоваться этой возможностью и начать вести новую, тихую жизнь. Жениться и обзавестись парочкой шаловливых карапузов…

Я покинула свою палатку. Как только мои ноги ступили за порог, в лицо ударил сильный порыв ветра, развивая мои волосы, будто длинную вуаль.

«Вспышка!»


Ноа Монро

Мелькнувшая молния на мгновение осветила ярким светом непроглядную темень леса. Лишь несколько факелов, огонь которых беспорядочно метался, освещали блеклым оранжевым светом эту часть лагеря.

Внезапно поднявшийся ветер взъерошил черные волосы, обнажив мой лоб с напряженно сдвинутыми бровями. Лица людей заметно напряглись. Они видели, что я не в настроении, поэтому поспешно отводили взгляды.

Погода разыгралась не на шутку. Несмотря на то, что солнце ещё полностью не скрылось за горизонт, было очень темно. Мрачная атмосфера сгущалась, как черные тучи в небе.

Я остановился неподалеку от палатки.

Встретив взглядом прибывшую группу охотников и телеги, заваленные трупами убитых животных, неосознанно поморщился и заметил у высокой сосны взволнованных служанок Дианы.

С привычной точки зрения, поведение Дианы было совершенно обычным.

Она исправно выполняла свои обязанности – не докучала какими-либо проблемами, к тому же, то, что она продолжала избегать наших встреч, что нисколько не должно было меня заботить, поскольку ничего особенного в этом не было. На первый взгляд все именно так и казалось. Однако мое настроение было на редкость прескверным.

Я зачесал назад пальцами спутанные волосы и остановился в нескольких метрах от палатки, в которой обосновалась Диана.

Но так ли все, как кажется на первый взгляд?

Диана откровенно потеряла всякую рассудительность.

И не только это, она также намеренно задела мою гордость. Она отказывалась принимать мои подарки и отсылала их обратно, как будто это были не стоящие её внимания пустяки, а затем открытое игнорирование писем и, наконец, глупое заявление о расторжении помолвки.

Казалось, что, поступая так, она нарочно бросает мне вызов.

Это было совсем не похоже на Диану Эрскин, что никогда так себя не вела.

Тем не менее, в отличие от внутреннего ощущения, что за её действиями что-то скрывается, в отчете о её деятельности за последнее время не было ничего подозрительного. Разве что она загорелась открытием своего магазина и созданием бренда одежды, именуемым «ДиЭрскин».

Когда я впервые об этом услышал, то рассмеялся от всей души.

Та, что никогда не интересовалась подобной рутинной работой, вдруг проявила ярый интерес и, ко всему, неплохо справлялась, а в остальном – ничего нового.

Тогда как же мне истолковать её внезапное заявление?

«Бах!»

Когда сверкнула молния и сильный порыв ветра ударил мне в спину, я заметил, как из палатки появилась Диана.

Я медленно моргнул.

На лице леди Эрскин нельзя было прочесть эмоций, а из-за темноты оно казалось кукольным. Невероятно красивая кукла стояла напротив, в нескольких метрах от меня. Юбки её длинного платья, волнуясь, развивались от порывистого ветра, открывали тонкие щиколотки, а волнистые черные волосы красиво колыхались по ветру.

Привязанность и любовь – эти две вещи должны были быть отрезаны ещё до того, как стали бы раздражающей помехой.

Я ненавидел тратить свое время впустую и, в частности, на разговоры о любви, которую считал бесполезной, глупой и детской выдумкой. Именно по этой причине никогда не имел долгих отношений ни с одной из своих любовниц, однако, всегда держал женщин рядом с собой при необходимости. Она очень отличалась от моих любовниц, которые обычно вьются поблизости, как мухи, и без умолку болтают, чем чертовски раздражают.

Во-первых, Диана являлась моей невестой, и её воспитывали так же, как и других высокопоставленных аристократок.

Во-вторых, она прекрасно понимала с раннего возраста, что является её долгом, а именно – благополучие рода и честь семьи.

Диана всегда была красивой женщиной. С этими пронзительными черными глазами, изящной формы бровями, гордо вздернутым носиком, чувственными губами, слегка золотистой кожей и стройным сексуальным телом, она казалась взбалмошной и сообразительной.

Но с недавних пор всё изменилось...

На самом деле это парадокс, что наши отношения продлились так долго, я знал, что мы в конце концов разорвем помолвку, и был готов к этому, однако, с некоторых пор я стал ощущать душевный дискомфорт.

После потери памяти, слова и поступки Дивны со стороны иногда выглядели так, словно она специально хочет казаться кем-то другим. Иногда она вела себя так, будто знала меня лучше, чем я сам. Более непонятным для меня было то, что я не чувствовал неприязни из-за этого, наоборот, это вызывало интерес. Однако, я никак не мог осознать и дать определение этому смутному чувству, которое испытываю в последнее время, находясь рядом с ней. Я не знаю, что с этим делать, поскольку с легкостью избавиться от этого чувства – не в силах, но в то же время я не хочу признавать эту неопределенную, противоречивую эмоцию.

Именно по этой причине я не захотел отпускать её до тех пор, пока не смогу дать название этим противоречивым чувствам.

«Вспышка!»

Яркий белый свет осветил силуэт девушки, что волком уставилась на меня.

Она заметно нервничала, старательно пыталась не выдать себя, она демонстративно-безразлично перевела взгляд в другую сторону, а после прикусила нижнюю губу.

Диана смотрела на одного из рыцарей, и, присмотревшись, я узнал в нем Эсклифа. Одного из лучших воинов этого столетия, который, как собачонка, прислуживал леди уже несколько лет, что выглядело очень странно.

Девушка молча смотрела на мужчину, а в руке держала белый платок, который нервно сжимала и сминала, казалось, она пыталась решиться на какой-то отчаянный шаг, но её что-то удерживало.