Мне не нравится её выражение лица, на котором мелькают живые эмоции, когда она смотрит на рыцаря, и не нравится та странная атмосфера, что витает вокруг этих двоих.
«Грохот!»
В несколько шагов я приблизился к девушке, которая от моего грубого прикосновения вздрогнула и медленно повернула голову, смотря на мою руку, что лежала на её оголенном плече.
– Забавно, – я тихо хмыкнул и наклонился к ней, улавливая приятный аромат лаванды. – Ты так на него смотришь… что мне хочется его убить.
Положил руку на щеку девушки, принуждая ту повернуться и снова взглянуть в мои глаза.
«Вспышка! Треск молнии!»
Приятный аромат лавандового масла, жесткий взгляд карих глаз, тепло её кожи, ощущаемое в моей руке, шелест листьев вокруг, отголоски разговоров и мягкость её губ на моих. Лишь легкое прикосновение, но девушка не шелохнулась, а лишь тихо прошипела: «ненавижу».
Я всегда поступал рационально и хладнокровно, но это поведение сейчас было совершенно на меня непохоже.
Разве в ней всегда было что-то особенное?
Глава 21
Диана Эрскин
Наступил день рыцарского турнира.
– Леди, вы так взволнованы, что вас беспокоит?
Сидя напротив меня в душной карете, интересовалась Эмма.
Конечно же, мне есть о чем беспокоиться, вот только делиться своими переживаниями я не стану.
Пока что безоговорочно я доверяю лишь себе.
– Я до сих пор не в курсе того, что будет происходить на турнире. Вот и волнуюсь.
– Вы волнуетесь за сэра Эсклифа?
Меня аж передернуло от вкрадчивого вопроса.
– Он собирается участвовать в этом безобразии?
Девушка, сдерживая улыбку, опустила глаза.
– Мисс, он же рыцарь. Не волнуйтесь за него…
– Да кто волнуется?! – громко открывая веер, возмутилась я.
Врушка... Волнуюсь, да ещё как.
После всего произошедшего между нами в тот день, мы больше не виделись. Рано утром я уехала в сопровождении Тима в резиденцию Эрскинов.
Маркиз был в ярости, когда узнал, что на меня напал горный лев, и устроил настоящий ад для всех, кто в тот день сопровождал его старшую дочь. Даже Феликс получил нагоняй, а после немалое жалование за спасение.
– Простите, мне показалось. Турниры обычно проходят в несколько этапов, а победители получают награду в виде золота и драгоценностей, иногда рыцарю выпадает возможность о чем-то попросить Его Величество.
– Победителей?
– Да, мисс. Насколько мне известно, там несколько видов сражений. Некоторые идут за славой, а другим выпадает шанс привлечь внимание обожаемой дамы.
Я, не стесняясь, уставилась на служанку с жирным таким вопросом на лице.
Девушка моментально поняла, какая часть меня заинтриговала больше.
– Они дарят цветы и даже могут признаться в любви на глазах у королевской семьи. Однажды король лично благословил рыцаря и его даму сердца, позволив им пожениться.
Я демонстративно закатила глаза.
Не люблю слащавые истории, это смущает.
Карета остановилась. Мы с Эммой одновременно выглянули в окно.
Погода сегодня радует. Солнце хоть и припекает, но не сильно из-за пушистых облаков, дарящих переменную тень, а летний ветерок после дождя приятно охлаждает.
Огромное количество людей в помпезных нарядах, провожаемые королевскими стражниками, уходят в сторону арены.
– Моя леди, – на выходе из кареты мне протянул свою руку Феликс, помогая спуститься по ступенькам.
Это наша первая встреча после окончания открытия охотничьего сезона.
Мужчина встречает меня в парадной одежде. Волосы его аккуратно зачесаны назад, красивая одежда, которая ему определенно не по душе, и все тот же волчий взгляд серо-зеленых глаз.
Наши взгляды, скрестившись, задержались друг на друге дольше положенного, что вызвало во мне странное ощущение разливающейся теплоты внутри.
Я не спеша спустилась и двинулась к членам семьи Эрскинов, которую уже приветствовали королевские стражники. Нас проводили на территорию так называемой арены, где скоро должен состояться турнир.
Огромная площадка для боя и заполненные людьми трибуны. В самом центре возвышался оборудованный навес для королевской семьи, по обе стороны от него устроились аристократы, а дальше расположились обычные горожане. Естественно, аристократию проводят к более почетным местам, где больше простора и удобств, а обычным людям приходится толпиться в отведенных квадратах трибуны.
Нас проводили на нижние ярусы за столики, а на верхних рядах устроились приближенные к королю: генералы, герцоги, вассалы и иностранные гости.
Леди и лорды в предвкушении начала турнира взволнованно обсуждали участников, не обошлось и без разговоров о ставках.
За соседним столиком от маркиза Эрскина уже сидели пожилые маркиз Айрон и маркиза Симона Пур, а чуть ниже располагался стол с табличками для их младших дочерей Гвенделин и Катерины.
Я запомнила эту пожилую пару, что источала сплоченность и уважение друг к другу ещё на балу. Они присутствовали на моем приеме без дочерей, но о девушках я узнала от отца, который нашептывал имена всех, кого видел.
Как я их запомнила – сама не знаю.
– Какая удача, что наши места оказались так близко! – с улыбкой приветствовал семейство Пур отец Дианы. Маркиза также подключилась к их обыденной беседе, а мы с Лукрецией и Тимбеллом выжидающе стояли позади родителей.
– Маркиза Симона, вы ослепительны, как всегда.
Мачеха заискивающе стала осыпать комплиментами пожилую женщину, которая сдержанно улыбнулась в ответ.
Заметно, Кармела совсем ей не нравится.
– Благодарю, маркиза, а вы все также красноречивы.
Сухо ответила дама и отвернулась к дочерям, что устраивались за своим столиком.
Отец жестом указал нам троим на диванчик и кресло, где, по всей видимости, его дети должны обосноваться.
Выбрала я, естественно, уединенное кресло, опередив Тима, который тоже поглядывал на него.
Я отсела подальше от любопытных сестер Пур, что открыто глазели на меня. Лукреция же, наоборот, поближе к нужному краю диванчика, чтобы пообщаться с сестричками Пур.
Девушки завели беседу, в которой участвовать я не собиралась. Тим также не горел желанием ввязываться в это и, устроившись поудобнее, отвернулся в мою сторону, делая вид глубокой занятости. А именно, изучением сервировки стола.
На столике стоял наполненный кувшин с каким-то напитком, легкие закуски и чистая посуда, а также небольшая ваза с голубыми цветами, название которых мне неизвестно.
На трибуны разрешено проводить не больше двух слуг и одной из служанок. Одной из присутствующей служанке маркизы я распорядилась наполнить фужеры.
Медовое, как оказалось, золотистое вино, а не вода, пузырилось в прозрачном резном хрустале.
Идеально… В такую погоду только и пить горячительные напитки, чтоб в голову «ударило».
Мда...
Изнывая от ожидания, мы просидели ещё час, изнывая от скуки. Для большинства время пролетело незаметно за беседой, а для нас с молчаливым Тимом – мучительно долго.
– Слышал, Эсклиф участвует.
Если бы новоиспеченный братец не начал задавать вопросы, я бы точно уснула.
– Похоже на то…
– Ты не знала? – искренне удивился он.
Последнее время Тим немного смягчился по отношению ко мне. Однако, он как переменчивый ветер… То мил со мной, то раздражительно холоден.
Переходный возраст, что тут скажешь.
– Догадывалась.
– Между прочим, твой жених участвует, так что веди себя достойно!
Глава 21.2
Пришла моя очередь удивляться.
– Герцог?
– Такое чувство, будто у тебя их несколько, – ехидно ответил он с довольным выражением лица и, отпивая немного из фужера, откинулся на спинку дивана.
Не рановато ли ему пить крепкие вина в таком количестве?
– Я не знала, что герцог собирается участвовать.
– Позже, после группового сражения. Это будет великолепный бой, он мастер меча и невероятный предводитель!
– Мм… понятно. Ты хорошо осведомлен.
Тим довольно улыбнулся и отвернулся к местам, где вскоре будут сидеть король с королевой.
– Принцессу высматриваешь?
Паренек резко повернулся ко мне с покрасневшими ушами и грозно так уставился, собираясь что-то ответить, но в этот момент прозвучал гул рога. Как оказалось, таким образом оповещают всех о появлении королевской четы.
Спустя несколько секунд появились они.
Из-за слепящего солнца, что выглянуло из-за белого облака, рассмотреть правящую пару было крайне сложно, но мне все же удалось словить крошечную тень.
Мужчина одним только видом обозначал себя королем.
На длинной рыжеватой бороде уже пробивалась седина, густые брови, острый нос и тяжелый взгляд, устремленный вдаль. На голове золотая корона с огромными драгоценными рубинами и желтыми сапфирами; темно-синий костюм, расшитый изящными узорами и украшенный крупными пуговицами с камнями, а на поясе повязан золотой меч с рубинами и сапфирами, как в короне.
Рядом с ним светловолосая, красивая королева Ингрид, внешне чем-то похожая на актрису Шарлиз Терон из моей прошлой жизни. Стройная, статная, на вид нежная женщина с острым взглядом, а на самом деле опасная, мстительная и очень хитрая тетка в многослойном пышном лиловом платье. Принц Декстер и принцесса Пенелопа стояли позади родителей и о чем-то тихо переговаривались.
Пенелопа облачилась в мною придуманное платье малинового цвета, а в волосы ей вплели живые цветы вместо драгоценных украшений. Ей невероятно идет, аж слезы наворачиваются, какая она принцесса-принцесса...
Принц не меньше выделялся в своем светлом костюме, расшитым золотыми листьями, ослепив всех отражающимися от них солнечными зайчиками.
По левую сторону от королевской четы притаилась скромная Эйрин в компании своей фрейлины.
Дарсийская принцесса заметно выделялась из общей массы своим нежным образом.
Её силуэт притягивает взгляды, просто потому что она главная героиня романа. Ей не требуются экстравагантные нарядные одеяния, массивные украшения или замысловатые прически.