К ней поспешил один из сопровождающих и что-то принялся нашептывать. Я же непонимающе встретилась взглядом со сдержанным герцогом, который, видимо, не понимает суть происходящего. Хоть что-то у нас общее…
– Точно, – женщина серьезно кивнула на слова пожилого мужчины. – Столько лет прошло… Значит, ты Диана?
Жалобно посмотрела на стоящего позади неё мужчину, и тот легонько кивнул.
– Да. Я — Диана Эрскин… – поспешила добавить. – Ваше Величество.
Пожилая старушка отвернулась, и я уже было расслабилась, но та, что-то сказав сопровождающему, удалилась с балкона.
– Её Величество вдовствующая королева хочет с вами пообщаться. Прошу за мной.
Моя челюсть от шока почти отвисла, но странный взгляд Ноа привел меня в чувства.
– Герцог, вы что-то определенно знаете. – Быстро тараторила я. – Скажите…
– Миледи, вам стоит поспешить. – Только и сказал он с задумчивой интонацией.
– Тц…
Торопясь, пристегнула шлейф к браслету и хвостиком плелась за пожилым мужчиной. В общем зале все молча провожали меня взглядами, а я не понимала, что происходит.
Ужасно-странное предчувствие чего-то грандиозного, что ждет меня впереди, с налетом страха и бушующем желанием сбежать. Это первый персонаж такого высокого ранга, о котором я не знала, и он изъявил желание пообщаться со мной.
Боюсь представить, что меня ждет дальше.
Глава 25
«Тик-так, тик-так...»
Десять минут...
Целых десять минут я стою напротив сидящей в кресле вдовствующей королевы.
Женщина молча рассматривает меня, отчего я чувствую себя всё хуже с каждой секундой.
Этот сканирующий взгляд прожигает. Ещё чуть-чуть, и от меня останется горстка пепла.
– Ох! Прости, дорогуша, – подхватилась она и, указав рукой на кресло напротив, виновато улыбнулась. – Я задумалась, залюбовавшись твоей красотой.
Неловко улыбаясь, я присела на краешек роскошного кресла и выдавила милую улыбку.
Видимо, не такую милую, как мне казалось, скорее глупо-нервную. Ещё бы... С таким-то перенапряжением.
Служанки разливали нам чай по маленьким фарфоровым чашечкам, а после старая королева отмахнулась от них, словно от назойливых колибри, и те растворились за дверьми.
Оставшись только вдвоем, женщина моментально изменилась в лице, и даже её осанка приобрела силу.
– Значит, вот ты какая.
– Какая?
Атмосфера кардинально преобразилась, как и её карий взгляд.
Пожилая женщина достала откуда-то серебристую палочку и окунула её в свою чашку с чаем. Минувшие несколько секунд ожидания полностью перевернули мои впечатления об этой женщине.
Та серебряная шпилька покрылась темноватым налетом.
– А-ам…? – вопросительно округлила я глаза.
– Ох… не обращай внимание. Эта наглая паршивка Ингрид продолжает травить меня какой-то дрянью вот уже много лет, а я, в свою очередь, продолжаю играть спектакль, изображая слабоумную старуху, – рассмеялась она. – Должна сказать, приятно водить её за нос.
– Ваше Величество, я не понимаю…
Я действительно ни черта не понимаю.
Женщина протянула мне ещё одну такую же шпильку, указывая взглядом на мою чашку.
Повторив те же махинации и не обнаружив никакого налета, я, недоумевая, подняла брови, округлив глаза.
– Но как вы узнали, что вас пытаются отравить и что это такое?
Прокручивая в руках серебряный стержень, я могла лишь шокировано хлопать ресницами.
– Эх, дитя… ты так похожа на мать. – не удостоив меня ответом, она тяжело вздохнула.
Наши взгляды встретились. Её — мягкий и мой — непонимающий.
Что тут происходит?
Почему она мне всё это говорит и демонстрирует?
– Как вы можете мне так легко это рассказывать? – волнительно. – А вдруг я её шпионка?
Женщина звонко рассмеялась и, поднявшись с места, ушла к одному из массивных шкафов из розового дерева.
– Ты не можешь ею быть, – роясь в каких-то шкатулках, говорила она. – Где же я положила эту штуку…
– Но! – поднялась я с места.
– Диана. Знаю, ты потеряла память… – она повернулась ко мне, держа в руках бронзовую шкатулку. – Ты знаешь, кем была твоя мать?
– Первой супругой маркиза… то есть отца. Она утонула, когда я была совсем маленькой, однако, что я должна знать? Почему…
Она положила руку мне на плечо, усаживая обратно, и, вернувшись на свое место, поставила передо мной шкатулку изысканной работы.
– Элеонора была моей дочерью и принцессой.
«Чего?!» – ошалели абсолютно все.
– Вот в этом дневнике записана вся наша родословная, – причитая, она достала потрепанный годами блокнот из шкатулки и всучила мне в руки. – У покойного короля было четверо детей. Двое сыновей от первого брака, Элеонора от второго и есть внебрачный ребенок от одной из наложниц, – следом она достала кулон с гравировкой и положила мне в руку. – Это мой кулон.
– Подождите.
Растерявшись окончательно, я тупо уставилась на женщину.
– Ну нетерпеливая девчонка! – всплеснула та руками, от чего я вздрогнула всем телом. – Нору она ненавидела, потому что боялась. Ох… – откинулась она в кресло с коварной улыбкой. – Рано или поздно эта паршивка до меня доберется, и ты точно ничего не узнаешь о своем прошлом, о своих предках.
Мысли в моей голове копошатся, как муравьи в муравейнике.
Получается, эта женщина является бабушкой Дианы…
Я знала о королевских корнях, что связывают Диану, но тут определенно «джекпот».
– На меня уже покушались.
Женщина остро взглянула на меня.
– Кто-то пытался утопить.
– Ингрид… – слишком спокойно отреагировала она на эти новости. – Нору тоже утопила. Гореть ей в аду за это!
– Что мне делать?
– Выйти замуж за герцога и занять трон.
– Вы с ума сошли? – подорвалась я с места. – Да ни в жизни!
Вдовствующая королева лишь язвительно хмыкнула.
– А что ты хотела? Разве не поэтому за Декстером бегала? Позор...
– Н-нет! – возмутилась я. – Он мне безумно нравился, но после случившегося я больше не хочу этого.
Хитрый взгляд пронзил меня, приморозив к месту. Она совершенно не похожа на любящую бабушку, скорее на старуху-колдунью с прескверным характером.
– Тогда чего ты хочешь? Чтобы она оставила тебя в покое? – будто читая мои мысли, рассмеялась ещё сильнее. – Забудь об этом, глупая девчонка. Она не успокоится, пока не истребит наш род окончательно.
– Должен быть другой выход! – заявила я. – Герцог...
Королева заинтересованно подняла свои карие глаза, вокруг которых были возрастные морщины.
– Она боится нашего союза. Я разорву помолвку с ним и…
– Дуреха! – стукнула она ладошкой по столу, отчего блюдца задребезжали. – Он – твоя единственная ниточка к спасению. Она добивается этого.
– Нет…
– Только этот союз мог спасти Элеонору, но я, самодовольная и наивная… была когда-то, – поутих её пыл. – Прошлого не воротить и дочь не воскресить, но дуреху внучку я обязана уберечь.
Пусть от слов этой ворчливой старухи на душе потеплело, однако противоречивые эмоции закипали внутри. Головой я понимаю и в какой-то степени согласна с её выводами, а вот в остальном всё запутанно.
История романа абсолютно точно уходила к другому финалу.
Не зря же название книги: «Прекрасная Эйрин».
Все нити и истории персонажей вели и будут вести к главной героине и её благополучию... если только роман окажется шаблонным.
Я встряхнула головой, отгоняя эти мысли, ведь сейчас не время об этом думать.
Если бы Диана знала обо всем происходящем: как бы поступила?
«Дианы больше нет» – подключилась логика.
«Вот-вот! А мы хотим жить!» – возмутились язвительность и вредность.
«Надо все обдумать. Решение обязательно должно быть...» – появилась надежда.
– Не может быть лишь одна дверь, всегда имеется черный выход. Я обязательно выпутаюсь и…
– Ну-ну, – ехидничала вдовствующая королева.
Глава 25.2
Заглянув в наблюдающие за мной глаза, вспомнила недавние слова женщины: «...четверо детей».
– А что насчет последнего ребенка?
– Хоть что-то да ты запомнила, – ухмыляется она. – Айроны тайно удочерили девочку, когда та только родилась. Король умирал к тому моменту, и Лиз смогла сбежать из этого злосчастного дворца. Хоть что-то сделала правильно в своей жизни, а я ведь её предупреждала.
– Постойте…
В этот момент кто-то постучал в дверь, а мы рефлекторно застыли.
Женщина плавно вошла в роль помешавшейся старухи, а я так и не смогла полностью вникнуть во всю суть этой истории. Историю, покрытую пеленой мрака и тайн.
– Спрячь дневник и помни. Никто, даже твои служанки, не должен знать о его существовании. Не доверяй никому, – строгим тоном она ощутимо вбивала мне в память эти наставления и расслабленно откинулась на спинку кресла. – Входи, Джо.
В помещении появился тот самый пожилой мужчина, а за его спиной стоял герцог.
– Ваше Величество, леди пора отправляться, если позволите.
– Конечно! Норочка, счастливого пути и не забудь присылать мне письма.
Я, как потерянный ребенок, могла лишь непонимающе моргать и глупо улыбаться, пряча за спиной дневник.
Женщина незаметно сунула мне в руку кулон и накинула какую-то меховую накидку на плечи.
– Не одевайся так легко. Заболеешь ведь! Глупая девчонка, забыла? Как неделю назад...
Так мы и простились.
Женщина беспрерывно причитала, выдумывая какую-то историю. Взгляд её был мягкий, но колок, словно игла.
– Вижу, вы устали. – уверенно заявил герцог, предлагая мне свое предплечье. – Я вас провожу.
Безапелляционно, с нотками надменности сказал он, не оставляя мне шанса выкрутиться и уйти одной.
Да и я особо не противилась, подчинилась, приняв предложение герцога, после таких-то известий.
В это время я была погруженная в собственные мысли. Переваривала каждую фразу пожилой королевы, сжимая в ладони увесистый кулон.
«Не доверяй никому».
Быстро скрыла свою задумчивость за маской недовольства и осторожно сту