Еще одна жизнь злодейки — страница 45 из 193

пая по ступенькам в компании галантного Ноа.

«Он – твоя единственная ниточка к спасению».

– Я уже начал волноваться.

Словно затуманенная повернула голову в его сторону.

– С чего бы? Вы ведь знали, что эта женщина приходится мне бабушкой.

Мужчина улыбнулся.

– Не знал, что вы не в курсе. Интересно…

– Что именно?

С прищуром окинула мужчину сканирующим взглядом.

Его темный, приталенный камзол, вышитый золотыми нитями и украшенный драгоценными камешками, сидел великолепно. Волосы, аккуратно зачесанные, так и хочется растрепать, позволить им естественную нотку в этом строгом образе.

– Как вы отреагировали на эту новость.

Я растянулась в ехидной улыбке.

– Весьма неожиданно.

Ноа до самой последней ступеньки молча отчего-то прилип ко мне взглядом. Весьма сложно держать лицо, когда на тебя пристально смотрит такой красивый мужчина.

* * *

Маркиз удовлетворенно улыбнулся после нашего появления в общем зале.

– Маркиз Эрскин, – начал герцог с еле проблескивающей хрипотцой в голосе. – Леди Диана устала, я её провожу до резиденции, с вашего разрешения.

Отец возражать не стал, напротив, был весьма удивлен и только рад вручить меня под опеку герцога. К моему разочарованию…

– Вверяю свою драгоценную дочь в ваши надежные руки. Дочка… – он, кивнув мне, вернулся к прерванной ранее беседе, а Ноа повел нас в сторону, где обосновалась королевская семья.

С каждым шагом навстречу к королю и королеве я сильнее сжимала зубы. Меня одолевало неконтролируемое чувство страха.

Королева уже смотрит на меня как на назойливую муху, умело скрывая недовольство за ласковой улыбкой.

– Ваше Величество.

Герцог склонился в знак почтения перед королевской парой, а я присела в самом изящном реверансе, кои знала.

– Ох, герцог Монро! – радушно улыбнулся король ему, как второму сыну.

– Мой король и королева, мы пришли проститься с вами.

Голос его изменился, стал более дипломатичнее.

– Так скоро?

– Простите. Моя невеста утомилась. Я обязан её сопроводить с разрешения маркиза Эрскина.

Король медленно переместил взгляд на мою скромнейшую персону.

– Леди Эрскин, вы заметно расцвели.

– Что вы… Ваше Величество. Мне никогда не сравниться с Её Величеством и Её Высочеством.

От волнения и страха у меня задрожали руки.

Взгляд королевы ощутимо испепелял меня, умело маскируясь.

Зеленоглазая женщина источает презрение и ненависть, я это чувствую каждой клеточкой кожи.

– Я слышал, ты потеряла память.

– Да. – смущенно улыбнулась я.

– Это большая потеря, но вижу, ты держишься достойно. Это похвально!

– Увы, Ваше Величество, я не помню ничего. Но благодаря поддержке родных, наверстываю забытое.

– Желаю тебе удачи.

– Да, леди Диана, – начала королева. – Удачи тебе, если вдруг понадобиться помощь, обращайся.

Неужели она передумала?

На радостях я подняла глаза на королеву и испугалась ещё сильнее.

Глаза её говорят совершенно обратное. Она не передумала от меня избавиться, а, скорее, наоборот, её желание возросло многократно.

– Благодарю вас.

Я присела в реверансе и поспешила проследовать за герцогом.

Мое появление в свете под руку с Монро усугубляет ситуацию. Все аристократы перешептываются, поглядывая на нас. Слухи завтра расползутся, как тараканы, в самой приукрашенной форме.

Мне нужно как можно скорее найти черный ход, пока королева не отправила ко мне убийц, чтобы завершить начатое.

Спускаясь по очередной лестнице, я заметила фигуру Феликса.

Тот не удивился нашему появлению вместе, а шел следом вместе с остальной охраной и слугами.

Говорить я не хотела от слова совсем. Не то состояние...

Герцог также молчал, возможно, уловил мое настроение или же сам задумался о чем-то своем.

– Камердинер.

– Ваша светлость?

К герцогу подбежал молодой мужчина.

– Ты всё подготовил?

– Да, всё как вы и приказывали.

Ноа кивнул и странно глянул в мою сторону, я же вопросительно подняла бровь.

После неожиданной выходки с приветствием меня королю и королеве, я готова этого причесанного герцога придушить собственными руками.

Демонстративно вздернула нос и отвернулась от Монро.

На выходе с высоты каменной лестницы я заметила уже ожидающую меня карету с гербом герцогства Монро. Смолчала, но, когда поняла, что герцог составит мне компанию на время поездки, промолчать не смогла.

– Неожиданно. Всегда думала, Ваша Светлость предпочитает верховую езду поездкам в карете.

Ухмылка на лице Ноа так разнилась с его образом холоднокровного господина, от чего по рукам бегут мурашки.

Да-да… Красноречиво намекнула, что не желаю видеть его сидящим напротив целый час пути.

– Вы правы, но сегодня сделаю исключение.

Забравшись в карету, мы сели друг напротив друга, скрестив взгляды. Мой — недовольный с его... игривым.

– С чего вдруг?

Он стукнул в стену кареты, подав сигнал, и та медленно тронулась.

– Настроение такое.

Фыркнув себе под нос, я устало отвела взгляд к окошку.

Глава 26

Покинув королевский дворец, карета свернула на объездную дорогу, и за окном вскоре показался густой лес. Луна с трудом пробивалась сквозь листву, освещая стволы, кустарники и небольшие участки земли с полевыми цветами. Маленькие светлячки мелькали вдалеке, а звуки обитателей леса придавали атмосфере таинственность.

Интересно, что днем мы не замечаем подобного, лишь ночь открывает для нас этот огромный, по-сказочному настоящий ночной мир природы.

Карета, ускоряясь, потряхивается, и скучающим взглядом я наткнулась на пристально наблюдающего за мной герцога.

– Что? – возмущенно спросила к своему удивлению.

Не стоит так грубо разговаривать с герцогом, особенно когда он является «моей ниточкой к спасению».

В полутени его лицо наполовину освещается в лунном свете, что создает по-особенному мрачную атмосферу.

– Вы так увлеченно рассматриваете вид за окном.

– Это впервые, когда я в полночь нахожусь снаружи с малознакомым мужчиной.

Сделала вид отстраненности, отвернулась к окну и, подперев рукой подбородок, уставилась в черноту ночи. Сжимая во второй руке завернутый в меховую накидку блокнот бабушки Дианы.

Время плывет незаметно.

Карета, убаюкивая, покачивается, словно подталкивая к тому, чтобы закрыть глаза, но я кремень.

Не поддамся, не усну и не позволю Монро в очередной раз рассматривать мое спящее лицо.

Это слишком смущает.

Вдруг я разговариваю во сне или издаю странные звуки, не дай бог, пускаю слюни!?

«Почему ты вообще волнуешься? Это же книжный персонаж...» – недовольно так начала логика.

«Ага! Я бы на тебя посмотрела… Как бы ты ерзала, находясь рядом с таким невероятным красавчиком». – выпятила грудь в мое оправдание самозащита, а самоирония тихо подхихикивает позади неё.

Очень плохо, что я не могу занять себя чтением какой-нибудь интересной статьи в интернете или пролистать ленту социальных сетей со смешными видеороликами, дабы отвлечься. Все-таки в моем мире было множество полезных и интересных вещей.

Сейчас, попав в книжный роман неведомым мне способом, я абсолютно трепетно начинаю вспоминать, тоскуя по тем вещам, которые воспринимала как само собой разумеющееся.

Интересно, если бы я повстречала такого мужчину в реальности: как бы повела себя?

Посмотрел бы он на меня настоящую?

Кем бы он был?

Я повернулась к герцогу.

Тот больше не был скрыт тенью, видно, что он задумчив и смотрит на свои руки.

Красив, загадочен, величественен и благороден, но помимо этого его аура источает холодность и незримую угрозу.

– Но меня беспокоит кое-что…!

Снаружи послышались странные звуки, а после громкое ржание лошадей, стук копыт, крики людей и удары металла об металл. Я уперлась руками в стены кареты как раз в тот момент, когда она резко затормозила.

Теперь я понимаю, каково было хомякам Сашки, когда та их запускала в специальный шар для прогулок.

– Что это?!

Перепугано уставилась в окно, но мужчина резко перетянул меня за руку на свою сторону и, усадив рядом, взглядом пригвоздил к месту.

Сердце колотится от волнения.

Неужели королева так опрометчиво скоро отправила убийц по мою душеньку?

– Диана, сиди тихо. – слишком спокойно сказал Ноа, что сильнее меня насторожило.

Может, он заодно с королевой, а я, эдакая доверчивая овечка, самостоятельно пошла в лапы смерти с косой наперевес.

Карету окружило несколько всадников. По их мантиям с гербами в виде двуглавого льва — герб герцогства Монро, я насторожилась, но, заметив также герб Эрскинов — Филина, сидящего в цветах незабудок, — порядком успокоилась.

– Ваша Светлость! На карету леди Эрскин напали, ранили вашего камердинера и убили одну из служанок! Мы смогли отбиться от разбойников, несколько рыцарей преследуют беглецов, — отчитался один из стражников.

– Что?!— всполошилась я. — Кто? Кого убили?!

Несмотря на удерживающего меня герцога, я высунулась из кареты.

В той карете находились мои личные, родненькие служанки.

– Леди… Мы не знаем её имени.

– Так узнай… — прошипела, словно змея, испепеляя взглядом рыцаря.

Я понимаю, что это неправильно и он не виноват в том, что не знает её имени, но двигал мною гнев и страх одновременно.

Вдруг это Эмма?

Она верная, смелая, умная и очень проницательная девушка, ставшая мне опорой, защитой и тайной подругой. Как мне быть без такого значимого человека и как я смогу жить дальше, зная, что виновата в её или чьей-либо гибели.

Мужчина направил лошадь ко второй карете.

Неподалеку от неё лежало окровавленное тело женщины, окруженное другими служанками. Они плакали и озирались по сторонам.

– Леди, вам небезопасно покидать карету, пожалуйста, оставайтесь на месте.