Еще одна жизнь злодейки — страница 57 из 193

Мягкий голос был полон волнения. Королева уже давно распланировала будущее своих марионеток, дабы насладиться их игрой и в конце концов их сломать.

Однако, говоря эти слова, королева не подозревала, что их разговор могут подслушать.

За приоткрытой дверью гостиной в коридоре притаился наследный принц. Ненароком, но он подслушал, как оказалось, тайную беседу своей матери с каким-то мужчиной.

Руки его заледенели после услышанного. Вот только услышал он все, кроме имени той заблудшей души, от которой его мать пожелала избавиться.

Не дожидаясь момента своего обнаружения, принц тихо ускользнул как можно дальше от комнаты, в которой планировалось будущее убийство.

Декстер и Пенелопа никогда не сомневались в действиях и приказах своей матери, управлявшей ими, как марионетками...

Но с возрастом данное желание в послушании мало-помалу угасало.

Повиноваться ей было уже естественным, привычным. Правила, которые повторялись бесчисленное множество раз, засели в их головах с сестрой.

Но зачем ей убивать, как ему показалось, Эйрин?

По коже внезапно пробежало ощущение реальности.

В леденистых глазах вспыхнул синий блеск.

Удивленный Декстер попытался успокоиться, но его бешено бьющееся сердце никак не утихало...

И всему виной неожиданные слова, недавно произнесенные его родной матерью.

Однако Декстер считал, что им любимая Эйрин также замешана в этом деле.

«– Одна юная особа, заблудшая душа, уже порядком задержалась здесь... На этом свете», – прокручивались в его голове слова жестокой матери.

Королева всегда называла девушку ласково «птичка», от чего он и пришел к этому умозаключению.

Когда он оказался в своих покоях, некоторое время беспокойно ходил по её просторам.

– Мне нужно жениться на Диане...

Бакс, камердинер принца, присутствие которого он не заметил, в растерянности стоял, разинув рот.

– Ваше Высочество, сейчас. Неужели вы серьезно решили взять в жены леди Эрскин?

Сейчас Декстер чувствовал замешательство.

– Возможно, лучше подождать, пока атмосфера немного устаканится… Чтобы ни случилось.

Взбалмошная Диана всегда цеплялась за Декстера, что очень бесило его, однако последнее время пыл её поутих, но теперь для него это было не важно. Он хотел быть действительно полезным для любимой Эйрин, наблюдать за ней пусть и на расстоянии, главное, чтобы та была жива.

Он желал исполнять ее мечты своими руками.

Защищать её, даже в ущерб своим желаниям.

Диана Эрскин

– Ах, мисс, что-то не так с Феликсом?

Захлопнула почти готовый каталог с женской одеждой, над которым трудилась не один день, и подняла сосредоточенный взгляд на Эмму.

– Почему ты так решила?

– Мне кажется, он был удрученным и слегка злым.

– …Неужели?

– Сегодняшним утром он самолично руководил тренировкой рыцарей, однако они рано закончили и покинули учебный плац, напоминая живые трупы. Вы ведь сами видели всё, проходя мимо, наблюдали за этим, и, на мой взгляд, это походило на какое-то наказание и издевательство, а не тренировку…

– Вроде так проходят все тренировки.

Я бросила задумчивый взгляд на балующихся посреди гостиной псов.

Альбиносовые разбойники с разными по цвету глазами, как отзеркаленные братья близнецы, то прыгали, то кувыркались, борясь друг с другом, то резко срывались с мест, разбегаясь в разные стороны. Но не проходило и минуты, как в другом углу гостиной опять слышалось игривое рычание и звуки борьбы.

– Как бы то ни было, его цель – повышать предел выносливости рыцарей.

Разве не на пользу, если бы их способности улучшились благодаря стараниям Феликса?

Глория, будто прочитав мои мысли, уперев руки в боки, язвительно добавила:

– Ну пострадают они немного... Сами виноваты, что выбрали тернистый путь под названием «рыцарство».

— Хм. Не думаю, что сегодня выглядело именно так. Рыцари имеют право на уважение. Что ж, в любом случае, я пойду, мисс, – Глория солидарно кивнула. – Так что если вы проголодаетесь, то немедленно меня позовите.

Эмма заговорила, указав на колокольчик, стоявший на тумбе, и повернулась.

Но я была уже не здесь...

Выражение лица Эсклифа во время тренировки наводило леденящий кровь ужас, а колкие глаза казались кинжалами, что могут пронзить любого. Однако взгляд, которым он одарил меня при встрече, был мягким.

Погода была хорошая. Прогулка под теплым солнцем оказалась лучше, чем я ожидала.

Мы оба молчали, но воцарившаяся тишина совсем не давила. Наоборот, уютное, словно одеяло, чувство окутывало.

Прошло много времени с тех пор, как я выходила на утреннюю прогулку в последний раз. Как кошка, нежащаяся у окна в полдень, я наслаждалась солнечными лучами, пребывая в беззаботном расположении духа. Прогулка на свежем воздухе никогда раньше не была такой приятной. Вероятно, сейчас я ощущаю такое удовольствие, потому что много дней пробыла во дворце, закопавшись в заботах, а ещё мы так редко видимся с Феликсом просто так.

Почувствовав на себе мой задумчивый взгляд, он вдруг повернул голову.

Сфокусировала затуманенный взгляд на мужчине.

Его заметно укороченная щетина казалась темнее, а каштановые волосы, наоборот, светлее, они естественным образом спадали на широкий лоб. Четкая линия поперек переносицы на уровне бровей придавала мужчине свирепый вид. В тот же миг опаловые, острые, как лезвия, глаза, в которых горели угольки недавней ярости, сразу же смягчились.

Я сжала руки в белых кружевных перчатках в кулаки и медленно двинулась вперед. Феликс шел рядом, идеально подстраиваясь под мой шаг.

Он смотрел на меня так, словно я для него была самой привлекательной девушкой, и от этого взгляда в груди всё сжималось.

– Эмма, постой.

Когда Эмма и Глория собирались уходить, я кое-что вспомнила, что хотела сделать.

– Мне нужно покинуть резиденцию. Вызови мне карету.

* * *

Карета с грохотом ехала по дороге, отчего мое тело потряхивало. Что-то подсказывает, что мне предстоит свершить ещё массу открытий, и первоочередным в списке «Будущие свершения» стоит мягкая подвеска для карет. Но это чуть позже...

Цель моего пути – мастерская Сильвии.

Изначально я хотела отправиться туда с Эсклифом, дабы провести больше времени рядом с этим мужчиной, однако передумала. Сегодня я должна не спеша подобрать на банкет платье…

«Грохот».

Карета перестала трястись и остановилась прямо перед входными дверьми неприметной мастерской портнихи.

Я вышла из кареты и пересекла порог ателье, в котором трудятся Сильвия и её команда, пока ведутся ремонтные работы в будущем, как бы пафосно это ни звучало, доме моды «ДиЭрскин».

Снаружи мастерская выглядит куда проще, нежели внутри.

Стены комнаты выкрашены в светлые тона, в ряд стоят несколько манекенов, облаченных в обычные, но заметно обновленные женские платья, а вдоль стены стеллаж с различными аксессуарами.

Сильвия взбодрилась, когда я прошла вглубь помещения. Перекинувшись парой будничных фраз, она с покорной улыбкой указала рукой куда-то в сторону, мы в унисон двинулись к примерочной.

Под опрятно свисавшим белоснежным занавесом стояла бардовая тахта, а перед ней – высокое зеркало.

Мадам остановилась перед зеркалом, в котором отражался образ воодушевленной женщины.

Когда я сидела на мягкой тахте, мой облик отражался вместе с её.

– Полагаю, делать замеры нет нужды? Мы их делали множество раз, и если ничего не изменилось, то предлагаю закрыть на это глаза.

– Верно, так что не стоит тратить на это время.

– Возможно, вы чего-то хотите? Быть может, есть какой-то определенный дизайн?

– Хм, как насчет белого платья?

– В прошлый раз было почти белое платье. Серебро... – Сильвия сузила брови, слегка разволновавшись. – Может, на этот раз что-нибудь другое?

Я лишь устало кивнула.

Женщина хлопнула в ладони, словно что-то придумала, округлив глаза и растянувшись в улыбке. В комнате раздался короткий, звонкий хлопок.

– Интригующе.

— Красное платье. Этот цвет будет прекрасно сочетаться с черными глазами мисс. Ах, если честно, есть платье, которое я недавно завершила по вашему эскизу, но внесла некоторые коррективы, – я одобрительно кивнула, от чего женщина просияла. – А! Я сшила этот наряд пару дней назад. Я вам сейчас покажу!

Через некоторое время после своего ухода Сильвия вернулась, и в мои глаза бросился красный наряд.

— Мисс, что вы думаете? К этому платью приложены титанические усилия. Оно сшито со всем сердцем и душой.

Как только я увидела платье, то сразу убедилась, что ее восхваления были не пустыми словами.

Несомненно, это роскошное платье сделало бы на банкете любого главным героем.

Королевский замок.

В обеденном зале находилась лишь королевская чета и несколько слуг, что подают ароматные блюда.

Каждый думал о своем, однако ненавязчивая беседа не утихала.

Темы плавно менялись, но Декстер никак не мог на них отвлечься.

Вспоминая недавний подслушанный разговор матери, он безумно хотел верить, что ошибся, но никак не мог найти нить надежды. Надежда с каждым часом все угасала, а единственным выходом оставался вынужденный политический брак с Дианой.

От этой мысли у принца сводило челюсть. Ему никак не удавалось охладить нарастающий гнев, что вскипал внутри, однако маска спокойствия плотно приросла к его лицу.

Молодой мужчина осознавал огромные риски брака Дианы Эрскин с герцогом Монро для его будущего правления.

Он также понимал, что Диана являлась одним потомком из его же прародителей, следовательно – голубых кровей, а та неприкасаема.

Опираясь на расчет, именно Диана была идеальной кандидаткой для поста будущей королевы Акроса, и это же понимал герцог Монро.

Как-то раз принц уже обсуждал данную тему с отцом-королем, намекая на их брак с дарсийской принцессой, но король отказал ему.

Как стало известно, Дарсия не располагает благосклонностью к подобному браку, хотя и находиться под защитой Акроса.