Еще одна жизнь злодейки — страница 82 из 193

Настоящий цветок, как герб когда-то моей и не менее твоей семьи – это черная роза.

Глаза твои околдовывают, и даже золотокрылый лев с этим не поспорит, а синий фазан с любовью возвысит тебя к небесам, держащий в клюве кинжал.

Твое имя столь же прекрасно, как прекрасны ночные фиалки.

Колюче, как величественная ель.

Редко, как закаленная в жемчужном море сталь.

Единственная моя Нора.

Доказательство этому лежит в глубине моего сердца.

В моем тебе подарке – жизнь

Так я и провела сегодняшнее время до полночи, заучив стихотворение наизусть. Пыталась уловить скрытый смысл этих строк, с этими мыслями и заснула.

Глава 12

– Леди Диана, Вам пришло приглашение от леди Марии.

Получив красивый конверт из рук Эммы, я слегка нахмурилась.

Складывалось впечатление, что девушка серьезно настроена сделать меня своей подругой. Если бы я не знала о её намереньях, то приглашение Марии выглядело бы подозрительным и уже полетело бы в мусорную корзину.

Кто вообще так открыто предлагает дружбу? Разве что отчаявшийся человек, что жаждет понимания...

Спустя некоторое время раздумий я ответила на приглашение Марии согласием.

Почему бы не дать шанс девушке и, главное, себе.

Во время завтрака и изучения свежей газеты, вместо новостной ленты в интернете, по которой я безумно скучаю до сих пор, в гостиную вошла Мия. Девушка так ярко улыбалась, что казалось, её губы скоро покроются трещинами.

– Мисс, вам прислали огромный букет прекрасных цветов, прямиком из королевского дворца.

Отложила хрустящую газету на стол рядом с закусками, жестом приказала занести букет.

Это впервые, когда мне присылает цветы кто-то, кроме Ноа. Да ещё из королевского дворца!

Вспоминая те прошедшие июньские деньки, когда я раздраженно рвала и метала из-за присылаемых им подарков и упрямо требовала вернуть все обратно, – становится стыдно. Однако, обдумывая сейчас возможную реакцию под тем накалом в наших странных отношениях, я бы наверняка поступила неизменно также.

В помещения зашли несколько рядовых служанок резиденции, внося попросту гигантского размера цветочную композицию из кроваво-красных цветов, – коих я никогда не видела, – белых орхидей, зелени и пушистых белых хризантем.

Композиция занимала целиком длинный стол, что стоял в противоположной части комнаты от меня. Аромат цветов заполонил все вокруг, а одна из служанок, звонко чихнув, начала извиняться.

– Благодарю. Вы можете идти.

Я поднялась с места и направилась к цветам, а служанки, опустив головы, последовали приказу.

Мия и Эмма стояли неподалеку, восхищаясь размерами и щедростью того, кто прислал на вид редкий сорт цветов.

В центре этой клумбы я нашла прямоугольное письмо в золотистом конверте, запечатанное изящным тюльпаном.

– Это от принцессы...

– Её Высочество так щедра! Не каждая леди может похвастаться таким вниманием со стороны королевских особ.

– Мия, для принцессы это сущий пустяк, но не могу не согласиться с тобой. Обычно дарят популярные цветы, а эти даже я вижу впервые. Интересно, какое у них название?

Девушки восторженно лепетали, кружа над цветастым столом, словно бабочки.

В письме я не обнаружила ничего странного. Пенелопа просто выказала таким способом благодарность за мою работу, а также описала несколько дополнительных моделей желаемых платьев для повседневных чаепитий, пополнив свой заказ.

Я подняла глаза к красным цветам.

Они были невероятно красивы, но было в них что-то пугающее и не подходящее под восприятие мной Пенелопы.

Цветы, получаемые в дар от кого-либо, характеризуют отношение этого человека к тебе и несут в себе частичку души дарителя. Этот букет был не похож на принцессу... Однако я отмахнулась от подобных мыслей и вдохнула цветочный запах с благодарной улыбкой.

Проходили дни, и я начинала ловить себя на мыслях, что с увеличивающейся периодичностью вспоминаю герцога.

Подобные мысли смущали меня, но это лучше, чем если бы я вспоминала Феликса.

К слову, Феликс действительно пропал. Исчез из моей жизни, как я и просила его, однако чувство тоски и уязвимости не покидало меня ни на миг.

Влюбиться в этого мужчину было самой огромной ошибкой, которую я смогла совершить. Несмотря на то, что он являлся книжным персонажем романа, в котором я теперь жила, я не могла более отрицать факт, что любой из героев романа также реален, как я сама.

* * *

Мое составленное Джозефом расписание гласило, что сегодня заканчивается срок ремонтных работ магазина и ателье.

Облачившись в светло-перламутровое летнее платье с V-образным вырезом, украшенным оборками, что от края декольте тянулись к плечам, я, не скрывая, радовалась, что жара мне не помеха. Платье не обременял надоедливый корсет, но талию все же плотно обтягивала легкая ткань. Естественно расширяясь к низу, подол также украшали крупные перламутровые оборки.

Мия настойчиво уговаривала меня всё утро сделать красивую сложную прическу, но я аргументировала тем, что та испортится, так как на улице гулял июльский ветерок. Сошлись на том, что она вплетет мне в волосы белые орхидеи, оставив волнистую длину нетронутой.

Подобно перламутровой бабочке я выпорхнула из своей обители и улетела в сопровождении рыцарского эскорта и Эммы навстречу приключениям... а точнее, проверять выполнение работ в будущем бутике.

К моему удивлению, помещение пустовало от рабочих, а меня терпеливо дожидался Джозеф. Мужчина с любопытством встретил меня, облаченную в очередное не шаблонное платье.

Осматривая проделанную работу, я все четче представляла, в каком углу будет стоять диван, и даже определилась с его цветом! Мысленно видела, у какого из окон в будущем установят огромное зеркало.

Оставшись довольной, мы быстро обсудили сумму, на которую мужчине остается закупить нужную мебель, а также договорились о дне следующей встречи.

Обратно возвращаться не хотелось, поэтому я отправилась в ближайший ресторан, чтобы просто развеяться, перекусить и попросту выгулять платье.

Место было мне знакомо. Тут я впервые познакомилась с друзьями Билла и встретила Эйрин.

Работники ресторана оперативно выделили для меня свободный столик у окна с чудесным видом на маленький сад.

Одиночество мое продлилось недолго. Как и ожидалось, ко мне кто-то подошел из-за спины, и раздался отдаленно знакомый мелодичный голос.

– Какая неожиданная встреча, леди Эрскин!

Передо мной предстала Мария. Я совсем уж не ждала встречи с ней таким образом и так скоро.

Она красивее, чем показалось мне в день нашего знакомства.

Её красота не такая изящная, как красота Эйрин.

Образ Марии был мягким и каким-то сказочным. Её большие серые глаза пробуждали защитные инстинкты, а цвет волос дивного каштанового оттенка придавал её чистому и невинному очарованию ещё большей мультяшности.

Меня не заботили сплетни, но она наверняка так же прекрасна, как рассказывают слухи о красоте её матери.

– Вы по-прежнему сияете, словно спустились с небес. Ваше платье великолепно, как всегда, а ткань... Я такой раньше не видела...

– Здравствуйте, леди Мария. Вы мне льстите, – я растянулась в доброжелательной улыбке и жестом пригласила девушку к себе за стол. – Присаживайтесь.

– О нет, какая это лесть! Вряд ли найдется хоть одно слово в этом мире, которым можно будет описать твою красоту!

Мария открыто восхищалась моей внешностью и плавно перешла на «ты», которому я, на удивление, даже обрадовалась.

– Кстати, раз уж мы встретились, не хочешь выпить со мной чашечку чая?

Из-за её открытости мне показалось, будто мы находимся не в популярном ресторане, а где-то в солнечном месте на беззаботном пикнике.

– С удовольствием!

Беседа завязалась быстро, и в какой-то момент я совершенно потеряла счет времени.

С Марией было очень легко, казалось, что мы знакомы много лет. Девушка понимала меня с полуслова, как и я её.

После ресторана мы решили прогуляться по столичной аллее, усеянной цветами и зеленью. Посетили случайным образом один из новомодных бутиков, однако самым выделяющимся нарядом было надетое на мне платье. В какой-то момент показалось, что кутюрье этого магазина вышвырнет меня за дверь, так как каждая из посетительниц магазина хотела такое же платье.

День незаметно подходил к концу, и мы неспеша направлялись к первоначальному месту встречи.

– Диана, прости за нескромный вопрос, но у тебя все в порядке дома?

За целый день я впервые насторожилась.

– Что ты имеешь в виду под «в порядке»?

– Нет-нет... Не пойми неправильно. Понимаешь, – она задумалась, стоит ли продолжать, но заметив мой выжидающий взгляд нерешительно продолжила. – Вчера я случайно заметила на подносе для писем письма...

– Письма?

– Ну да... Печать принадлежала главе рода Эрскинов. Твоему отцу.

Я удивленно подняла брови.

– Возможно, твой отец спонсирует новый проект моей мамы?

– Наверняка так оно и есть, – расслабленно закивала я, демонстрируя полную уверенность, коей на самом деле не было.

Неужели маркиз проявляет интерес к виконтессе?

Одно дело, если письмо было единственным, но девушка упомянула о нескольких.

Непохоже, что отец Дианы из тех мужчин, которым требуется несколько женщин.

На самом деле у виконтессы было больше прав и возможностей, чем у Кармелы. Если она также красива, как и Мария, умна и амбициозна, как говорят, то легко догадаться, чем эта женщина сумела покорить социальные круги и многие дома, а также Тобиаса.

Маркиз упоминал, что не было двери, которую мадам Фридрих не сможет открыть.

Однако, чем выше статус, тем тяжелее падение. Если у виконтессы и маркиза нарисовалась интрижка, то она станет идеальной добычей для светских львиц, в которую можно вонзить зубы.

Маркиз наверняка выйдет сухим из этого болота под названием «измена», а вот женщинам в подобные времена крайне сложно вернуться в общество без клейма «любовница».