Еще раз о голом короле (сборник) — страница 28 из 54

(Неожиданно)

Вообще-то я тихоня и затворник…

Пойду-ка я в карете посижу!..

С этими словами КОРОЛЬ-ОТЕЦ готовится нырнуть в толпу, но в последнее мгновенье приостанавливается и оборачивается к КОРОЛЮ.

И долго ты вот эдак, с голой жопой,

Намерен колотиться на ветру?..

КОРОЛЬ (сердито)

Линяй отсюда, умник!.. Топай, топай!..

Твои вопросы мне не по нутру!..

КОРОЛЬ-ОТЕЦ (оскорблённо)

Сказать такое тестю!.. При народе!..

Ты всё же над собой держи контроль!..

Я тоже, братец, в некотором роде

И в некоторой степени… король!..

С этими словами КОРОЛЬ-ОТЕЦ направляется к карете.


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР

Домой?..

КОРОЛЬ-ОТЕЦ

Домой!.. Народ тут больно злючий!..

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (насмешливо)

Тебе чего бояться, дуралей?

КОРОЛЬ-ОТЕЦ (глубокомысленно)

Что злит людей во время революций?

Излишнее скопленье королей!..

КОРОЛЬ-ОТЕЦ делает знак КУЧЕРУ, и карета трогается с места. В это время ПРИДВОРНЫЙ подводит к КОРОЛЮ МОЛОДУЮ ЖЕНЩИНУ в строгом костюмчике и в очках с толстыми стеклами.


ПРИДВОРНЫЙ

Тут к вам пришел… пришла… директор школы…

Ну, где учился этот… мальчуган…

Который закричал… что вы, мол, голый…

ДИРЕКТРИСА (с негодованием)

Сказать про вас такое!.. Хулиган!..

НАЧАЛЬНИК ТАЙНОЙ ПОЛИЦИИ (он всегда начеку)

Казнить?..

КОРОЛЬ (испугавшись)

Кого?.. Заблудшего ребёнка?..

Ну, это ты хватил так уж хватил!..

Ну, мальчик пошутил… Весьма не тонко…

НАЧАЛЬНИК ТАЙНОЙ ПОЛИЦИИ (мрачно соглашается)

Не тонко. Лет на десять пошутил.

ДИРЕКТРИСА (со вздохом)

Другие времена – другие песни!..

Вот раньше было время – благодать!..

А от юнцов, что выбирают пепси, —

Чего другого можно ожидать?..

Мать – проститутка. Папа – алкоголик.

Как может быть у них нормальный сын?!.

КОРОЛЬ (мрачно)

Но ведь устами мальчика глаголет…

ДИРЕКТРИСА (подозрительно)

Глаголет – кто?..

КОРОЛЬ (со стоном)

Да истина же, блин!..

ПРИНЦЕССА (она решается, наконец, взять инициативу в свои руки)

Тот мальчик – провокатор и обманщик,

А в будущем, быть может, и злодей!..

КОРОЛЬ (рыдает)

Но этот мальчик прав!..

ПРИНЦЕССА (невозмутимо)

А был ли мальчик?..

Я вообще не вижу тут детей!..

Толпа на площади, чувствуя, что пружина интриги начинает ослабевать, снова приходит в волнение… На возвышении появляется очередной ОРАТОР.


ЧЕТВЕРТЫЙ ОРАТОР

Эй, мужики!.. Берите в руки колья!..

Любому ясно – жизнь у нас не мёд!..

И спросим короля: Король, доколе?!.

ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ

Доколе – что?

ЧЕТВЕРТЫЙ ОРАТОР (не смутившись)

Неважно!.. Он поймёт!..

КОРОЛЕВСКАЯ ГВАРДИЯ тоже начинает выражать некоторые знаки беспокойства.


ГЕНЕРАЛ (командует)

Гвардейцы! Всем построиться в колонны!..

Защиты нашей требует народ!..

ОФИЦЕР (простодушно)

А кто наш враг?..

ГЕНЕРАЛ (указывает на Короля)

Вот тот нудист в короне!..

Возьмём его, ребята, в оборот!..

ПРИНЦЕССА (неожиданно)

Эй, доблестная гвардия!.. Ни с места!..

Кто двинется – любого пристрелю!..

(Выхватывает из-за корсажа массивный пистолет)

Он – мои жених, а я – его невеста,

И я его без памяти люблю!..

ГЕНРИХ (пробираясь сквозь толпу к Принцессе)

Принцесса!.. Как же это?!. Вспомни лето,

Слова, что ты шептала мне, любя!..

Куда тебя уносит, Генриетта?!.

ПРИНЦЕССА (с отвращением глядя на Генриха)

Куда – неважно!.. Лишь бы от тебя!..

ТИХИЙ ГОРОЖАНИН (с удовлетворением наблюдая эту сцену)

Ах, сколько в мире жуликов речистых!..

Но все же мир честней и здоровей,

Когда кухарки любят трубочистов,

А королевы любят королей!..

ПРИНЦЕССА (обращаясь ко всей площади)

Эй, вдумчивые северные люди!..

Не поддавайтесь выкрикам жулья!..

И в уличных сраженьях не лютуйте

И в вашего не плюйте Короля!..

Вы жаловались на закрытость власти…

Настал момент порадоваться всласть!..

Пошире растопырьте ваши глазки —

Глядите, как открыта ваша власть!

Король распахнут всем нескромным взорам!..

Открыт до мелочей. Открыт совсем —

Всем сквознякам. Всем сгнившим помидорам.

Всем тухлым яйцам. Оскорбленьям всем.

Свобода вам, я вижу, слаще мёда —

У вас о ней повсюду говорят!..

Но ведь свобода – это тоже мода,

И всяк её на свой трактует лад!..

(Показывает на Короля)

Такое ни Версаче, ни Рабану

Не снилось ни в какие времена!..

Хотя, похоже, вам по барабану

Загадочные эти имена!..

Король ваш – вольнодумец высшей пробы,

Он вышел к вам во всей своей красе!..

Поверьте, я – три дня как из Европы

Сегодня так в Европе ходят все!..

Датчане!.. Вы – народ неглупый вроде

И не покрылись дикости корой!..

Хотите сделать первый шаг к свободе?..

Тогда оденьтесь так, как ваш король!..

С этими словами ПРИНЦЕССА решительно сбрасывает с себя одежду. Над толпой проносится «А-ах!», но это возглас не возмущения, а восхищения – уж больно хороша ПРИНЦЕССА!..Проходит несколько напряженных секунд – и вдруг толпа, как по команде, начинает раздеваться… Раздеваются все – мужчины и женщины, штатские и военные, больше всех усердствуют придворные… К концу этого странного аттракциона в голой толпе остаются только два одетых человека. Это ГЕНРИХ и ХРИСТИАН. Кажется, только эти двое так и не поняли, что же всё-таки случилось.


ГЕНРИХ (в отчаянии)

Принцесса!

ПРИНЦЕССА (неожиданно участливо)

Как дела, политтехнолог?..

Подвёл тебя твой дьявольский талант?..

(Обводит руками голую толпу)

А мой вот путь к победе был недолог,

Хоть я в подобных играх дилетант!..

Ну, коль вы по сусалам получили,

Так затевайте новую игру

Организуйте смену власти в Чили!..

Сварганьте революцию в Перу!..

Неужто ваша доблестная кодла

Не сыщет на земле достойных дел?..

(Размышляет)

Давно не крали в Лувре Джиоконду…

Рейхстаг давно в Берлине не горел…

Власть в мире – обормот на обормоте,

Повсюду грязь, интриги и грызня…

Поэтому работу вы найдёте!..

Удачных революций вам, друзья!..

Между тем голый НАРОД принимается качать ГОЛОГО КОРОЛЯ. Над толпой взвиваются разноцветные шары и транспаранты «А король-то голый!», «Король, ты прав!», «В бане все равны!»… ГЕНРИХА И ХРИСТИАНА оттесняют на край площади. Ими уже никто не интересуется.


ХРИСТИАН (растерянно)

Но объясни мне, Генрих, что стряслось-то?..

Переворот?.. Поминки?.. Юбилей?..

ГЕНРИХ (вдруг начинает раздеваться)

Да ничего особенного. Просто

Настало время голых королей…

ЛизистратаНародная комедия в двух частях на темы Аристофана

Участвуют

Лизистрата

Миррина

Старая женщина

Молодая женщина

1-я женщина

2-я женщина

3-я женщина

4-я женщина

5-я женщина

6-я женщина

7-я женщина

1-я гетера

2-я гетера

Кинесий

Предводитель

1-й офицер

2-й офицер

Женский хор

Мужской хор

Гонец

Действие первое

Картина первая

На площади у городской крепости волнуется женская толпа. На некотором возвышении – Лизистрата.

Лизистрата

Прошу прощенья, милые товарки.

Но – если бы не крайняя нужда —

От ваших стирки, глажки, дойки, варки

Я вас не отвлекла бы никогда.

Чтоб положить конец мужским раздорам

И прекратить в стране мужской террор,

Сегодняшний наш форум должен хором

Им вынести суровый приговор!

1-я женщина

Но кто мы есть?.. И что для них мы значим?..

И вправе ль мы советы им давать?

Мы просим, отговариваем, плачем,

А им на наши просьбы наплевать!

2-я женщина

Бывало, муж вернется из похода,

Хлебнет винца и дрыхнет, как свинья.

А утром – в бой и снова – на полгода!

И это называется «семья»?!

3-я женщина

А мой придет и хмурится чего-то,

Потом рывком повалит на матрац…

Но только распахнешь ему ворота,

Глядишь – экстаз и кончился как раз.

4-я женщина

А моему, бывало, разминаешь

Его игрушку… Трёшь её, как трут…

И лишь с восходом солнца понимаешь:

Не женский, ох, не женский это труд.

Старая женщина

Ах, милые товарки, вы не правы!

Хочу добавить реплику еще:

Важны, конечно, бабам и забавы,

Но нужно им и твердое плечо.

Молодая женщина

Не оттого ли, милая подруга,

Ты так об этом судишь горячо,

Что с возрастом у твоего супруга

Из твердого осталось лишь плечо?

Твой муж давно мне не дает покою,

Приходит и бесстыдно пристает…

И соловья в штанах бодрит рукою,

А соловей охрип и не поет!

Старая женщина

Да на тебя, бесстыжая корова,

Мужчинам и вскарабкаться-то лень!

Не то уже давно бы – право слово! —

Твой муж ходил рогатый, как олень.

Старая и молодая сцепляются в драке. Их осаживает властный голос Лизистраты.

Лизистрата

Эй, доблестные дочери Эллады!

Кругом горит родимая земля!..

А вы и в том не видите преграды,

Чтоб всласть подраться из-за кобеля.

5-я женщина

Мы, женщины, мужской любви в излишке

И в мирные не знали времена!..

А нынче не осталось и мальчишки,

Кого б не забрала к себе война.

6-я женщина

Ну, как мы можем этим быть довольны?

Едва вздохнули – вновь кричат: беда!

Все время – только войны, войны, войны!..

А жить, а жить-то, бабоньки, когда?

7-я женщина

Но как в Элладе мир мы обеспечим?

Мужчины не воспримут нас всерьёз!..

Гасить пожар войны нам будет нечем,

За исключеньем разве наших слёз!

Лизистрата

Нет, мы своё с лихвою отрыдали,

Для слёз не будет более причин!

Мы так изменим мир, чтоб слёзы стали

Уделом исключительно мужчин!

Ведь всюду – стоит только обернуться —

Один пришел без рук, другой – без ног,

А третий мог и вовсе не вернуться,

Но все-таки вернулся – Зевс помог!

А тот, похоже, в голову контужен.

Придурки нынче тоже не в цене!..

Такой – он и чужой жене не нужен,

Не говоря о собственной жене!..

Я представляю ваш кромешный ужас,

А также выраженья ваших лиц,

Когда, в бою изрядно поднатужась,

Ваш муж домой вернется… без яиц!

Не выгонять же этого дебила!

Придется продолжать его любить!

Он будет делать вид, что так и было,

Вы – делать вид, что так должно и быть.

Молодая женщина

Кошмар!.. Вы только вдумайтесь, девчонки:

Без рук, без ног – еще туда-сюда!

Но если муж вернулся без мошонки,

То это настоящая беда!

1-я женщина

Но это же нечестно, Лизистрата!..

И слишком уж безжалостно к тому ж!..

Придет кастрат – я встречу и кастрата!..

Какой он там ни есть, а все же муж!..

Лизистрата

Чем ждать такого страшного подарка

И у пустой надежды жить в плену,

Не лучше ли, любезная товарка,

Остановить проклятую войну?..

2-я женщина(в истерике)

Не верю я, что все так обернется!

Я знаю, я ручаюсь головой:

Мой милый обязательно вернется!

С руками и с ногами!.. И живой!..

Лизистрата

А если не вернется?.. Так бывает!..

Удар мечом – и рухнул твой герой!

Ведь на войне, бывает, убивают,

И чаще, чем мы думаем, порой!

Пойми меня, любезная подруга,

Про то сегодня и веду я речь,

Чтоб твоего любимого супруга

Да и других – от смерти уберечь!

Ропот недовольной толпы.

3-я женщина

Все это – только слов пустая трата!

Дурное горлопанство! Бабий крик!

Женский хор

Зачем ты собрала нас, Лизистрата?

Неточен и невнятен твой язык!

Лизистрата

Чтоб наш характер испытать на крепость,

И – всем мужским интригам вопреки —

Давайте в городскую влезем крепость

И двери все защелкнем на замки!

Возьмем туда с собой питье и пищу,

И сделаем надежным наш редут!

И пусть по всей стране мужья нас ищут…

Мужской хор

Найдут!

Лизистрата

Найдут!.. А в крепость не войдут!

Миррина

Рискну предположить одну нелепость.

А если – всем стараньям вопреки —

Мужчины вдруг проникнут в эту крепость?

Ведь как ни кинь, а все же мужики!

Чем дело обернется в результате?

Вдруг чей-то муж, уставший воевать,

Узрит жену и вздумает некстати

Немедля уложить её в кровать?

Лизистрата

Нельзя ему дерзить!.. Напротив, надо

Подманивать, манежить, волновать,

Пронзать его насквозь стрелою взгляда,

А как дойдет до дела – не давать!

Миррина

А если он попробует без спросу

Пристроиться к супруге между ног?

Лизистрата

А ты должна принять такую позу,

Чтоб он никак пристроиться не смог!

Миррина

А если он пойдет на приступ силой.

Сумею ль увернуться второпях?

Лизистрата

Ты ласково скажи: «Не надо, милый!»

И врежь ему ногою прямо в пах!

Миррина

А если он наляжет всею массой —

Мужчина он тяжелый, – что тогда?

Лизистрата(со вздохом)

Придется дать!.. Но нехотя. С гримасой

Бессилья, отвращенья и стыда!

Коль штурм сулит мгновенные услады,

Мужик берет копье наперевес,

Но, если крепость требует осады,

Он к ней теряет всякий интерес!

Вначале он напорист, наш вояка,

Но слишком долгий штурм ему во вред…

Глядишь, отбита первая атака,

А на вторую – сил уже и нет!

1-я гетера

Эй, Лизистрата!.. Что за чертовщина?!

Не хочешь ли ты, милая, сказать,

Что – подойди ко мне любой мужчина —

Я вынуждена буду отказать?

Лизистрата

Беседуй с ним… И улыбайся мило…

Но только не тащи к себе в кровать!

Ведь мы же защищаем дело мира,

Не следует об этом забывать!

2-я гетера

Все эти пацифистские химеры

Касаются одних лишь только жён!..

А что до нас – мы вольные гетеры,

Зачем же мы полезем на рожон?

1-я женщина

Эй, женщины!.. Да вы в своём рассудке?

Совсем уж потеряли стыд и честь!

Не зря вас называют – «проститутки»,

И точно – проститутки вы и есть!

1-я гетера(с достоинством)

Да, мы – не вы!.. Мы из другого теста!..

Но вы должны нас тоже уважать!

Тем более что акцию протеста

Мы все-таки решили поддержать.

2-я гетера

Пока мы тут болтаем, как сороки,

Война-то продолжается – увы!

Но мы бы уточнить хотели сроки:

А сроки забастовки каковы?

Лизистрата

Не знаю… Может, год, а может, сутки…

Надеюсь, не до гробовой доски!

1-я женщина

Смотри-ка, проститутки, проститутки,

А начинают думать по-людски!

Лизистрата

Что ж, наши споры были не напрасны —

Мужчинам мы придумали ответ!

Давайте ж поклянемся!.. Все согласны?..

Других, надеюсь, предложений нет?

1-я женщина

Покамест муж купается в насилье…

2-я женщина

Покамест продолжает воевать…

Женский хор

О чем бы нас мужья ни попросили —

Клянемся: ничего им не давать!

3-я женщина

Покамест муж не думает о сыне…

4-я женщина

Покамест на жену ему плевать…

Женский хор

О чем бы нас мужья ни попросили —

Клянемся: ничего им не давать!

5-я женщина

Попросит муж на завтрак колбасы ли…

6-я женщина

Попросит ли улечься с ним в кровать…

Женский хор

О чем бы нас мужья ни попросили —

Торжественно клянемся: не давать!

Мужской хор

Да, акцию задумали вы ловко!

Но выполнить её – нелегкий труд!

Миррина

А эта… третьесортная массовка,

Чего они там, собственно, орут?

Лизистрата

Мужчины наше мненье презирают,

Знать, взгляд на жизнь у них совсем иной.

Ну что же, пусть отныне выбирают

Между войной и собственной женой!

Побудем здесь и вскорости узнаем,

Как наши поведут себя ослы!

Весёлой ли покажется война им,

Когда у них взбунтуются тылы?!

Докажем нашим чертовым задирам

Одну простую истину хотя б:

Мужчины хоть и правят этим миром,

Но кое-что зависит и от баб!

Картина вторая

Во дворе городской крепости женщины уже наладили привычный быт: кто-то варит в котле похлебку, кто-то стирает в тазу белье, кто-то развешивает белье для просушки. Вдалеке, в башне на крепостной стене, Лизистрата дает инструкции женщине-караульному.

1-я женщина(кивая на Лизистрату)

Замужество пошло бы ей во благо.

Найти ей мужа срочно надлежит!

2-я женщина(поддерживает)

Ведь до сих пор не замужем, бедняга,

От этого, как видно, и блажит.

3-я женщина

Будь у неё семья, жила б, как все мы:

Муж на работе – ты сиди и жди!

4-я женщина

Будь у неё семейные проблемы,

Её не потянуло бы в вожди.

5-я женщина

Нет ничего страшней безмужней бабы:

Кто попадет к ней в руки – тот держись!

6-я женщина

Свою-то жизнь устроила хотя бы,

А ей подай – общественную жизнь!

7-я женщина

Есть вроде и мордашка, и фигурка,

И, говорят, приличное жилье…

1-я женщина

А только не нашлось в стране придурка,

Который бы польстился на неё.

2-я женщина

А мы? Какими ж дурами мы были,

Когда так дружно согласились с ней?

3-я женщина

Нет, все-таки мужья нас мало били.

А били бы – так были бы умней!

4-я женщина

Тупые вертихвостки! Горе всем нам!..

Мы каяться должны сто раз на дню,

Что предпочли своим любимым семьям

Пустую Лизистраты болтовню.

5-я женщина

Муж бил меня порою – ну и что же?..

Бывает все меж близкими людьми.

С похмелья даст разок-другой по роже,

Так не со зла ж!.. Скорее от любви!

6-я женщина

У моего такое ж было свойство…

Все время бил, а как-то раз забыл.

И у меня возникло беспокойство:

Не врезал!.. Неужели разлюбил?

7-я женщина

А мой, хотя и пил вина помногу,

А иногда и крепко запивал,

Но все ж домой заветную дорогу —

И пьяный! – никогда не забывал.

1-я женщина

А мой, хотя частенько отлучался

Куда-нибудь… Ну, скажем, на войну.

Но всякий раз обратно возвращался,

Чтобы обнять любимую жену.

2-я женщина

А мой, когда терял к любви охоту

И был пригоден только для бесед,

То звал соседа, и его работу

Заканчивал отзывчивый сосед.

3-я женщина(согласно кивает)

Не говори, любезная товарка!

В своей семье и горе – не беда!

Конечно, и в семье бывало жарко,

Но скучно не бывало никогда.

Женский хор

Да, мало мы мужей своих любили!

Да, мало мы ценили прежний быт!

4-я женщина

За это нас, видать, мужья и били!

5-я женщина

И правильно! А как же нас не бить?..

Старая женщина(решившись вступить в разговор)

Мне обойти бы тему осторожно,

Да тема-то уж больно горяча!..

Никак прожить нам, бабам, невозможно

Без твердого надежного плеча.

Молодая женщина(раздраженно)

Мне помнится, на прошлой нашей встрече

Ты втюхивала тот же манифест.

Дались тебе, однако, эти плечи!..

Иль у мужчины лучше нету мест?

Старая женщина(парирует)

Знать, у тебя зудит одно местечко,

Тебя и раздражает все кругом!..

И правильно: когда у сучки течка,

Она не в силах думать о другом!

Старая и молодая женщины опять сцепляются в драке. Появляется Лизистрата.

6-я женщина

Скорее разними их, Лизистрата!

7-я женщина

У них опять военная страда!

Лизистрата

Стыдитесь!

(Старой женщине.)

Ты для драки старовата!..

(Молодой женщине.)

А ты для драки слишком молода!

Нам от войны нигде житья не стало!..

Хотели скрыться здесь – и вот те на! —

Она нас даже в крепости достала.

Липучка эта подлая – война!..

В толпе женщин неожиданно начинается переполох.

6-я женщина(указывая на здание крепости)

Смотрите! Кто-то там проворней белки

На верхние метнулся этажи!

7-я женщина

Да чьи ж это нахальные проделки?!

Голоса

Гляди: мужик!..

Держи его, держи!..

Лизистрата

Чего вы раскричались беспричинно?

Куда вы этак кинулись гурьбой?

1-я женщина

Но там – мужчина!

Лизистрата

Это не мужчина!..

Верней, мужчина… Только голубой!..

И хоть не схож он с нами нижней частью,

Его мы впустим в крепость, не чинясь!

Ведь он – подруга наша по несчастью,

Он, проще говоря, одна из нас!

2-я женщина(одобрительно)

Сей факт его неплохо аттестует!

Но кто его в движенье к нам втянул?

Лизистрата (пожимая плечами)

Шел мимо. Видит – женщины бастуют.

Подумал. Посочувствовал. Примкнул.

Для женских нужд пригоден он не очень,

Но тем хорош он, что издалека,

В большой туман, к тому же темной ночью,

Слегка напоминает мужика!

3-я женщина

Представим, что мужчина он как будто.

4-я женщина

На истинную суть его – плевать!

5-я женщина

Он видимость семейного уюта

Хоть изредка нам будет создавать!

Неожиданно Лизистрата замечает, как к крепостным воротам крадется группка молодых женщин, пытающихся под шумок улизнуть из крепости. Лизистрата властно поднимает руку, гам стихает, и взгляды всех присутствующих обращаются к «дезертирам».

Лизистрата(6-й женщине, понимающе)

Причиной, разумеется, мужчина?

С чего ты вдруг решила удирать?

6-я женщина(неуверенно)

Да я белье для стирки замочила…

Хoтела на досуге постирать…

Лизистрата(7-й женщине)

И у тебя такая же причуда?

И ты хотела выстирать белье?..

7-я женщина

Осталась дома грязная посуда,

И я помыть надумала её…

Лизистрата(молодой женщине)

И твой мотив, конечно, в том же духе?

Ну и компашка, я вам доложу!

Молодая женщина(выставляя огромный живот)

А я… Мне срочно нужно к повитухе!

Еще часок-другой – и я рожу!

Лизистрата(разглядывая живот)

Да ты и впрямь беременна, девчонка!

С чего бы это? Странные дела!

Сегодня ты на вид круглей бочонка.

Молодая женщина

Вчера во сне я встретилась с супругом,

И он меня всю ночь – такой нахал! —

Распахивал своим отменным плугом.

И вот смотрите…

(Снова выставляет живот.)

…сколько напахал!..

Лизистрата

Еще вчера клялась перед народом,

А нынче удираешь, не простясь!

(Неожиданно изо всех сил бьет молодую женщину кулаком в живот. Слышится металлический звон, из-под одежды молодой женщины с грохотом выпадает большой медный таз.)

О-о!.. Поздравляю, милая, с приплодом!

Ты родила отличный медный таз!

В Элладе роды всякие случались,

Но помнится, что в прошлые разы

У женщин никогда не получались

Такие превосходные тазы!

Ну что же, если ты не возражаешь

И если способ родов твой таков,

То ты еще нам много нарожаешь

Полезных для хозяйства пустяков!

Молодая женщина(смущенно)

Прости мне эту подлость, Лизистрата,

Прости мне хитрость дерзкую мою!..

Но если в чем-то я и виновата,

Так в том, что я люблю свою семью…

Лизистрата(печально)

Мне ль не понять, любезные подруги,

Сколь, в сущности, нелепы и смешны

Все наши неуклюжие потуги

Плевками загасить костер войны!

Вот если б и соседние державы

Мужчин из дому выгнали бы вон,

Они б нас этим очень поддержали

И вовсе бы не стало в мире войн!..

Действие второе