Еще шесть месяцев июня — страница 71 из 78

– Ребята, вы только что… вы только что собирались…

– Не знаю, –  говорю я, пытаясь направить мысли в нужном направлении, но ее лицо так и стоит у меня перед глазами.

– Тогда почему ты все еще стоишь здесь и разговариваешь со мной? –  Он вскакивает на ноги, и бумаги разлетаются по всей комнате. –  ДАВАЙ! ЭТО ОН!

– ЧТО? –  Не знаю, почему я кричу в ответ, но это здорово.

– ЭТО ОН, ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ!

– ЧЕРТ! ЛАДНО!

Я вылетаю из его комнаты, несусь вниз по лестнице, пробегаю мимо мамы, которая в прихожей завязывает шнурки на кроссовках, и выскакиваю за дверь. Я пересекаю улицу, не замечая ничего и никого, не сводя глаз с голубой входной двери дома Мины. Я со всей силы ударяю по медному молотку. Сначала ничего не происходит, и я чувствую, что сердце вот-вот выскочит из груди, а потом мама Мины открывает дверь.

– Кэплан?

– Гвен! Ой, миссис Штерн! Мина дома?

– Кэплан, почему на тебе нет одежды?

Я опускаю взгляд на свои боксеры.

– Черт!

– У тебя все в порядке?

– Да, –  отвечаю я. –  Наверное. Простите, что ругнулся вслух. Случайно получилось. На самом деле, по-моему, все может стать еще лучше.

Она все еще непонимающе смотрит на меня, преграждая путь, но меня так переполняют эмоции, что я открываю рот и говорю:

– Мы с Миной только что поцеловались, а потом вошла моя мама, и Мина убежала, и вот теперь я здесь, чтобы поговорить с ней, и на мне только трусы, потому что я вчера вечером напился до беспамятства, и меня вырвало на одежду, но я здесь не потому, что целовал вашу дочь без одежды, –  это просто совпадение.

Кажется, она готова захлопнуть дверь у меня перед носом. Затем с непроницаемым выражением лица мама Мины отходит в сторону. Я не жду, пока она передумает. Я несусь вверх по лестнице в комнату Мины. Дверь открыта. Она снова в одежде и удивленно смотрит на меня, как это только что делала ее мама.

– Какого черта! –  шипит она.

– Прости!

– Что ты здесь делаешь?

– Я не знаю!

– Почему ты не оделся?

– Я НЕ ЗНАЮ!

– Ш-ш-ш!

Она зажимает мне рот рукой, и мы оба поворачиваемся к двери, но тут с лестницы доносится какая-то музыка. Мина в замешательстве наклоняет голову, и я не могу удержаться, чтобы не протянуть руку и не коснуться ее лица.

– Господи Иисусе! –  Она шлепает меня по руке, и я отскакиваю назад и складываю руки за спиной.

– Прости!

– Что ты сказал моей маме?!

– Я вел себя естественно, но деликатно. Я просто сказал ей, что… что мы поцеловались…

– О господи…

– И что я хочу с тобой поговорить.

– И что она сказала?!

– Ну ничего, но она позволила мне подняться.

– О господи! –  повторяет Мина, оглядываясь на дверь.

Музыка звучит еще громче.

– О чем ты только думал, Кэплан?

– Хм. Наверное, что это, должно быть, тот самый момент? И что я не хочу пропустить его?

Мина пристально смотрит на меня.

– Боже мой, –  говорит она, –  не могу поверить, что у тебя встал…

– Прекрати! Перестань говорить об этом, иначе это повторится снова!

Это лишь смешит ее. Она закрывает глаза руками, и ее плечи вздрагивают.

– Мина, –  слабым голосом говорю я.

Она делает глубокий прерывистый вдох, потом опускает руки и смотрит на меня.

– Ну и ладно, –  говорит наконец Мина.

– Что ладно?

– Я и не против. Если это повторится.

– Правда?

– Да.

26
Мина

Это происходит снова. В голове становится пусто и гулко.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? –  спрашивает Кэплан.

– Да, –  повторяю я, –  уверена.

– Как скажешь, –  отвечает он. Но что-то в его голосе заставляет меня замереть и посмотреть на него.

– А ты? –  спрашиваю я.

– Да, пожалуй. Только если немного нервничаю.

Я тяну его за руку, и он тоже опускается на колени. Мы прижимаемся друг к другу лбами.

– Это всего лишь я, –  говорю я.

Кэплан запускает руку мне в волосы, за ухом.

– В том-то и дело, –  отвечает он. –  Это ты.


После этого мы вместе лежим в моей постели, запыхавшиеся и ошалевшие.

Я не собираюсь притворяться, что никогда раньше не думала об этом моменте. Но сейчас я просто замираю от удивления, и мне даже стыдно подумать о том, что кому-то из нас придется нарушить молчание, и еще мне страшно, что это будут за слова. Мне кажется, что если начну я, то с моего языка сорвется что-то масштабное и необратимое.

Когда мы были маленькими и еще помещались в моей детской кровати, мы спали валетом. Всякий раз, когда я не могла заснуть, я закрывала глаза и представляла, как выглядит его лицо на другом конце кровати. Длинные светлые ресницы, редкие веснушки, родинка под правым глазом, волосы на виске, такие светлые, что в детстве казались почти белыми. Я делала так с самого детства, и это никогда не казалось мне неправильным или романтичным.

И вот однажды ночью, когда мне было двенадцать лет, в этих странных сумерках между сном и явью, когда его ноги в полосатых носках были в дюйме от моего носа, я подумала о том, каково это –  поцеловать его. Я была так смущена, что вскочила и меня вырвало в ванной.

Я чувствую, что он смотрит на меня, но не могу повернуть голову. Я смотрю на потолок, на солнечные лучи, скользящие по нему.

– Что это за музыка? –  спрашивает Кэплан.

Мы прислушиваемся. Я пытаюсь сосредоточиться на его словах, а не на огромном чувстве, которое окутывает меня, а может, наоборот, исходит изнутри, пробиваясь наружу после стольких лет.


Куда только ушло время?

Мы не сделали и половины того, что хотели.


– Это проигрыватель отца, –  говорю я. –  У него была большая коллекция пластинок. Он любил старые мюзиклы.

– Я даже не знал, что у тебя есть проигрыватель.

– Я не могу вспомнить, когда мы в последний раз включали его.

– Что это за песня? –  спрашивает он.

Я собираюсь сказать, что понятия не имею, но потом узнаю ее.

– Some other time[31], –  отвечаю я.

Слова песни звучат так отчетливо, как будто песня играет прямо в моей комнате. Наверное, маме внизу это кажется прикольным.

– Как ты думаешь, зачем она это включила? Чтобы создать настроение? –  спрашивает он.

– Нет, я думаю, просто чтобы дать нам возможность побыть наедине.

Я сажусь, тянусь за своей футболкой, стараясь сохранять спокойствие, и опускаю ноги на пол.

– Я не могу вспомнить, когда в последний раз в доме звучала музыка, –  говорю я, просто чтобы что-то сказать.

Я встаю, натягиваю шорты и поворачиваюсь к Кэплану.

Он лежит на кровати, закинув руки за голову, и наблюдает за мной. Заметив выражение моего лица, он тут же спрашивает:

– Что не так?

– Ничего. Тебе нужно одеться…

– Я пришел в трусах.

Он смеется, и я тоже пытаюсь, но на самом деле мне хочется плакать. Я оборачиваюсь и нахожу для него футболку большого размера. Кэплан внимательно наблюдает за мной, пока натягивает ее через голову.

– Эй, –  говорит он. –  Ты в порядке?

Эта футболка осталась у меня после научной олимпиады, спереди принт таблицы Менделеева, а под ней надпись: «МЫ АРГОН ДЛЯ БАРИЯ».

– Да, я в порядке, –  отвечаю я. –  Но, думаю, тебе лучше уйти.

Он обескураженно смотрит на меня:

– Уйти?

– Да.

– Прямо сейчас? После того, как мы только что…

– О, не будь таким. –  Я отворачиваюсь и делаю вид, что собираюсь заправить постель. –  Ты занимался сексом не один раз.

Меня охватывает паника: если я не останусь одна в ближайшие тридцать секунд, то, наверное, взорвусь.

– Это другое.

Я все еще не поднимаю на него глаз.

– Послушай, если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду, но, думаю, мы должны разобраться с этим вместе.

– С чем именно?

– Посмотри на меня, пожалуйста.

Я пытаюсь.

– Это всегда будет непросто, –  говорит он. –  Я имею в виду, запутанно, по-другому, но, если мы хотим, чтобы это сработало…

– Что значит «если мы хотим, чтобы это сработало»?

– Ну… если мы хотим, типа, быть вместе…

– Кэплан, мы не можем быть вместе.

– Почему? –  Он смотрит на меня с искренним недоумением.

Я закрываю глаза.

– Потому что. Потому что я для тебя не вариант.

– Нет!

– С каких это пор?

– Я не знаю, с тех пор, ну…

– С тех пор, как ты приревновал меня к Куинну? С тех пор, как Холлис бросила тебя?

«Выбери что-нибудь одно, –  думаю я. –  Выбери А или Б, сдай тест и иди домой».

– Я не знаю, когда это изменилось, но это изменилось, ясно?

– Но тогда все может измениться опять! В любом случае это уже не имеет никакого значения, потому что через шесть дней мы оканчиваем школу, и нет смысла… держаться за руки и идти на выпускной, а потом прощаться.

– Мы… мы не будем прощаться, –  медленно произносит он. –  Мы что-нибудь придумаем.

– Что? Начнем встречаться? Будем жить на расстоянии?

– Разве ты не хотела ехать в Мичиган?

– Значит, мы влюбимся друг в друга и будем жить долго и счастливо?

Он долго смотрит на меня.

– Я не подхожу для этого?

Когда я не отвечаю, Кэплан удивленно говорит:

– Ты… ты не хотела… ты не хотела, чтобы мы…

– Хотела. К тому же ты каждые десять секунд спрашивал меня, уверена ли я.

– Я спросил лишь дважды.

Я снова отворачиваюсь.

– Это не имеет значения.

– Мина, если ты считаешь, что мы не можем быть вместе, просто скажи мне, хорошо?

– Все так, как сказал Куинн! В наших отношениях есть что-то нездоровое. Это ненормально.

– Что в них плохого? –  спрашивает Кэплан. –  Мы, ну понимаешь… ладно, да, это все немного безумно и необычно, но…

– Немного безумно? –  Я смеюсь, хотя мне совсем не весело. –  Кэплан, у психотерапевта был бы насыщенный день. Безумно –  это значит неправильно, нездорово и неразумно.

– Неразумно? Господи!