Кротёнок заполз под ноги остальным детям. Кучка детсадовцев вздрогнула, и впереди оказался ёжик. Он встопорщил все свои иголки, однако из-под них всё же донёсся слабый писк, означавший «нет».
— Можете рассказать о пропавших что-нибудь ещё?
Испуганно вскрикнув, детсадовцы разбежались и спрятались под обеденным столом.
— Похоже, они немного стесняются, — сказал Гордон.
Хм, подумал он. Это провал. Я совсем не умею обращаться с детьми…
Жаби даже не знала, что ему ответить.
— Тапарь нам нада аскать! — только и сказала она. — Искать!
Они вышли из детского сада и направились к маленькому лугу.
— Тажала бала гаварать на атам азака. А сама на всагда панамала, чта гавара…
Гордон печально взглянул на неё.
— Когда мы одни, мы можем говорить нормально, — сказал он. — Надо организовать поиски!
Глава 6. Новые допросы и игры
Комиссары созвали всех лесных животных.
Первыми пришли мама и папа Эверта — две перепуганные белки. Они крепко держались за руки и взволнованно шмыгали носами. И мама Карин с четырнадцатью неуправляемыми крошками. Она привыкла, что время от времени кто-нибудь из её детей пропадает. В конце концов они всегда возвращаются, сказала она.
Жаби бегала за кротами, которые рыли глубокие норы в земле. Шныряла за мышами, которые собирали орехи под кустами лещины. Гордон вещал так громогласно, что все кролики и зайцы повылезали из зарослей. Жаби свистела так пронзительно, что на её зов слетелись все птицы. Правда, птиц оказалось не так много. Стояла осень, и кто-то уже улетел на юг, а кто-то был вовсю занят сборами.
Однако набралось ни много ни мало сто восемьдесят животных, готовых помочь комиссарам искать детей. Искать в воздухе. Искать на деревьях. На земле. И под землёй.
— Мы должны заглянуть в каждый уголок, — объяснял им Гордон. — Мы должны найти их следы…
Он показал фотографии Эверта и Карин.
Животные взялись за руки и двинулись вперёд длинной виляющей цепочкой, от которой не укроется ни маленький замечтавшийся бельчонок, ни расплывчатый кролик.
— Это называется прочёсывать лес, — сказал Гордон.
Некоторым животным не хватило места в цепочке. И тогда один кролик начал собирать пледы, которые пригодятся
потом, когда пропавшие найдутся. Мышь приготовила горячее какао. А белка принесла весёлые книжки, чтобы развеселить Карин и Эверта.
Все помогали друг другу. Сто восемьдесят добрых лесных животных старались изо всех сил.
Не страшно, подумала Жаби, что где-то в лесу затаился злой и коварный лис, потому что все остальные — милые и сговорчивые.
Поиски продолжались целый час. Искали повсюду. Но всё напрасно. Ни Эверта, ни Карин нигде не было. И никаких следов.
— Что будем делать? — взволнованно спросил Гордон, расхаживая взад-вперёд.
А ведь он всегда сохранял спокойствие. Всегда знал, что должен делать полицейский. Сейчас Гордон был растерян, на глаза выступили слёзы. Два пропавших ребёнка — это было слишком ужасно.
Он достал свой большой носовой платок и высморкался.
— Мы должны снова допросить детей, — сказала Жаби.
— Это трудно, — ответил Гордон. — Они такие стеснительные.
— А я с ними поиграю, — сказала Жаби. — И немного поговорю.
— Хм, — хмыкнул Гордон. — Не понимаю…
Они поспешили обратно в детский сад.
— И давай снимем наши красивые фуражки, — сказала Жаби.
Жаби вошла в игровую комнату и принялась что-то строить из кубиков. Гордон сел на диван.
Дети опять искали книжку про крестьян. «Книжка про крестья-ан, книжка про крестья-ан», — раздавалось из всех углов.
Жаби продолжала строить.
— Вж-ж, — сказала она. — Моя полицейская машинка едет в детский сад.
Дети перестали искать книжку и подсели к ней.
— А вот и дети, они идут гулять, — продолжала Жаби.
Двенадцать кубиков весело вышли из домика. Один подпрыгнул на месте.
— Привет-привет. Я Эверт. Я полечу на ракете на Луну…
— Яс тобой, — сказал другой кубик и тоже подпрыгнул. — Меня зовут Карин.
И два кубика ускакали прочь.
Один малыш спросил у кубиков:
— А зачем вы полетите на Луну?
— Потому что мы хотим, — сказал кубик-Эверт. — Мы всегда мечтали полететь на Луну…
— Что? — удивились все дети.
— Стойте, — сказал кубик-Карин. — Я совсем забыла! Ну конечно, я хочу стать космонавтом. Я всегда это говорила.
— Не-ет, Карин! — закричали все дети. — Ты хотела стать крестьянином.
— И Эверт тоже! — сказал ёжик.
— Что? — сказал кубик-Эверт. — Никогда я такого не говорил.
— Ещё как говорил, — сказал кротёнок Эллиот. — Вы с Карин всегда про это болтаете.
Комиссар Гордон, который всё это время сидел на диване, достал блокнот. Новые допросы, написал он.
Потом перечеркнул слово допросы и вместо него написал игры. А потом написал крестьяне.
Комиссар Жаби задумалась. Ведь она видела детсадовцев вчера. Когда сидела на веранде у Гордона. Она слышала, как кто-то из них говорил про крестьян…
Комиссар Жаби думала. Дети говорили про рюк-заки и грязь. А ещё о крестьянах. Что же они говорили? И вдруг она вспомнила.
Крольчонок: А потом мы построим домик!
Бельчонок: Мы будем играть в крестьян, которые выращивают орехи…
Крольчонок: Орехи, бе-е. Морковка — это я понимаю.
А ещё мы будем выращивать пироги!
Выходит, это были Эверт и Карин!
Жаби подошла к Гордону и всё рассказала.
— Отличный допрос! — сказал Гордон и слегка приуныл. — У тебя хорошая память. Ты гораздо лучше меня, комиссар Жаби!
Жаби покраснела. Да, она и вправду молодец. Почти что гений полицейского дела…
— А теперь вы полетите в космос? — закричали дети.
Жаби поспешила к ним и снова взяла кубик, который изображал Эверта.
— Ну-у, не знаю, а куда нам, по-вашему, лучше отправиться? — спросила она за него.
— В то место из книжки! — подсказал сорочонок.
— Что-то я забыла, из какой книжки? — спросил кубик-Карин, почесав в своём квадратном затылке.
— Из книжки про крестья-ан! — закричали все хором.
Жаби и Гордон переглянулись.
Ага, из пропавшей книжки про крестьян. Вероятно, в ней есть подсказка, которая поможет им узнать, куда подевались дети.
Но книжка-то пропала!
Как же быть?
Гордон нарисовал в блокноте три вопросительных знака.
Глава 7. Ждём, ждём
Глубоко-глубоко в лесу кто-то шуршал в листве. По тропинке шагали два малыша. Они были одеты в жилеты и несли за плечами рюкзачки. В руках у них было по палке. Девочка, шагавшая первой, горланила песню, которую сочиняла на ходу:
Вот идут два крестьянина весёлых.
Мы идём к себе на пашню.
Там растут пироги, и мы будем их есть.
Второй малыш казался более робким.
— А мы не заблудимся? — спрашивал он. — А далеко ещё идти?
— Не бойся, я знаю дорогу, — отвечала девочка. — Давай побежим, тогда будет не так далеко!
И девочка ускакала вперёд по тропинке. А мальчик поскакал за ней.
Да-да, это были Карин и Эверт!
Они шли туда, где они смогут стать крестьянами. И они почти знали, где находится это место. Почти.
Сперва надо было идти по лесной тропинке. Потом выйти к реке.
Пуф-пуф, какая же длинная и петлючая тропинка.
Вдруг Эверт остановился.
— А это не опасно? — спросил он.
Дети постояли немного, переводя дух. Трава была влажная. Они промочили ноги и озябли.
Но светило солнце, и всё в лесу казалось таким безмятежным. Правда, вокруг то и дело что-то шуршало. В воздухе кружили жёлтые листья. Иногда раздавалось тихое «плонк».
— Что это? — спросил Эверт. — Это что-то опасное? Плонк-плонк.
— Ничего опасного нет, — сказала Карин.
— А лис? — шёпотом спросил Эверт.
Плонк, плонк, плонк.
С деревьев что-то падало. Карин попыталась разглядеть, что это, но оно слишком быстро летело по воздуху. И вдруг — плонк — упало ей на голову. Оказалось, это жёлудь.
Карин подняла его и засмеялась:
— Ну вот, я же говорила, ничего опасного нет.
— Жёлуди, как вкусно! — сказал Эверт. — Давай останемся здесь…
Но Карин уже бежала дальше.
— Хотя орехи ещё вкуснее, — сказал Эверт и двинулся за ней.
Тропинка наконец оборвалась, и они вышли к реке. Через реку был перекинут мостик. Когда детский сад ходил гулять на большой луг, дети любили осторожно, стараясь не упасть в воду, по одному перебираться на ту сторону. А воспитательница пряталась под мостом и изображала тролля.
Эверт подкрался к мосту. Заглянул вниз. Нет, сегодня тролля нет.
— Давай не будем играть в тролля, — сказал он Карин. — А то мне немного страшно.
Карин быстро скакнула на другой берег. Эверт, балансируя, потихоньку перебрался следом.
— Хмм, — сказала Карин. — Куда теперь?
Она пошла направо в сторону тёмного елового леса.
— Бежим! — крикнула она.
— Нет, — сказал Эверт. — Нам не туда.
Они остановились и огляделись.
— По дороге к нашему месту не было шишек, — сказал Эверт. — Я знаю это, потому что я белка.
Чуть вдалеке они увидели болыпое-пребольшое дерево. Точно, значит туда! Надо идти налево.
Карин побежала первой. Наконец они пришли на большой луг. Там было озеро. И самое большое дерево в лесу. Здесь они и разобьют свою маленькую пашню.
Сперва они взяли палки и стали копать землю. Жаль, у них нет настоящей лопаты. С лопатой дело пошло бы куда быстрее.
Однако им кое-как удалось сковырнуть траву. Земля под ней была чёрная и мягкая.
Потом они открыли рюкзачки.
Пакетик с семенами морковки. Семь лесных орехов. Пакетик с зёрнами пшеницы. И две кружки.
Сажая семена в тёмную землю, они пели. Потом спустились к озеру и наполнили кружки водой. И полили посадки.
Потом сели возле пашни и стали смотреть.