Взяв себя в руки, он твердо сказал Элизабет:
— Тебе ни в коем случае нельзя играть!
— И позволить разорить Врекль? — Элизабет отрицательно покачала головой. — К тому же мне на Землю обратной дороги нет, если, конечно, я не собираюсь проболеть весь остаток жизни, черт бы ее побрал. Уж лучше паду в сражении.
— Понял. — Для Элизабет с ее невосприимчивостью земной пищи жить на Кья куда безопаснее. — А ты уверена, что удержишь куль?
— За меня не волнуйся, — ответила Элизабет. — Побеспокойся о Найквисте. У тебя есть хоть какое-то соображение, как управиться с ним?
— Всего одно, — признался Рэй.
— Излагай.
— Хочу выяснить, нет ли у тебя каких соображений.
Вечером, провожая Элизабет до общежития, Рэй все еще пытался что-Нибудь придумать. Он понимал, что остался единственным здоровым Землянином во всем университетском городке. Студенты еще не оправились от вчерашнего ужина, а Элизабет измотали долгие часы тренировок. Рэй едва не на руках внес ее в комнату.
— Завтра я буду о’кей, — стонала она, лежа на постели лицом вниз, пока Рэй втирал ей в плечи обезболивающий крем. — Место у куля не так уж плохо. Мне семь кья помогают тащить груз. Всего-то и требуется: держать свои девять кило да поспевать за командой.
— И суметь не расшибиться всмятку, когда команды соперников налетят на куль, — добавил Рэй.
— Потому-то на форму и нашивают столько щитков, — утешала друга Элизабет. — И потом, у Врекля самая сильная линия защиты в лиге, так что мне ничего не грозит. «Держитесь вместе — и отразите все на свете», — так говорит тренер Знаю.
— Это еще и девиз ОН, — заметил Рэй. Он задумался. Держитесь вместе. А если бы ОН не держались вместе? И… Что за самодовольную фразу бросил Найквист на прощание? Что-то, там, про стремление извлекать пользу из советов и опыта ОН? Точно! Так бывает: в мозгу щелк — и все сошлось. Вслух же сказал: — Возникло одно соображение. Нет, постой, два соображения! Та экономистка, как, бишь, ее зовут…
— Грейс Карвер.
— …как думаешь, она не откажется временно поработать консультантом в кьянской фирме?
— Когда поправится. — Элизабет обернулась и глянула на него. — А что? С чего ты ее вспомнил?
— Придумал, как подорвать Найквиста на его же собственной мине. И прибыль получить. Вот уже три соображения.
— Давай по одному, — велела Элизабет. — Что ты хочешь устроить Найквисту?
— Шантажировать его, — ответил Рэй. — Как, по-твоему, намерения у Найквиста благие?
— Ну… да.
— Разумеется. И у ОН тоже. Это худший тип творцов добра: такие уверены, что в расчет следует принимать исключительно их добрые намерения. Так вот, стоит пригрозить послу очернить его в глазах ОН, и он выйдет из игры. Я знаю, как это устроить. Нужно только содействие Джоунз и нескольких кья.
— Здорово. — Элизабет перевернулась, приподнялась и принялась расстегивать пуговицы на рубашке Рэя. — Ну, а теперь выслушаем твое самое первое соображение.
На следующее утро Рэй заявился в контору Гьорфа и обратился к одной из служащих.
— Только что отправившись… э-э… обследовать одну из ферм, Гьорфа тут нет, — пролепетала кьянка. — Будучи Жлья, его секретарь, мне поручено обсудить деловые вопросы с вами.
— Секретарь? — переспросил Рэй. Отказ Гьорфа от встречи вызывал беспокойство. Сомнений не оставалось: управляющий его избегал. — Что ж, давайте поговорим. Поставляя технику Земли на ваши фермы, мне бы хотелось обсудить одну проблему, которая, возможно, возникнет.
Жлья удивленно засопела:
— Будучи явлением полезным, как можно рост производительности превратить в проблему?
— Просто, — ответил Рэй. — Предположим, вы неожиданно собираете вдвое больше зерновых для продажи. Что произойдет с ценами и доходами?
Жлья опять засопела, на сей раз задумавшись.
— Чую, чем пахнет. Происходит затоваривание, и рынок бьется о ближайший риф. Говоря так, вами имеется в виду, что нам следует расторгнуть договор с «Фермерской Россией»?
— Нет. У нас, землян, такие проблемы не редкость. Имея специалиста по экономике, работающего во Врекле, хорошо бы вам проконсультироваться у нее по поводу возможного выхода. Она отыщет вам способ, как повысить и производительность, и доходы, не прибегая к импорту дорогостоящей техники.
При этих словах Жлья навострила все свои ушки.
— Слушая сказанное, у меня окрепло желание кое-что обсудить с нею. Как приятно, должна отметить, что вы столько времени уделяете нашим нуждам.
— Ну, идея не совсем моя, — сказал Рэй. — Большая заслуга тут по праву принадлежит послу Найквисту.
— Послу? — Жлья фыркнула. — Мы от него ничего, кроме плохого, не видели.
— Так только кажется, Жлья. — Рэй улыбался, роя послу яму. — Я бы сказал, что он воистину радеет о помощи Кья, несмотря на директивные указания ОН. Если честно, то именно он предостерег меня, посоветовав продумать последствия наших деловых связей и обратить внимание кья на опыт землян в таких делах.
— Честное слово?
— Честное слово, — кивнул Рэй. — Если бы не он, мы бы с вами сейчас не беседовали. Благодаря ему, неминуемая катастрофа обернулась выгодой для всех нас. — Рэй ухмыльнулся виртуозности, с какой ему удалось исказить истину.
— Услышав это, мне представляется, мы дали маху в отношении посла, — рассудила Жлья. — Слушая ваши слова, Гьорфу было бы приятно.
— Не сомневаюсь, — кивнул Рэй. — А не согласится Гьорф поделиться своей радостью с репортером? Видите ли… э-э… чуете ли, у посла возникли нелады с руководством ОН, и для нас было бы полезно, если б земной народ узнал, какую пользу господин Найквист приносит здесь.
— Репортер-землянин? — Жлья неловко засопела. — Увы, Гьорф, будучи занят, это не представляется удобным. Будучи его самым доверенным помощником, не получится ли у меня?
Рэй снова улыбнулся.
— Да, вы прекрасно справитесь.
— Времени впритык, — заметила Джоунз, сверившись с часами. Рэй вел ее и оператора к парадному входу в посольство ОН. — Матч начнется через три часа. Нам едва хватит времени, чтобы вернуться во Врекль.
— Знаю, — ответил Рэй. Он вцепился в свой поминальник с такой же силой, с какой, должно быть, его доисторический предок держался за волшебный талисман. — Но нельзя оставлять Найквисту времени для ответного удара.
Они вошли в приемную. Делорес деловито перебирала бумажки на столе.
— Пошли вон, — произнесла она, не поднимая головы.
— Никак не выйдет, — затрубила Джоунз. — Мне нужно интервью с Найквистом. Собрано несколько свидетельств кья о его деятельности, не хотелось лишать посла возможности высказаться.
Делорес метнула гневный взгляд на Рэя.
— Это, конечно, ваша работа?
— Возможно. Почему бы вам не уведомить посла о нашем прибытии?
Делорес, задумавшись на секунду, указала большим пальцем на дверь:
— Можете подождать мистера Найквиста в кабинете. Вы один, Беннетт.
Рэй глянул на Джоунз с оператором и сдался. Войдя в кабинет, он устроился в резном кресле у шикарного дубового стола и принялся ждать.
Полчаса спустя появился возбужденный Найквист.
— Что вы затеяли, Беннетт? Не лучше ли по-доброму! — воскликнул он. — Какие-то кья жалуются на политику ОН?
— Позвольте, я вам покажу, — ответил Рэй. Он положил поминальник на стол и нажал кнопку «экран». Над столом возникло голографическое изображение Джоунз и Жлья.
— Меня удивляют ваши похвалы послу, — произносит голографическая Джоунз. — Насколько мне известно, он противился предоставлению Кья какой-либо помощи.
— Как раз из-за политики ваших ОН он зачастую и казался таким ретроградом, — возражает Жлья. — Однако вопреки ОН посол дал «Истхиллз Комбайн» рекомендации, которые позволят нам не только облегчить прием на работу земных ученых, но еще и использовать ваши передовые сельскохозяйственные технологии. Понимая это, нам остается только быть в высшей степени признательными ему. Благодаря поел…
Найквист протянул руку и выключил изображение.
— Беннетт, в какую игру вы играете?
— Стоило бы послушать все интервью, — заметил Рэй. — Жлья вас до небес превозносит. В том же духе высказалась и декан Цельк. Как видите, они понимают, что вы вели тайную политику против интересов ОН, подбрасывая кья завуалированные намеки, как обойти запреты и ограничения Объединенных Наций…
— Это ложь!
— Разве? — улыбнулся Рэй. — Но очень правдоподобная. Кья этому верят. И Джоунз тоже. Она подготовила специальный репортаж и уже передала его на Землю. Поскольку транслировать матч вы не дадите… у ГСТ окажется бездна свободного эфирного времени, которое надо чем-то заполнить. Чуете, чем пахнет? Стоит ОН узнать, как вы за их спиной вели двойную игру, вы вылетите отсюда быстрее, чем кошка с собачьей выставки.
Найквист хватал воздух ртом.
— Не стану отрицать, — продолжал Рэй, — было время, когда мое уважение к вам падало ниже змеиного пупка. Однако, осознав, как ненавязчиво и тактично вы рекомендовали мне обходить препоны, я понял, что был неправ. И взглянем правде в глаза — вы же фактически ничего не предпринимали, чтобы помешать моему бизнесу: так, самая малость показного гнева, который только усугублял ваш имидж ни на что не годного чиновника ОН.
— Вы меня шантажируете! — зарычал Найквист.
— Неужели? — Рэй изо всех сил постарался изобразить оскорбленную невинность. — Что вы, сэр, как можно! Я стою на страже ваших интересов. Мы оба хотим помочь кья. Но, если вы не пересмотрите решение ОН и не позволите Джоунз вести репортаж с матча, в эфир запустят это интервью и…
— Я свяжусь со штаб-квартирой и объясню, что интервью — фальшивка, — заявил Найквист.
— Хорошая мысль, — похвалил Рэй. — Только захотят ли вам верить? Мы-то с вами знаем, как в ОН делаются дела. Обязательно где-то засел зубастый гаденыш, который спит и видит, как бы воткнуть вам нож в спину. Даже фальшивка, вроде такого интервью, позволит вашим недругам воспользоваться…
— Намек понял. — Найквист заскрежетал зубами, потом с размаху грохнул кулаком по панели интеркома: