Петровича.
Сотрудничество с еще одним любимым автором Стерлиговой — Киром Булычевым — началось, как ни странно, довольно поздно (в 1981 году журнал напечатал рассказ «Упрямый Марсий») и продолжается до сих пор. Тогда же на первой «Аэлите» Евгения Ивановна познакомилась с Аркадием Натановичем Стругацким. Впоследствии иллюстрации Стерлиговой к повести С.Ярославцева (А.Стругацкого) «Экспедиция в преисподнюю», заключительную часть которой печатал «Следопыт» в середине восьмидесятых, будут признаны одним из лучших художественных воплощений творчества Стругацких. Кстати, один из рисунков запечатлел самого Аркадия Натановича в качестве персонажа (см. рис. на с. 146). Первая «Аэлита» ознаменовалась еще одним событием: «благодарные» фэны украли почти все оригиналы рисунков с выставки любимой художницы. А там ведь были великолепные иллюстрации к Гофману, Крапивину, Булычеву, Саймаку… Это был настоящий шок.
Но жизнь продолжалась. Иллюстрации Стерлиговой уже становились своеобразным знаком качества произведения — как только любители фантастики открывали журнал, они в первую очередь набрасывались на то, что отметила своим вниманием Стерлигова. Сама же художница продолжала рисовать, причем иногда даже без прицела на публикацию. Например, ее цикл рисунков к повести Стругацких «Трудно быть богом» никогда не публиковался вместе с повестью, однако настолько понравился, что его напечатали отдельно на страницах «Следопыта», и это вызвало весьма благожелательный отклик у читателей. На одном из рисунков рукой А.Стругацкого написано:
«Храню как реликвию».
Но иллюстрировать книжки Стерлиговой показалось уже мало. И она, вспомнив мечту детства, принялась за работу над циклом мультфильмов по знаменитым сказкам Туве Янссон о мумми-троллях. Мало кто обращает внимание на титры, и когда я говорил многим, даже хорошо знающим творчество Стерлиговой, что тех самых симпатичных мумми-троллей из популярных мультфильмов Свердловской киностудии придумала и нарисовала Евгения Ивановна, они не верили. Тем не менее это так. Мультфильмы эти созданы небольшой (всего в шесть человек) группой единомышленников, и Стерлиговой, художнику-постановщику, на съемках зачастую приходилось заниматься самой черной работой по раскадровке. Несмотря на скепсис московских мэтров от анимации, мультфильмы были приняты зрителями «на ура».
…Евгения Ивановна по-прежнему живет в Екатеринбурге, работает и преподает в Уральской Государственной архитектурно-художественной академии. Среди ее учеников — один из лучших иллюстраторов Толкина Александр Коротич и популярная режиссер-аниматор, архитектор, иллюстратор детских книжек Евгения Нетылкина. И у самой Стерлиговой регулярно появляются работы в различных изданиях. Правда, из фантастов она сегодня иллюстрирует только Крапивина и Булычева. Любовь на всю жизнь.
Дмитрий БАЙКАЛОВ
В тексте использованы иллюстрации к сборнику фантастики, трилогии С.Ярославцева «Экспедиция в преисподнюю» и повести Кира Булычева «Царицын ключ».
На второй странице обложки илл. к роману К. Саймака «Заповедник гоблинов», повестям В.Крапивина «Взрыв Генерального штаба» и «Полосатый жираф Алик».
Фантариум
Только и слышу, что о кризисе идей в фантастике. Если это действительно так, то вот мое предложение. У меня есть двенадцать сюжетов — от рассказа до романа. Каждый основан на необычной, но вполне реальной (с точки зрения физики) идее и каждый имеет достаточно подробный план развития. Готов выступить в паре с любым профессиональным писателем за скромный процент от гонорара и всего лишь упоминание, пусть не на обложке, своей фамилии… За мной — научная достоверность (я специалист в области квантовой физики, имею статьи в научных журналах), за писателем — художественная часть, образы, характеры и т. п. А журнал может выступить посредником: я присылаю свои разработки, вы их патентуете и предлагаете заинтересованным лицам.Т.Вилюгин, по Интернету.
Предложение любопытное — и не первое. В редакционной почте регулярно появляются подобные письма. Кстати, в истории литературы есть немало фактов обмена сюжетами; правда, обмен совершался внутри «цеха», между писателями… Поддерживая эту идею, мы все же не хотели бы брать на себя функции патентного бюро. Представьте, что через год после присланных разработок выходит книга, в которой можно усмотреть предложенную читателем идею: «бродячие сюжеты» в фантастике не редкость. Журнал не имеет к данному произведению ни малейшего отношения, однако праведный гнев «изобретателя» обрушивается именно на нас. Возникает тупиковая ситуация: журнал не способен доказать свою непричастность, как и автор идеи не способен подтвердить свои права… Словом, рекомендуем эти вопросы решать приватно. На сервере rusf.ru есть странички многих российских писателей, так что можно обратиться к ним напрямую.
Подскажите, где можно купить старые номера «Если», до смены формата, начиная непосредственно с первого.Александр, по Интернету, а также многие другие читатели.
Только в библиотеке и только начиная с 1993 года, когда журнал стал распространяться по подписке. Но указать, какие именно библиотеки выписывают журнал, мы не можем, поскольку знаем лишь их общее количество — 320.
Я постоянный читатель вашего журнала. К сожалению, по финансовым причинам я не могу выписывать журнал, поэтому беру его в библиотеке. Но со второго квартала сего года городские власти решили упразднить и без того скудную дотацию для библиотек. В результате чего наша маленькая библиотека-филиал, естественно, отказалась от подписки на многие (если не все!) периодические издания. В том числе и на ваш журнал. Конечно же, это сильно огорчило всех любителей фантастики. Но мы решили общими усилиями, усилиями всех тех, кто читает и любит фантастику, вскладчину подписать библиотеку на журнал «Если». Вот так мы пытаемся выйти из трудного положения.К.Гаврилюк, Луганск.
Рекордсменом по числу откликов с момента публикации последнего «Фантариума» оказалась полемика между писателями П.Амнуэлем и Е.Лукиным, развернувшаяся в 11 номере «Если» за прошлый год. Некоторые читатели четко солидаризировались с одной или другой позицией, но абсолютное большинство попыталось сблизить точки зрения фантастов. Предлагаем одно из наиболее характерных писем.
Честно говоря, я не очень понял суть разногласий, только почувствовал, что за всем этим кроется нечто принципиальное и давнее… Но поскольку оба автора обращаются именно ко мне, читателю, попытаюсь хотя бы для себя ответить на их вопросы. Люблю ли я Лукина, а следовательно, его «антинаучную» прозу? Безусловно! Спасибо журналу, что сообщает о выходе каждой его книги — я тут же начинаю ее искать и ни разу не был разочарован… Понравился ли мне «Монах…» Синякина? Признаюсь, голосуя по «Сигме», я не включил повесть в тройку лидеров, но прочел ее с интересом и поддерживаю ее публикацию. И третье. Люблю ли я «твердых» фантастов? Главный редактор журнала в своем заключении предложил список: из него мне нравятся почти все, а Брина и Карда вообще считаю лучшими современными фантастами. (О.С.Карда в списке не было — прим. ред.)Так неужели я единственный читатель, способный уместить в себе любовь сразу к трем направлениям фантастики? Выходит, я такой уникальный? Вряд ли… По-моему, читателям совершенно не важно, о чем пишет автор, важно — как и зачем. Если это талантливо и интересно, так не все ли равно, научно это или антинаучно? В общем, мне эта схватка не понравилась. Впечатление такое, будто каждый писатель считает правильным только свое направление, а остальные как бы и не имеют права на существование… Впрочем, повторю: может, я не понял, что за этим стоит…В.Суровцев, Ростов.
Нам очень нравятся книги В.Д. Михайлова, а особенно — его романы о капитане Ульдемире. Но в последнее время Ульдемир пропал. Собирается ли писатель возродить его?Анна Глебова, Вадим Гринько, Оренбург.
Сейчас я работаю практически сразу над двумя книгами, и ни одна из них не связана с циклом романов об Ульдемире. Собираюсь ли вернуться к нему? Наверное, я сделал бы это с удовольствием (недаром концовка последнего романа оставляет такую возможность), если бы чувствовал, что эти персонажи и их судьбы по-прежнему интересуют читателей. А всерьез думать об этом начну, наверное, лишь закончив обе нынешние работы, то есть, по моим расчетам, где-то в конце первого полугодия 2001-го.
Владимир Михайлов
Почему редакция прекратила публикацию исторических обзоров региональной фантастики? Было бы интересно прочитать о таких самобытных явлениях, как «Сибирская волна» в НФ или фантастика на Дальнем Востоке…Валерий Голохвастов, Новосибирск.
По правде говоря, взявшись за публикацию очерков, мы не подозревали, что столкнемся с дефицитом специалистов — знатоков региональной литературы. То есть сделать пресловутые «перечницы» берутся многие, но вряд ли это будет интересно читателю… В настоящее время, правда, существует договоренность с авторами, готовыми компетентно рассказать об истории и особенностях НФ в Сибири и на Дальнем Востоке. Быть может, и среди читателей журнала окажутся знатоки региональной фантастики? Мы готовы к сотрудничеству.
Курсор
Фантастику в жизнь решили внедрять любители острых ощущений. В декабре на улицах Нью-Йорка прошла игра, правила которой весьма напоминают состязания, описанные в рассказе Шекли «Цена риска» и в повести/фильме Стивена Кинга «Бегущий человек». Трое добровольцев-«беглецов», отобранных по результатам специального конкурса, должны были затеряться на улицах Манхэттена. Продержавшийся 17 дней получал 10 ООО долларов. В то же время «охотником» мог стать любой посетитель интернет-сайта. За поимку первого беглеца полагалось 500 долларов, второго — 10ОО, третьего — 10 ООО. Центр управления охотой находился на том же сайте. В итоге ни один из беглецов не смог скрыться — они продержались 7, 9 и 11 дней. В ближайшем будущем подобные игры планируется провести на улицах других городов, в том числе и европейских.