«Если», 2003 № 06 — страница 25 из 38

А вот обложка у книги оказалась вполне традиционной: огромный экран компьютерного монитора, из которого вылезает диковатого вида тип с жуткой улыбкой — очередной претендент на наследство славного клана Потрошителей.

Впрочем, компьютер имеет самое непосредственное отношение к сюжету книги Семена Горохова «Сезон охоты на литературных критиков».

Роман начинается неспешно, размеренно. В первой главе детально (на мой вкус, даже чересчур) описывается один день из жизни Ивана Петровича Стрел-кина. Утром герой просыпается, идет в туалет, чистит зубы, принимает душ, бреется, готовит на завтрак яичницу, которая у него изо дня в день непременно подгорает… И так далее в том же духе. Это бытописание было бы невообразимо скучным, если бы его не разбавляли внутренние монологи героя, которые резко контрастируют с теми привычными, заученными почти до автоматизма движениями, что он при этом совершает. Мы узнаем, что по профессии Иван Петрович писатель, вполне успешный в коммерческом плане, но жаждущий еще и признания своего литературного таланта в среде интеллектуалов. А признания-то все нет и нет, хотя новые книги выходят с завидным постоянством. Иван Петрович уверен: немалая доля вины лежит на литературных критиках, которые ну никак не желают принимать всерьез его творческие усилия. Временами он даже склоняется к мысли, что существует некий заговор критиков, поставивших перед собой цель загубить его писательскую карьеру. Душевные муки Ивана Петровича описаны с удивительной достоверностью. Во время чтения я даже заподозрил, что за образом столь ярко представленного героя скрывается сам автор.

Под вечер писатель Стрелкин отправляется в небольшое кафе. Вот здесь-то и начинает затягиваться тугой сюжетный узел. Иван Петрович подсаживается к столику, за которым уже устроились трое знакомых ему писателей, и между ними завязывается разговор, предметом которого является сидящий в другом конце зала критик Планов.

Постепенно беседа скатывается на тему критики и критиков. Выясняется, что у каждого из писателей накопились обиды на представителей сей славной профессии, все грустно кивают головами, прикладываются в очередной раз к пивным кружкам, как вдруг… Да, вот она, сакраментальная фраза «как вдруг», после которой что-то непременно должно случиться! Внезапно писатель Лебядкин под большим секретом сообщает своим приятелям, что в интернете существует некий сайт, на котором размещены коротенькие резюме на каждого из ныне живущих литературных критиков. Любой посетитель сайта имеет право бросить черный или белый шар в корзину того или иного критика. Но только один. Критик, набравший определенное количество черных шаров, не погашенных белыми, исчезает с сайта. И одновременно исчезает из жизни.

В качестве примера Лебядкин приводит имена двух известных критиков, о которых уже месяца три ничего не слышно.

Естественно, никто не воспринимает всерьез рассказ Лебядкина, но тот упорно стоит на своем и в конце концов предлагает провести эксперимент: сегодня, по возвращении домой, каждый из приятелей-литераторов должен зайти на указанный сайт и кинуть черный шар… ну, скажем, тому же критику Планову, ведь дружеских чувств к нему не испытывает никто. Иван Петрович вспоминает об этом разговоре только на следующее утро. Посмеиваясь над собой, он достает из кармана бумажку с адресом и входит в интернет. Найденный сайт оказывается именно таким, как и описывал его Лебядкин. Иван Петрович находит страничку, посвященную критику Планову и отмечает курсором ячейку, в которой нарисован черный шар. Страница критика Планова исчезает с сайта.

Ловко отвлекая внимание читателя на мелкие, незначительные детали, автор заставляет его, как и своего героя, поверить в то, что вся эта история с сайтом не более чем глупая шутка. Тем неожиданнее оказывается известие о том, что критик Планов и в самом деле исчез.

С этого момента стиль изложения резко меняется, становится более динамичным и жестким. Автор, прежде предлагавший периоды длиной в абзац, начинает работать короткими, рублеными предложениями. История приобретает характер психологического триллера с элементами детектива.

Исчезновения следуют одно за другим. Обиженные писатели спешат наказать своих «оппонентов», бросая черные шары в их корзины на сайте. Вскоре пропадают уже не только критики — в интернете появился аналогичный сайт, посвященный писателям! Однако свято место пусто не бывает, и на смену исчезнувшим деятелям стила и клавиатуры являются новые. Вскоре процесс приобретает лавинообразный характер: авторы стремятся избавиться от критиков, критики же стараются изничтожить как можно больше авторов. И лишь немногие пытаются разобраться в том, что, собственно, происходит и как подобное стало возможным.

Не стану пересказывать историю поисков истины, дабы не лишать читателя удовольствия самому разобраться во всех хитросплетениях сюжета. Скажу только, что именно эта часть романа является самой интересной и наиболее тщательно прописанной. Мастеровито ведя детективную линию, автор при этом не забывает и о личных взаимоотношениях писателей и критиков. Все их взаимные упреки автор — полагаю, не без лукавства — сопровождает цитированием как тех, так и других. Вот лишь несколько примеров из богатой коллекции ярких цитат, приведенных в романе:

«Прекрасный, чарующий образ красавицы женщины в полном расцвете пышной, лучезарной красоты и молодости встает перед нами. Ярким пламенем горит ее любовь, пока не омраченная ничем, и легко уходит она от мужа и сына, вся поглощенная могучим чувством. А затем наступает реакция, пышный цвет любви вянет, и молодая женщина кончает жизнь на полотне железной дороги, под поездом, изуродовавшим ее прекрасное тело, полное кипучей жизни».

«Роман мельчает и распадается, если все его органы не признают в качестве ядра неразрывный скелет, присутствие которого заметно в самых беспорядочных движениях, которые они себе позволяют, и который всегда — посредством вьющейся вглубь и вширь арабески — заставляет их признавать его тайное владычество».

Так изъясняются критики из романа Горохова.

А вот так пишут сочинители:

«Подойдя к воротам, я, не обнаружив никаких признаков приспособлений для стука в дверь, просто забарабанил в нее кулаком. Затем, на всякий случай, несколько раз добавил пару ударов ногой».

«Те скудные запасы воздуха, что удалось набрать выдохшимся в погоне легким, застряли у нее в горле вместе с криком».

«Следователь отдела внутренних дел был поднят практически с постели, в которую он уже собирался улечься».

«Опознание трупа затрудняется сильно обезображенной головой».

«Сон этот был профессиональный, с рождения никем не обладаемый».

Что и говорить, цитаты одна другой краше. К тому же в ремарке автор замечает, что все приведенные в тексте цитаты не придуманы, а взяты из опубликованных статей и вышедших книг…

А вот и развязка детективной истории. Первым до истины добирается наш герой, Иван Петрович Стрелкин. Оказывается, интернет дает возможность осуществлять связь не только между странами и континентами, но и между параллельными мирами. В одном из миров, представляющих собой почти точную копию нашего, как раз и родилась идея создать сайты, на которых все заинтересованные лица могли бы оценить профессиональную деятельность практически любого совершеннолетнего гражданина. Человек, перебравший лимит отрицательных отзывов, оказывается выброшенным в параллельный мир. Впрочем, у неудачников всегда есть выбор: подобравшись вплотную к критической отметке, можно сменить профессию и попытаться начать все заново.

Увы, обитатели параллельного мира не подозревали, что изобретенная ими система выбраковки непрофессионалов будет действовать в обе стороны. Фактически получалось, что два параллельных мира занимались тем, что в режиме «он-лайн» перекачивали друг другу бездарных писателей и никуда не годных критиков.

Концовка романа оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, кажется, что автор устал от собственного текста и попросту оборвал историю, не доведя ее до логического завершения. Но в то же время можно предположить, что конец намеренно оставлен открытым. Дело ведь не только в писателях и критиках. Посмотрите внимательно вокруг. Неужели мало у нас представителей других профессий, занимающихся не в пример более серьезной и ответственной деятельностью, но которые сами не понимают, что творят? Может, и нам стоит как следует покопаться в интернете: глядишь, и отыщется нужный сайт!


Алексей КАЛУГИН

Рецензии

Джек ВЭНС

ВЛАСТИТЕЛИ ЗЛА: ЗВЕЗДНЫЙ КОРОЛЬ

Москва: ЭКСМО, 2002. — 640 с.

Пер. с англ. А. Жикаренцева, Д. Лидина.

(Серия «Мастера фантастики»). 5100 экз.


ВЛАСТИТЕЛИ ЗЛА: КНИГА ГРЕЗ

Москва: ЭКСМО, 2002. — 560 с.

Пер. с англ. А. Лидина. (Серия «Мастера фантастики»).

5100 экз.

________________________________________________________________________

Пять романов вошли в две книги Вэнса — «Звездный король», «Машина смерти», «Дворец любви», «Лицо» и «Книга грез». Сага повествует о Властителях Зла — алчных суперзлодеях, наводящих страх, ужас и прочие эмоции на обитателей далекого будущего, расселившихся по обозримой Вселенной. И, как положено, рано или поздно на пути плохих парней должен встать мститель. Собственно говоря, все романы цикла «Властители Зла» — это история мести Кирта Джерсена за истребленную родню.

Вроде бы все по правилам, установленным во времена оны незабвенным гр. Монте-Кристо. Но с Великим Мастером (а Вэнс по праву заслужил в свое время этот титул) именно медлительность и методичность, с которой Дантес… простите, Джерсен вершит возмездие, сыграли злую шутку. С одной стороны, известно, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Но с другой… Один за другим одолеваются в первых книгах злодеи: Ателл Малагейт, Кокур Хеккус, Виоль Фалюш. Но лишь с Фалюшем герою пришлось повозиться, сюжет «Дворца любви» не так прямолинеен, как в остальных романах. А когда Джерсен приступает к расправе над Ленсом Ларком, то описания его махинаций с ценными бумагами могут вызвать зевоту даже у самого верного поклонника фантаста. Вся эта игра со скупкой акций выглядит сейчас несколько наивно, так же, как и объемистые эпиграфы-справки-цитаты, долженствующие разъяснять и уточнять… Финал «Лица» носит откровенно фарсовый характер, и здесь бы автору поставить точку. Ан нет! Не все злодеи наказаны, и в последнем романе «Книга грез» настигнут и повержен наконец Говард Трисонг.

Вялотекущая любовная линия, намеченная в последних романах, тоже не впечатляет.

Итак, к удачам Джека Вэнса цикл «Властители Зла» отнести нельзя. Потеря темпа, которой он грешит с самого начала, обернулась если и не поражением, то, по крайней мере, патом. Тот, кто приобретет и прочитает эти два увесистых тома, негативных эмоций все же не испытает. Позитивных — тоже.


Павел Лачев

Виктор БУРЦЕВ, Андрей ЧЕРНЕЦОВ

СВЯТОЙ ОСТРОВ

Москва: ACT, 2003. — 384 с.

(Серия «Звездный лабиринт»).

7000 экз.

________________________________________________________________________

Идея «черной археологии», кажется, прочно вошла в отечественную фантастику. Сначала появился фильм «Лара Крофт — расхитительница гробниц», снятый по мотивам компьютерной игры «Tomb Rider». По нему Андрей Чернецов (коллективный псевдоним) создал кинороман. Вслед за «Ларой Крофт…» русскоязычной сборки на прилавки выпорхнул сериал Марианны Алферовой и Леонида Смирнова «Черный археолог», где идея проникла на галактические просторы. Потом все тот же Андрей Чернецов и Виктор Бурцев написали роман «Гималайский зигзаг», в котором действует прелестная шотландская баронесса Элизабет МакДугал. Крестные отцы Бетси запустили на книжный рынок и более академичное изобретение, а именно — термин «сакральная археология» (связанная с вмешательством сверхъестественных существ в судьбы нашего мира). «Святой остров» продолжает «Гималайский зигзаг» и можно, таким образом, констатировать рождение нового сериала. Только действие перенесено на остров Левки (он же Святой, он же Фидониси, он же Змеиный и т. п.) — предмет пограничных разногласий между Украиной и Румынией. Здесь открывается некое «окно», пункт выхода древних потусторонних сущностей античного происхождения в нашу реальность.

Роман сделан, с ремесленной точки зрения, добротно, с юмором, со знанием действительных обстоятельств работы археологов и без претензий на «большую литературу». Приключения — вот основное содержание книги. И было бы, наверное, неуместным обвинять авторов сериала во вторичности идеи, поскольку за Ларой Крофт маячит монументальная фигура Индианы Джонса, а если хорошенько приглядеться, то и за Джонсом кое-кого нетрудно разглядеть. Как-никак еще крепкий парень Алан Квотермейн отыскал копи царя Соломона. А за два года до издательского рождения Квотермейна, в 1883-м, вышел в свет «Остров сокровищ» Стивенсона… Идея «черной археологии» — это, по сути, поиск сокровищ: золота, научных сенсаций, эзотерических артефактов… Идея, кстати, старше пирамид. Вот и у нас она прижилась…


Дмитрий Володихин

Ярослав СМИРНОВ

ЦИТАТНИК БЕГЕМОТА

Москва: ACT, 2003. — 317 с.

(Серия «Звездный лабиринт»).

10 000 экз.

________________________________________________________________________

Роман Ярослава Смирнова — редчайший пример увлекательной книги, прочтение которой оставляет ощущение… впустую потраченного времени. И дело не в том, что скучно и неинтересно. Как раз наоборот: в конце 1979 года в лаборатории абсолютного вакуума ГРУ Генштаба МО СССР случается ЧП, и капитан спецгруппы Иван Громов теряется в параллельной реальности. И началось! Эсэсовцы, словно через кальку списанные с героев «Семнадцати мгновений весны», и сексапильная баба Яга, вояж в библейские времена и взятие Иерихона, встреча с Македонским и битва у Гавгамел, бродилка с увальнем Ланселотом и двор короля Артура — куда там «архаичным» Марк Твену и Томасу Мэлори!

И еще много всяких разных персонажей гуляет по тексту. А самое удивительное, что весь квест расписан ради некоего талисмана, совсем и ненужного, как оказалось, нашему герою.

Но вот незадача: усилие автора втиснуть в триста страниц все многообразие имеющихся жанров — фэнтезийный боевик, альтернативную историю, сказку и даже пародии — превратило литературный текст в какой-то путаный дайджест. Рывками галопирующий сюжет перескакивает от «Патруля времени» Пола Андерсона к «снам» Кастанеды, а прорва аллегорических ходов отсылает то к кэрролловской Алисе, то к лингвистическим ребусам «Между двух стульев» Е. Клюева. К тому же реплики и цитаты героя, его лексический жаргон середины 90-х ну никак не состыковываются с 1979 годом! А название романа и вовсе бессмысленно… Хотя нет: имела место битва с драконом, на поверку оказавшимся трехголовым бегемотом… Смысла, однако, во всей мешанине — почти ноль. Временами автор с такой натугой силится выбраться из созданных им нелепиц, что возникает вопрос: чего ради стоило все городить? Оправдать три страницы эпилога?

Впрочем, кому-то такой винегрет из знаменитых сюжетов, заполненных шокирующими тонкостями всевозможных методов членовредительства, может, и придется по душе.


Вячеслав Яшин

Чарльз ШЕФФИЛД

ЕДИНЕНИЕ РАЗУМОВ

Москва: ACT, 2003. — 414 с.

Пер. с англ. О. Колесникова.

(Серия «Координаты чудес»).

5000 экз.

________________________________________________________________________

У этой книги Шеффилда странная судьба (и это отмечает даже сам ее создатель). В 1986 году в свет вышел роман этого американского фантаста «Охота на Нимрода». Книга явилась своеобразной данью уважения другому фантасту — Альфреду Бестеру. Потому что явно под влиянием книг Бестера создавал автор «Охоты на Нимрода» свои картины декадентского, изломанного, вырождающегося общества Земли. Пятью годами позже Шеффилд получил предложение о переиздании книги. Причем издатель добродушно посоветовал автору «переделать что-либо или детализировать». Что Шеффилд с охотой исполнил. В итоге получился совершенно новый роман — «Единение разумов». И хотя духовное влияние Бестера присутствует и здесь, тем не менее в ней куда заметнее прослеживаются отголоски предшествующего творчества самого Шеффилда, автора, в своем творчестве неоднократно поднимавшего вопросы отношений между разумными видами и поиска путей их возможного развития.

Главным «возмутителем спокойствия» на космических просторах в романе Шеффилда, конечно, тоже является человеческая раса. Человечество в «Единении разумов» стремится к широчайшей звездной экспансии, в отличие от трех остальных разумных рас — насекомоподобных пайп-рилл, растительных Энджелов и крылатых тинкеров. При этом люди попытались эту экспансию сделать более активной, создав очередное супероружие: почти разумных боевых роботов, названных по имени их изобретателя «созданиями Морган». Однако «создания» эти вдруг сошли с ума, принявшись уничтожать своих творцов. И хотя охота за единственным уцелевшим роботом и составляет формальный сюжет книги Шеффилда, реальным стержнем произведения оказывается нечто другое. А именно — поиск взаимопонимания между разумными существами. Взаимопонимания, которое способно привести к единству их творческих и духовных сил, к тому состоянию, которое и следует назвать истинным Единением Разумов.


Глеб Елисеев

Александр ТЮРИН

ТОПОР ГУМАНИСТА

Москва: Вече, 2003. — 480 с.

(Серия «Формула победы»).

5000 экз.

________________________________________________________________________

Киберпанк Александра Тюрина увлекателен. Автор по-прежнему исследует линию «Компьютеры и их отношения с человечеством». Ни одна из трех вещей сборника не обошлась без вживленных в людские тела управляющих чипов.

Две первые вещи — роман «Боятся ли компьютеры адского пламени» и повесть «Равняется целой дивизии» объединены общим миром. Середина XXI века, представленная в лучших традициях сатирической антиутопии. После нашествия на Запад террористов и живописной войны России с Китаем наконец-то установилось всеобщее счастье.

Обитатели Города Солнца — солариты, верхушка нового коммунистического мира — живут и в ус не дуют под чутким руководством Главинформбюро. Граждане рангом пониже обретаются в рабочих поселках, где и нравы помягче, и управляющие гиперкомпьютеры не так рьяно лезут в людскую жизнь. Те же, кто совсем против всего на свете, давно выброшены в «свободные зоны» — места злачные и жутковатые. Населяют зоны по большей части уродливые мутанты, и их грязные немытые рожи ни в какое сравнение не идут со светлыми ликами соларитов. Да вот только обитатели мировой верхушки тоже не столь симпатичны, как кажутся. Фактически разница между ними и всем остальным миром в том, что посредством чипов, вживленных всему населению, людям Города Солнца наводят сложную галлюцинацию, призванную скрыть нищету и уродство. На самом же деле среди соларитов даже нет женщин. Зачем, когда людей давно клонируют? Эдакий «Волшебник Города Солнца»…

Немного смущает, что после двух изобретательных историй с залихватскими приключениями в мире светлого соларитского завтра А. Тюрин преподносит читателям третью вещь, давшую имя всей книге. «Топор гуманиста» очень странное и непонятное повествование про эмигранта в Канаде, спасшего Америку и, в частности, ФБР от информационной мафии. Мафия вживляла всем чипы, а герой мафию победил.


Алексей Соколов

Станислав ГИМАДЕЕВ

ПРИНЦИП ЧЕТНОСТИ

Москва: Вече, 2003. — 448 с.

(Серия «Параллельный мир»).

5000 экз.

________________________________________________________________________

Интересный роман С. Гимадеева вырос, как мне кажется, из нескольких фраз повести братьев Стругацких «Пикник на обочине»: «Я знаю, рассказывают, что в Зоне будто бы кто-то живет. Какие-то люди… Будто Посещение застигло их тут, и они мутировали… приспособились к новым условиям». Вот и в «Принципе четности» герои тоже приспособились. Хотя и не мутировали. В романе Гимадеева к жизни в абсурдных, не совсем человеческих условиях притерпелся почти целый российский городок.

Некогда накрыл городской квартал невидимый купол («Оболочка») и теперь не выпускает наружу ни одно разумное существо. Так возникла Резервация — одна из Сорока существующих по всему миру. В Резервации четко соблюдается странное правило: внутри нее должно находиться обязательно четное количество жителей (тот самый «Принцип четности»). Если же количество оказывается вдруг нечетным (скажем, умер кто-нибудь), тогда появляется возможность выбраться за пределы замкнутого круга.

Роман «Принцип четности» напоминает некоторые произведения еще «перестроечных времен», когда авторы вдохновлялись ощущением искусственной оторванности СССР от остального мира. Отсюда и размеренный темп повествования, и пристальное внимание фантаста к психологии героев, и долгие беседы, которые ведут персонажи. Однако опубликована книга была сейчас, в наши времена. И пришлось автору под конец устроить «разоблачение черной магии» — разрубить завязавшиеся детективные узлы и все разъяснить непонятливому читателю. Фантаст даже дал намек на то, что «Оболочка» — произведение некоего инопланетного разума. Может, и не стоило этого делать, ведь не объясняется произошедшее ни в «Пикнике на обочине», ни в «Улитке на склоне» Стругацких. Пусть бы читатель поупражнялся в развитии собственной фантазии. Хотя, с другой стороны, можно понять и автора «Принципа четности» — современный «потребитель литературной продукции» обычно предпочитает ясность.


Глеб Елисеев

Ольга ЕЛИСЕЕВА

ЛЕДЯНОЙ КРУГ

Москва: Вече, 2003. — 432 с.

(Серия «Магические письмена»).

5000 экз.

________________________________________________________________________

«Ледяной круг» очень напоминает первый роман Ольги Елисеевой «Хельви — королева Монсальвата». Тот же мир — земное Средневековье с альтернативной географией и топонимикой. Та же вертикаль — вселенская борьба света и тьмы. И даже главные герои словно пришли из дебютной книги. И тут, и там — король и королева, каждый со своими «закидонами». И тут, и там — династический брак, постепенно перерастающий в большую и чистую любовь. И тут, и там — интриги и очень много магии.

Король Арелата Арвен, сам того до поры не ведая, оказывается последней надеждой сил Добра — Ледяного круга, мистического братства северных рыцарей. Мир вот-вот захватят полчища древнего демона — Хозяина луны, которому служат темные маги, султаны Харрада, дикари-язычники фейры (описание жестокостей последних занимает немалое место в романе — и чувствуются здесь вполне злободневные намеки).

Но чтобы вступить в Ледяной круг, Арвен должен жениться на принцессе Астин, и вот тут-то разыгрываются психологические коллизии, в которых есть место и комедии, и драме. Вписанные в динамичный сюжет, Арвен и Астин то и дело спасают друг друга, сражаются, интригуют, ссорятся и мирятся. Однако всерьез переживать за них трудно — с самого начала ясно, что все враги будут разбиты, победа окажется за нами, и вообще грянет хэппи-энд.

Книга сделана профессионально — хороший язык, грамотно выстроенная композиция. Она найдет своего читателя, поскольку является сплавом традиционной героической фэнтези и женского романа. Однако для Ольги Елисеевой, автора «Сокола на запястье» и «Деренуара — моря света», новый роман, скорее, отступление. Елисеева, несомненно, умеет писать куда глубже, сложнее — ив психологическом, и в метафизическом плане.

Хочется верить, что в следующих своих книгах Елисеева не разочарует взыскательного читателя, и книги эти не захотят вписываться в стандартные фэнтезийные схемы.


Виталий Каплан

Александр ЗЕРКАЛОВ

ЕВАНГЕЛИЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВА

Москва: Текст, 2003. — 189 с.

________________________________________________________________________

А. Зеркалов — литературоведческий псевдоним Александра Мирера, знаменитого фантаста и критика. Издательство «Текст», в котором А. Мирер работал последние годы жизни, наконец выпустило лучшую литературоведческую работу писателя, впервые увидевшую свет в 1988 году в США.

«Евангелие…» можно назвать филологическим детективом, читатель которого с первых страниц ощущает, что оказался в компании благожелательного, высокообразованного и тактичного собеседника.

Монография посвящена исследованию той части «Мастера и Маргариты», которую сам Булгаков называл «роман о Понтии Пилате». Почему так важны и значимы ершалаимские главы книги и какова их роль в структуре романа? Почему действие, начавшись в Москве, четырежды перебивается этими главами? Почему такой разительный контраст между московскими и ершалаимскими главами: в первом случае перед нами сказочность, буффонада, тогда как во втором — реалистичность, стилистическая сдержанность? Вопросов много, и центр их один — этико-религиозная концепция романа. Роман о Пилате рассматривается через призму обширного корпуса первоисточников, к которым обращался Булгаков: Евангелие, Талмуд, труды древних историков и более поздних авторов. Исследователь реконструирует метод, использованный писателем: скрупулезно-точное воспроизведение исторических деталей. Зеркалов демонстрирует, что благодаря «безупречным деталям» происходит «нагнетание достоверности» изображаемого — равно как и повышается фантастичность, притчевость всего повествования. Отдельные сюжетные ходы, ювелирно анализируемые в книге, предстают совсем в ином свете, чем при обычном, традиционном чтении, обретают историческую и эстетическую многомерность.

Книга А. Зеркалова лишена однозначности; автор, в отличие от многих историков литературы, не стремится к каким-то заранее сформулированным выводам. Его цель — поиск истины, но не абсолютной, а ведущей к новым горизонтам познания.


Владимир Гопман

Мария Галина, Виталий Каплан