— А разве это не так?
— Нет, потому что… — Мистер Де Вит неопределенно махнул рукой. — Знаете, почему ювелиры называют бриллианты вечными? Потому что избавиться от них порой очень и очень трудно. Именно по этой причине ни один дилер ни за что не примет назад проданный камень. Чтобы найти покупателя для «Большого Мицубиси», потребовался труд всех подразделений «Полиеса», и все равно это можно считать удачей, почти чудом. Нам крупно повезло, и я сомневаюсь, что в ближайшем будущем подобное повторится. — Наклонившись вперед, Де Вит положил руки на плечи Мэри. — Если хотите, я дам вам один очень хороший совет. Отложите некоторую часть на ваши непосредственные нужды, а остальное поместите в банк под приличный процент или понемногу инвестируйте в надежные проекты.
— Я знаю, что можно предпринять! — послышался с дальнего конца стойки чей-то радостный голос.
Обернувшись, Мэри и Де Вит увидели Кирпича, который, запрокинув голову, допивал пиво. Вытерев губы ладонью, он изрек:
— У тебя под боком этот дурацкий вулкан Монс Олимпус, Мэри. Нужно только пробить достаточно глубокую шахту, чтобы добраться до слоя магмы — и дело в шляпе! Ты сможешь построить собственную энергостанцию и здорово досадить компании, а попутно заработать целую кучу денег.
— Добраться до слоя магмы? — задумчиво повторила Мэри.
— Ну да! Когда наступила Эпоха Термояда, о старой доброй геотермальной энергии все забыли. Термоядерный синтез действительно обходится намного дешевле, но только не на Марсе. Нет, Мэри, серьезно — это может сработать!.. В свое время компания тоже подумывала о чем-то подобном, но ее эксперты оказались настолько тупоголовыми, что дело так и не сдвинулось с места. — От волнения Кирпич даже вскочил. — Для начала понадобится только буровой станок с водяной промывкой. Затем нужно будет проложить трубы и построить саму станцию, но ведь теперь ты можешь себе это позволить? А когда энергостанция будет готова, у тебя хватит энергии и тепла, чтобы выращивать столько ячменя, сколько ты захочешь. Ты не только обеспечишь свои нужды, но и сможешь продавать ячмень другим поселенцам.
— Мне кажется, это реально… — медленно проговорила Мэри и посмотрела на Де Вита. — Пожалуй, я сумею это сделать. А вы что скажете? Можно что-нибудь заработать на геотермальной энергии?
Де Вит вздохнул.
— Да, можно, и очень много. Особенно если за дело возьметесь вы, Мэри.
Труднее всего было раздобыть буровой станок.
Кочевелу неуверенно покосился сначала на Мону, сидевшую у него на одном колене, потом на Роуэн, которая утвердилась на другом, запустив пальчики в его всклокоченную бороду.
— Ну, пожалуйста, мистер Кочевелу, миленький!.. — проворковала Мона.
Мэри наклонилась вперед и снова наполнила его бокал, пристально глядя Кочевелу в глаза.
— Помните, вы говорили, что вдвоем мы могли бы править Марсом? — сказала она. — Что ж, я предлагаю вам конкретный план. По-моему, он ничем не хуже любого другого. Давайте объединим наши усилия, как мы всегда делали в трудную минуту.
— Вы и вправду приобрели этот вулкан? — пораженно спросил Кочевелу. — Всю эту гигантскую гору?
— Ни один закон не запрещает мне заявить права на любой участок марсианской территории, покуда у меня есть деньги, чтобы оплатить регистрационный сбор. А деньги у меня есть, ведь я — самая богатая женщина Марса, — ответила Мэри. — И ни в одном законе, даже ни в одном примечании к закону, напечатанном самым мелким шрифтом, ни словечка не сказано о том, что я обязана сообщать об этом БМК. Мой адвокат и без пяти минут зять мистер Де Вит обратился с соответствующим заявлением в поселенческое бюро Трех миров, и ответ был — да, вот вам, мисс Гриффит, ваша собственность, берите, владейте, и желаем удачи. Сейчас, конечно, эти чинуши хихикают в кулачок — они наверняка уверены, что я спятила, но меня это не беспокоит. Пройдет какое-то время, и они сами увидят, зачем понадобился вулкан полоумной вдове!
— Но… — Кочевелу сделал небольшую паузу, чтобы глотнуть виски. Это была роковая ошибка. Мэри отодвинула Мону и сама уселась к нему на колени. При этом ее гипнотический взгляд и ее внушительная грудь оказались совсем рядом, и Кочевелу почувствовал, что у него в голове все плывет.
— Подумай как следует, дорогой! — добавила Мэри. — Вспомни, как нас грабили и унижали, заставляя питаться крохами со стола компании, в то время как англичане получали все самое лучшее. Но разве, в конце концов, нам не удалось обернуть все трудности себе на пользу? Так будет и сейчас. Твои мастерские и твои крепкие парни плюс мои деньги — этого достаточно, чтобы мы сумели добиться своего. И холодный Марс, и ненавистная компания еще узнают, на что способен союз наших любящих сердец.
— Наших любящих сердец?.. — повторил Кочевелу и растерянно улыбнулся.
— Кочевелу готов. Она его заполучила!.. — радостным шепотом сообщил Чиринг собравшимся в кухне болельщикам. Мортон издал торжествующий вопль, но Манко и Эри, бросившись на него, зажали ему рот.
Чиринг снова приник к замочной скважине.
— Они пожимают друг другу руки, — сказал он. — А вот Кочевелу поцеловал Мэри. И она не дала ему по морде! Она говорит… что-то о «Кельтских энергетических сетях».
— Это начало нового мира! — прошептал Мортон. — На Марсе никогда не было настоящих денег — даже в лучшие дни это была нищая провинция, захолустье, но теперь… Теперь все пойдет по другому! Быть может, у нас даже появятся центры искусств!
— Я думать, мы иметь очень, очень больше, — сказал Манко.
— Мэри и Кочевелу могут даже основать новое Поселение! — заметил Чиринг, оторвавшись от замочной скважины. — Вот это будет репортаж так репортаж!
— Культура! — провозгласил Мортон, и глаза его засверкали. — К нам будут приезжать лучшие артисты!
— Если покупать много визиопанель и водяной насос, мы быть независимые ни от кого, — рассудительно заметил Манко. Его лицо внезапно побледнело. — И я смочь выращивать настоящие розы!
— Обязательно, обязательно сможешь, — подтвердил Чиринг, выхватывая блокнот и начиная что-то лихорадочно черкать. — «Интервью с местными жителями: «Что значат деньги для новых марсиан!» — заявил он. — Это будет заглавие моей статьи. Я подпишу ее «НМ», «Новый марсианин» — довольно оригинальный ход… Итак, Мортон мечтает о центрах искусств, а Манко хотел бы развивать садоводство… и цветоводство. — Он повернулся к Эри. — А ты? Что ты надеешься получить от всего этого?
— Более надежное убежище, — ответила Эри и навострила уши, прислушиваясь к реву двигателей очередной идущей на посадку ракеты.
На Земле и Луне автомобили давно объявили вне закона, но прокатиться на машине по Марсу все еще было возможно.
Правда, к автомобильной прогулке требовалась серьезная подготовка. Сначала надевалось теплое белье и трико из овечьей шерсти, затем — костюм из вспененной термоизолирующей пленки и наконец — обычный стеганый комбинезон. Кроме того, необходимы были высокие башмаки с гетрами и пристегивающиеся к манжетам краги. Те, кто был побогаче, щеголяли в похожих на аквариум шлемах, выглядевших, впрочем, несколько старомодно. Мэри и ее друзья обходились плотным капюшоном и подсоединенной к кислородному баллону маской, а остававшиеся открытыми участки кожи смазывали кухонной сажей, смешанной с блокировавшим ультрафиолетовые лучи кремом от загара.
Только экипировавшись подобным образом, человек мог сесть за руль дребезжащего «КельтиКара» — закрытой самоходной повозки на толстых резиновых колесах, развивавшей скорость до восьми километров в час. Как средство передвижения «КельтиКар» не был ни удобным, ни особенно практичным, поскольку большую часть пути водитель и пассажиры чувствовали себя подобно горошинам внутри футбольного мяча, накачанного к тому же парами метана. Тем не менее подобная езда была предпочтительнее и полетов «с ветерком» на антигравитационных машинах, и пешей ходьбы.
В особенности, если идти пешком нужно было вверх по склону Монс Олимпус.
Изо всех сил вцепившись в защитный брус в крыше автомобиля, Мэри размышляла о том, что погода для вылазки, пожалуй, самая подходящая. Ясное небо приобрело цвет персиков со сливками, и только позади нависли над низким горизонтом темно-багровые штормовые облака. Впереди простирался склон Монс Олимпус; не особенно крутой, он казался практически бесконечным, и такой же бесконечной была дорога — извилистая и узкая полоса каменистой почвы, расчищенной от обломков скал и самых крупных булыжников.
— Осторожно, яма! — подсказала Мэри.
Кочевелу возмущенно фыркнул (из-под его плотно пригнанной к лицу маски выбилось кудрявое облачко пара), однако послушно свернул, огибая особенно глубокую выбоину в дороге, и снова направил громыхающий «КельтиКар» к вершине.
Когда они наконец добрались до строительной площадки, парни Кочевелу трудились в поте лица (о том, что «КельтиКар» выехал в их сторону, они узнали часа полтора назад, так как со склона вулкана просматривалась чуть не половина Марса). Возле бурового станка громоздилась куча вынутого гравия и тщательно соскобленная с буров замерзшая грязевая пульпа — результаты утренней работы. От ржавых водоводов поднимались струйки пара, который, остывая, на глазах превращался в сверкающие снеговые кристаллы.
— Смотреть, мама! — с гордостью воскликнул Манко. — Тепло и вода!
— Вижу, вижу, — проворчала Мэри, выбираясь из кабины. — Кто бы мог подумать, что обычная грязь может выглядеть так… красиво? Прямо смотришь, и сердце радуется! А мы привезли вам подарок. Бросайте копать, все на разгрузку!
Матлот и его товарищи, которые стояли вокруг, живописно опершись на лопаты, со вздохами и проклятьями принялись расстегивать пряжки ремней и пружинных растяжек, удерживавших на грузовой платформе огромный ящик. Ящик был так тяжел, что, происходи дело на Земле, он раздавил бы «КельтиКар» в два счета. Даже на Марсе с его пониженной силой тяжести колеса машины едва выдерживали нагрузку, однако как только парни Кочевелу подхватили ящик на плечи (при этом они напоминали муравьев, которые тащат дохлого сверчка), колеса сразу выпрямились, с облегчением скрипнув рессорами.