«Если», 2004 № 01 — страница 36 из 54

— Почему ты проклинаешь мартышек? Не они же пригласили пиратов напасть на наш корабль.

— Можешь считать, что они! — злобно рявкнул Мелькония. — У нас был выбор, открытое море или каботажное плавание, и проклятые мартышки сказали: держись, мол, поближе к берегу. Мне это не понравилось, но они опасаются, что небесные глаза разглядят их в открытом море.

— Ты говоришь о спутниках-шпионах?

— Вот именно, — буркнул Мелькония, — о чем же еще? Все создания из Рифтовой Долины больше всего на свете страшатся возвращения Красных Мартышек. Нет минуты, чтобы какой-то из их небесных глаз не присматривал за морскими путями… Однако Рифтовая Долина там, а пираты здесь. Масло пополам с уксусом!

Джером стиснул зубы и собрался с духом. Сумеют ли капитан Мелькония с матросами и Красные Мартышки отбиться от пиратов, он не знал. Но если не сумеют… что ж, тогда пиратам предстоит поторговаться с ангелом.

Атака последовала через полчаса и закончилась удивительно быстро. Пираты оповестили о своем прибытии артподготовкой: полдюжины крошечных ракет, не долетев до рубки, ударили в корму и взорвались с оглушительным грохотом и язычками коптящего пламени. Затем пираты устроили образцово-показательный абордаж и сразу заполонили все судно. Потом вооруженные матросы Мельконии под руководством бравых гвардейцев Шорти выскочили из засады и за несколько минут очистили палубу.

Джером решил уже, что все кончено, когда внезапно, всего лишь в нескольких метрах от него, на капитанском мостике появился здоровенный детина. Он был похож на Мельконию, только из-под усов торчала пара длинных прямых клыков. В руке у пирата был огромный уродливый пистолет, и дым еще курился из дула, когда он направил ствол на Джерома.

Джером в панике попятился. Он понял, что ему пришел конец, и пожалел, что был настолько самонадеян, чтобы пытаться вызнать тайны природы, поскольку никакое знание не может оправдать такой пустой и бесполезной смерти, тем более что тайны придется унести с собой.

Потом появился капитан Мелькония, выхватывая из-под куртки тяжелый пистолет из полированного металла, и выстрелил в детину почти в упор. Пират, взмахнув руками, грохнулся навзничь и покатился вниз по трапу.

Потом была тишина, если не считать обдувающего такелаж ветра и волн, разбивающихся в пену о борт корабля. Джером был слишком перепуган, чтобы сделать что-либо полезное, но, кажется, никакого дела для него не осталось. Капитан подбежал к рубке, взглянул из-за нее на море и тут же прибежал обратно.

— Мы победили! Они удирают!

Джером увидел три пиратских суденышка, торопливо ныряющих в волнах на обратном курсе. Палубная пушка Мельконии наконец разразилась выстрелом, окатив одно из них могучим всплеском и фонтаном брызг, но не нанеся урона экипажу.

— Да, мы победили, — сказал Джером так тихо, что его способен был услышать лишь Профессор. — Лучше нам с Юлиш от этого или хуже, вот в чем вопрос.

Ночью была новая атака пиратов, но их успешно отбросили с помощью ручного оружия и палубной пушки, которая оказалась весьма эффективной на коротких дистанциях. Третья атака последовала вскоре после рассвета, но сразу захлебнулась, когда из утренней дымки появились еще два судна из флотилии Мельконии и присоединились к перестрелке.

Джером всю ночь провел в рубке. Он спал крепким здоровым сном, сидя на грубом деревянном стуле в уголке навигатора. Утром его разбудила орудийная пальба, и он с удовольствием наблюдал, как торговцы расправляются с пиратами.

В разгар солнечного утра они плыли под безоблачным голубым небом, а из зеленоватого моря навстречу им вставали серые холмистые очертания земли. Еще не стемнело, когда они вошли в запутанную систему протоков и каналов Разломанных Земель, обозначающих западную оконечность Рифтовой Долины. Многочисленные каменистые островки окружали изъязвленные ветром и дождем утесы, которые отвесно вздымались на сотни метров прямо из воды. Кое-где скалы и осыпи пятнали ярко-зеленые островки растительности. Крылатые хафлинги с хриплыми негодующими воплями кружили над своими гнездами и лежбищами.

Мельконию по какому-то срочному делу призвала команда, и тот поспешил спуститься на нижнюю палубу, где в пассажирских каютах разместили Красных Мартышек. Оставшись в одиночестве, Джером не упустил случая нырнуть в капитанскую каюту и уговорить своего шеф-повара на великанскую порцию кофе. Когда он вернулся с кувшином в рубку, Мелькония был в отвратительном настроении и энергично ругался.

— Куча гнилых фруктов! Бочка прокисшего вина! Прогорклое масло с уксусом! Проклятые мясники, их даже не заботит, кто станет за ними убирать!

— Что-то случилось?

— Проклятые мартышки, вот что случилось! — рявкнул Мелькония. — Все приличные создания знают, как надо забирать жизнь. Крошечная пулька в голову, все ладно и чисто. Никаких кровавых луж, никакого мяса. Берешь его за ноги и тащишь на фабрику органических удобрений… Но эти мартышки, они ужасны!

— Боюсь, я не вполне понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Джером, который на самом деле опасался, что вполне понял капитана.

— Масло и уксус! Я говорю о кровавой чистке. Этой ночью твои мартышки прикончили старейшин клана в их каютах. Каждому перерезали горло во сне, от уха до уха. Кровища на койках, на стенах, на палубе, потолке, все кругом воняет, а они отказываются за собой убирать. Они сказали, что мы можем выбросить тела за борт, как мусор. Подумать только, их собственных родичей!.. У этих грязных тварей нет чести, нет истинной Мудрости. Никогда больше мы не будем иметь с ними дела.

Чистка? Джером был ошарашен. Все оказалось гораздо хуже, чем он ожидал. Что могло подтолкнуть Красных Мартышек на подобное деяние? Зачем уничтожать собственную породу, и так не слишком многочисленную? И кто, кстати, был ликвидирован? Шорти? Его кузен Пок-но-ри-лак? Не случилось ли то же самое раньше с почтенным дедулей Кви-ло-раком? И что произойдет с ангелом Джеромом Салливеном, если рядом не будет Шорти, чтобы его защитить?..

К его великому облегчению, Шорти в тот же вечер появился в каюте Мельконии, сопровождая очередного предводителя Красных Мартышек. Этот выглядел заметно моложе и сообразительней, чем ныне покойный Пок-но-ри-лак. Новый предводитель, поджарый и подвижный, гибко вспрыгнул на стол и оказался лицом к лицу с Джеромом.

— Я Мо-нак Лон-ри-рал, кузен Шорти, — отрекомендовался он. — Я пришел сюда сообщить, что мы уважаем твое ча, однако не можем допустить, чтобы тебя видели посторонние. Поэтому завтра, когда мы прибудем в Танг До Рак, ты сойдешь с корабля под покрывалом и поедешь во дворец Огненных Кроликов в закрытой повозке. А потом мы дадим тебе возможность доказать нам, что твои обещания, которые Шорти выслушал в Суридаше, не были пустым хвастовством.

Юлиш была изумлена, насколько повысился их статус, когда они прибыли во дворец Огненных Кроликов. Чего-чего, а такого она совсем не ожидала после долгого утомительного путешествия через Танг До Рак в душной закрытой повозке.

Она подглядывала через щелку в занавесках, закрывающих окошко, и то, что она видела, очень ей не понравилось. Черный безобразный дым от крупных пожаров — их было не меньше дюжины — затягивал горизонт. На улицах и перекрестках, то здесь, то там, толпились многочисленные группы взволнованных жителей города. И хотя Юлиш не могла услышать, что они говорят, а услышав, все равно не поняла бы, негодующие жесты шамалиан и выражения их лиц были настолько красноречивы, что она начала опасаться за свою жизнь.

Потом, когда они подъехали ближе к дворцу, Юлиш еще больше напугали стычки между гигантскими рабами мартышек и невооруженными горожанами. Сердца ее затрепетали, когда она увидела, как мускулистые гиганты, размахивая шестами из темного тяжелого дерева, с легкостью сметают толпу со своего пути.

Формально подобные стычки нельзя было назвать войной, поскольку гиганты были достаточно аккуратны, избегая наносить смертельные удары. Но это несомненно насилие, и несомненно политическое. Ангелам определенно такое не понравится. А если ангелы не останутся в стороне, то расплатиться за это насилие может весь мир.

Юлиш ожидала, что их снова посадят под замок в мрачных подвалах какой-нибудь древней крепости Красных Мартышек в холмах за городом. Она не могла вообразить более безопасного места, чтобы укрыться от уличных беспорядков. Но дворец Огненных Кроликов оказался в самом центре города, а вокруг него располагались сады и ландшафтные парки с проточными прудами, соединенными системой каналов.

В отсутствие Красных Мартышек контролирующие Танг До Рак белки, выдры, барсуки, мелкие грызуны и коты-рыболовы превратили этот дворец в Университет. Первая волна мартышек, покинувших Суридаш, без особого труда захватила его в свою собственность. Вооруженного сопротивления не было, и студенты быстро разбежались, когда в драку вступили мощные гиганты с шестами.

Вторая волна Красных Мартышек сразу направилась в холмы, чтобы вскрыть тайники, подготовленные их предшественниками для следующего Пробуждения. Там они обнаружили массу разного оружия, легкого и тяжелого, обычного и ужасающего, а также золото и драгоценные камни в количествах, непостижимых для самого пылкого воображения. Оружие пока продолжало лежать в запечатанных арсеналах, но зато сокровища полились из подвалов рекой. Если ангелы не позволят Красным Мартышкам проложить дорогу к власти оружием, у них останется реальная возможность попросту купить себе власть.

Повозка прорвалась через последнюю уличную потасовку, проехала через высокие железные ворота и очутилась наконец на территории дворца. Джерома и Юлиш быстро повели по длинным коридорам: мимо больших комнат с высокими шкафами, тесно набитыми книгами, мимо сложенных в кучки на полу или рассыпанных толстых томиков и томов, мимо парадных залов, служивших аудиториями, через лабиринт узеньких служебных проходов (здесь не было только лестниц, весь огромный дворец строители сделали одноэтажным) — и довели до крыла с роскошными личными апартаментами, рядом с которыми располагались мастерские столь обширных размеров, каких Юлиш и представить себе не могла, когда училась в суридашском Университете.