«Если», 2004 № 01 — страница 6 из 54

Зачерпнув и для себя шупука из котелка, Даш-Даш Катун весело глянул на Стверцова.

— Садись, Ник, садись! — махнул он свободной рукой и сам присел на возвышение, покрытое огненно-рыжей, не иначе как крашеной, шкурой.

Стверцов изобразил ответную улыбку, в знак благодарности наклонил голову и, собравшись с духом, попробовал шупук. Оказалось, ничего особенного, на чай из зверобоя похоже.

— Почему ты не носить ничего? — спросил вдруг гаррап.

— В каком смысле? — не понял Стверцов.

— Ты не носишь шейот, — Даш-Даш Катун дернул за край своего жилета. — Шейот хороший кожа, так?

— Так, — согласился Стверцов.

— Земляне за шейот много товар дают, так?

— Так, — улыбнулся советник.

— Э-э, — прищурившись, погрозил советнику пальцем Даш-Даш Катун. — Знаю, у тебя мало товар. Не мочь купить себе шейот, так?

— Не совсем, — вспомнив историю с костюмом из шейота, Стверцов слегка поморщился.

— Э-э, — снова погрозил ему пальцем гаррап. — Так, так! Но Даш-Даш Катун тебе друг. Большой друг. Даш-Даш Катун подари тебе много вещей из шейота.

— Спасибо, но…

— Не говорить ничего, — махнул на советника рукой гаррап. — Даш-Даш Катун все понимать.

Гаррап запустил руку под шкуру, на которой сидел, и достал пару великолепных перчаток из шейота.

— Вот. Гаррапы такой не надевать. Для земляне делать. Так, тебе дарю.

Даш-Даш Катун протянул перчатки советнику.

Отказываться было неудобно, и с благодарной улыбкой Стверцов принял из рук гаррапа перчатки.

— Надень, — велел Даш-Даш Катун.

Стверцов натянул перчатки. Мягкая кожа облегала кисть руки, как будто была ее частью.

— Нравится? — спросил гаррап.

— Нравится, — не стал отпираться Стверцов.

В качестве ответного подарка Даш-Даш Катун получил пачку голо-графических открыток с видами моря и два видеочипа с записями автогонок. Пока гаррап перебирал открытки, то и дело восторженно цокая языком, а порой даже восклицая «Ахш!», в голове Стверцова родилась любопытная мысль. Раз уж он все равно оказался в Даш-Шадуне и раз уж они с Даш-Даш Катуном теперь друзья, почему бы не пролить свет на тайну шейота?

— Даш-Даш Катун, ты можешь рассказать мне, как вы делаете шейот? — спросил он у гаррапа.

— Хороший кожа, так, — кивнул Даш-Даш Катун, не отрывая взгляда от открыток.

— Кожа животного? — задал новый вопрос советник.

На этот раз гаррап удостоил его взгляда.

— Животного, — гаррап запрокинул голову и поскреб ногтями горло. — Животное, так!

Сказав это, Даш-Даш Катун засмеялся.

В унисон с ним рассмеялся и сидевший у двери Шуни.

— Животное! — повернувшись в сторону Шуни, взмахнул рукой Даш-Даш Катун.

— Животное! — весело кивнул в ответ гаррап.

Стверцов посмотрел на руки, затянутые в шейот, сжал пальцы в кулаки и снова распрямил.

— Наверное, для того, чтобы шейот получился таким мягким и приятным на ощупь, применяется какая-то специальная обработка кожи?

— Обработка?

Даш-Даш Катун растерянно посмотрел на Шуни. Тот пожал плечами и сказал несколько слов по-гаррапски, которых Стверцов не понял.

— Ахш! — Даш-Даш Катун с досадой хлопнул в ладоши. — Не могу объяснять. Много слов не знать. Идти! — гаррап порывисто вскочил на ноги и замахал руками. — Идти! Так, сам все смотреть!

А почему бы и нет, подумал Стверцов и следом за Даш-Даш Катуном направился к выходу. Перчатки из шейота так и остались у советника на руках.

В прихожей Даш-Даш Катун что-то крикнул одному из охранников и тот стрелой вылетел за дверь.

— Идти! — вновь махнул рукой советнику самый главный на планете гаррап и первым вышел на улицу.

Дом, в котором располагалась мастерская по выделке шейота, внешне ничем не отличался от остальных домов поселка. Комната, в которую они прошли, не была похожа на мастерскую. Посреди комнаты стояло громоздкое деревянное приспособление, отдаленно напоминающее гимнастический тренажер. Узкая, гладко оструганная доска, снабженная несколькими кожаными ремешками, крепилась в центре рамы. Крепление было подвижным, центральная часть могла свободно перемещаться, подобно детским качелям: один конец вверх, другой — вниз. Рядом со станком стоял небольшой деревянный столик. Накинутый кусок красной материи скрывал то, что лежало на столе. Пол комнаты покрывал плотный слой желтых, пахнущих смолой опилок: не иначе только что насыпали, услыхав, что Даш-Даш Катун ведет в мастерскую землянина.

— Ахш! — рявкнул во всю глотку вождь всех гаррапов.

Тотчас же из другой комнаты вбежали двое его сограждан, оба почти голые, только передки кожаными фартуками прикрыты.

— Смотреть? — глянул на землянина Даш-Даш Катун.

— Так, — улыбнулся советник.

— Приступайте, — сказал по-гаррапски Даш-Даш Катун, махнув рукой специалистам в кожаных фартуках.

Стверцову определенно понравилось, как вели себя мастера: оба спокойны и уверены в себе, ни малейшего проявления подобострастия. А между прочим посмотреть на их работу пришел сам вождь.

Гаррапы в кожаных фартуках ненадолго вышли из комнаты. Не прошло и двух минут, как мастера вернулись. И не одни — между ними шел совершенно голый человек с выбритой головой, ростом меньше самого низкорослого из гаррапов. Кожа цвета темной меди лоснилась, как будто смазанная маслом. Вид у человека был цветущий, но глаза испуганно бегали по сторонам. И руки связаны в запястьях. Один из мастеров снял со стола покрывало, открыв взорам присутствующих набор хитроумных инструментов и несколько баночек, наполненных растворами разных цветов. Взяв одну из банок, мастер вылил ее содержимое на доску, закрепленную в центре станка, и как следует растер тряпкой. Доска заблестела почти так же, как и кожа связанного человека. Голый что-то быстро залопотал на непонятном Стверцову языке.

— Что он говорит? — спросил советник у Шуни.

— Не знать, — с безразличным видом дернул плечом тот. — Если у шекконаров есть свой язык, так, знать, он на шекконарском и говорить.

— Это шекконар? — с новым интересом посмотрел на голого человека Стверцов.

— Так, — кивнул Шуни.

— Что он тут делает?

— Так, шейот делать, — ответил гаррап.

— Шекконар будет делать шейот? — удивился сверх всякой меры Стверцов.

— Шекконар будет делать шейот, — как эхо повторил следом за ним Шуни.

Даш-Даш Катун обернулся и строго погрозил пальцем двум болтунам.

— Смотреть!

Так вот оно в чем дело, прикусил губу Стверцов. Выходит, шейот делают шекконары, таинственные обитатели болот, которых гаррапы заставляют работать на себя.

— Видеть, какой толстый шекконар, — зашептал на ухо советнику Шуни. — Специально кормить, так. Долго кормить. Специальными маслами мазать.

— А почему он голый? — так же тихо спросил Стверцов.

— Так удобно, — ответил Шуни.

Тем временем гаррапы в кожаных фартуках подхватили под руки голого шекконара, подвели его к станку. Стверцову показалось, что шекконар пытался противиться этому, но то ли слаб был совсем, то ли особого желания у него не было, только гаррапы легко уложили его на доску.

— Что происходит? — в полнейшей растерянности произнес Стверцов.

Ему никто не ответил.

Один из гаррапов-мастеров посмотрел на Даш-Даш Катуна. Отец нации благосклонно наклонил голову. Мастер, что стоял ближе к столу, взял в руку нож с длинным узким лезвием. Бедняга-шекконар, казалось, не понимал, что происходит. Должно быть, перед началом операции его опоили дурманящим настоем. Разинув рот, шекконар вытаращенными глазами тупо пялился перед собой. И вдруг заорал, — громко, протяжно, с надрывом, — казалось, с криком этим жизнь уходит из тела.

— Что вы делаете! — закричал Стверцов, которому наконец стало ясно, что за роль была отведена шекконару в процессе изготовления шейота.

— Так надо, — объяснил ему Шуни.

— Прекратите! — Стверцов рванулся было вперед, но на плечах у него повис Шуни, маленький, но сильный. — Это же человек! Такой же, как и вы!

— Не так, — с улыбкой посмотрел на Стверцова Даш-Даш Катун.

— Не человек — шекконар.

— Шекконар жить в болоте, — добавил Шуни. — Ходить голый и не уметь говорить, как ты и я. Зато болото делать кожу хорошей.

Стверцов с ужасом посмотрел на свои руки, затянутые в шейото-вые перчатки, которые были так легки и удобны, что он совершенно про них забыл. Его передернуло от омерзения. Следовало немедленно стянуть перчатки с рук и кинуть на пол. Или лучше в лицо Даш-Даш Катуну, чтобы гаррап понял… Чтобы все они поняли… Снова закричал привязанный к станку шекконар, и Стверцов понял, что он ничего не сможет сделать, потому что сейчас потеряет сознание.

* * *

— Почему вы сразу не рассказали мне?!

Посол посмотрел на ворвавшегося в кабинет Стверцова и тихонько, почти неслышно похлопал ладонью по столу.

— Присядь, сынок.

Стверцов точно на невидимую стену налетел. Он ожидал всего, что угодно — упреков, оправданий, обещаний, угроз, — только не обращения «сынок».

— Сядь, сядь, — повторил свой жест Криглов.

Стверцов тяжело выдохнул застоявшийся в легких воздух и без сил упал в кресло.

— Вы должны были сразу все рассказать, — произнес он. — А не укорять за то, что я надел костюм из шейота.

— Да? — губы посла скривились: что сие означало, насмешку или презрение, поди разбери. — И что бы ты после этого сделал? Полагаю, умотал бы с Нионы первым же рейсом. Тебе нужно было время, чтобы не просто понять, а почувствовать, что представляет собой Ниона.

— Мой предшественник…

— …именно так — и поступил, когда узнал, что собой представляет шейот.

— Как? — Чтобы не смотреть на Криглова, Николай прикрыл глаза ладонью. — Как вы могли допустить такое?

Посол откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе.

— Начнем с того, что не мы шейот придумали. Гаррапы испокон веков носили одежду из кожи шекконаров. Я как-то раз поинтересовался у гаррапа-мастера, не приходилось ли ему выделывать кожу представителей других рас. Он пришел в ужас от самой мысли о том, что человеческую кожу можно использовать для изготовления одежды.