— Значит, это ты умираешь от голода, — сухо заметила шанда.
Она нервно побарабанила когтями по краю столика и с сомнением в голосе произнесла:
— Мне хотелось бы получить двойную порцию главного церемониального блюда.
Тени в кристалле сгустились и рассеялись. Сильва снова побарабанила по столу.
— Копченый кваракук с гринтцами? — предложила она.
Над столешницей возник легкий дымок и растаял.
— Дадуги в брайне?.. Сладкие хлебцы чаке?.. Ксиква?.. Сушеные квамквамы?..
Кин вздохнула и отодвинула от себя вазочку с нетронутым мороженым.
— У Вас Проблемы? — поинтересовался Азрифел.
— Этот стол не умеет синтезировать протеины, пригодные для шандов, — сказала Сильва. Она тяжело опустилась на ковер и подтянула колени к подбородку.
— Что Такое Протеины?..
Абу ибн Инфра с комфортом устроился на подушке по другую сторону стола и протянул руку, чтобы взять хрустальный бокал с розоватой жидкостью, который материализовался перед ним. Он что-то сказал, и Азрифел кивнул, выслушав его слова.
— Мой Хозяин Желает Поговорить О Ваших Летающих Одеждах И Тому Подобных Вещах.
Старик произнес еще несколько фраз.
— Мой Хозяин Передает Свои Уважительные Комплименты Коллегам Коллекционерам. Он Предлагает В Обмен На Все Три Экземпляра Летающих Одежд Всевидящее Зеркало, Которое Увидит Все, Что Вам Угодно, Сколь Бы Далеко Это Ни Находилось. И Еще Два Бездонных Кошелька Впридачу.
Спутники взглянули на Кин.
— Оставим пока в покое это смехотворное предложение, — надменно сказала она, рассудив, что отсутствие торговой хватки может быть расценено ибн Инфрой как признак слабости. — Мы прибыли из очень далеких земель и не вполне понимаем, что твой хозяин имеет в виду, говоря о коллекционерах. Они коллекционеры чего?
Выслушав перевод, Абу ибн Инфра нахмурился и выплюнул ответную тираду. Прежде Кин даже представить себе не могла, чтобы кто-то ухитрился разом выплюнуть несколько пространных извилистых фраз, но старикашке это удалось.
— Мой Хозяин Поражен И Озадачен, — сообщил Азрифел. — Вы Владеете Дарами Бога, Но Не Ведаете О Коллекционерах. Он Спрашивает, Как Такое Может Быть.
— Но ты и сам должен знать это, демон, — сказала Кин. — Ты ведь тоже проекция, как Сфандор, разве не так?
— Я Обнаружил, Что Мне Запрещено Дать Ответ На Этот Вопрос В Данный Момент Времени, — самодовольно произнес Азрифел. — Я Знаю Лишь То, Что Вы Трое В Сплошном Дерьме. И Если Вы Думаете, Что Выберетесь Оттуда Живыми, Я Отвечу На Это: Ха-Ха-Ха.
— Я прикончу его! — рявкнул Марко, приподнимаясь с ковра. Здоровяки с мечами, стоящие за спиной Абу ибн Инфры, мигом напряглись.
— Сядь на место, — прошипела Кин не хуже самого кунга. — А ты, демон, отвечай, когда тебя спрашивают! Кто такие коллекционеры?
— Мой Хозяин Говорит, Что Это Вовсе Не Секрет. Он Сам Прежде Был Нищим Рыбаком, Пока В Один Прекрасный День Не Обнаружил Дар Бога В Брюхе Пойманной Им Большой Рыбы. Сей Дар Оказался Лампой, Рабом Которой Я, К Стыду Своему, Являюсь. Я Азрифел Из Девятого Доминиона Проклятых! Я Могу Отыскать Что Угодно, Любую Вещь Или Язык, Чтобы Свободно С Тобой Говорить. Такова Моя Сила!
Пять Лет Я трудился, Не Зная Ни Сна Ни Отдыха, На Этого Выскочку. Я Наполнил Его Претенциозный Дворец Множеством Разнообразных Даров Бога. Часть Из Них Не Принадлежала Доселе Никому, Другую Же Часть Я Изъял У Других Коллекционеров, Коли Уж Тем Не Повезло Иметь На Побегушках Демонов Слабее Меня. Я Нырял В Темные Пучины Морей И В Жерла Огнедышащих Вулканов! Я Прочесал…
— Довольно! — приказала Кин. — Значит, тот ковер-самолет, этот стол-самобранка и проклятые бездонные кошельки — все это Дары Бога?
— Конечно. Тот Ковер Я Освободил От Власти Купца Из Басры, Этот Стол Нашел На Дне Морском, Обросший Ракушками…
— Но твой хозяин не понимает, как они работают? Я хочу сказать, что для него это просто магические объекты?
— А Разве Нет? — молвил демон с ухмылкой до ушей.
— Так я и думал! — резко сказал Марко. — Старый хрыч всего лишь невежественный варвар и знает о природе диска не больше, чем любой селянин в здешних местах. Беру на себя этих двух с мечами! А потом мы хватаем старикана и улетаем вместе с ним на ковре.
— Нет, — отрезала Кин. — Подожди хотя бы несколько минут.
— Чего ради? Старый дурень знает только, как управлять игрушками, которые приносит ему этот раб лампы.
Кин укоризненно покачала головой.
— Хотя бы раз испробуем дипломатию, — сказала она кунгу. — Демон! Передай своему хозяину, что мы не коллекционеры. Скажи, что мы подарим наши летающие пояса для его коллекции, если он отвезет нас на магическом ковре, куда нам нужно. А нужен нам круглый остров, который находится в юго-восточном направлении от Багдада.
Лишь только последние слова вылетели у нее изо рта, Кин поняла, что сказала что-то не так. Лицо Абу ибн Инфры ужасно побледнело, когда Азрифел добубнил свой перевод. Марко тяжко вздохнул и поднялся с ковра.
— Вот тебе твоя дипломатия, — сказал он Кин. И прыгнул.
Одновременно прыгнул Азрифел.
В воздухе неясно замельтешило сероватое и желтоватое, затем последовал негромкий раскат минигрома. Появился невозмутимый демон. Марко нигде не было.
— Что ты с ним сделал?! — вскричала Кин.
— Он Помещен В Безопасное Место. В Целости, Если Не Считать Нескольких Возможных Ожогов От Трения.
— Понятно. А цена выкупа — наши летающие пояса?
Тут заговорил Абу ибн Инфра, а демон перевел:
— Нет! Мой Хозяин Теперь Знает, Что Вы Пришли Из Другого Мира. Он Говорит, Что Здесь Был Другой Такой Путешественник, Некоторое Время Тому Назад, Который…
— Джаго Джало? — перебила Кин, и Абу уставился на нее.
— Дурища бестолковая… — прошипела Сильва.
— Так Его Звали, — согласился демон. — Этот Сумасшедший Оскорбил Наше Гостеприимство. Он Похитил Из Нашей Коллекции Летающий Ковер, Бездонный Кошелек И Плащ С Необычайными Свойствами. И Он Тоже Искал Запретный Остров.
— Что с ним случилось? — спросила Кин.
Демон пожал плечами.
— Скрылся Со Всем Украденным. И Даже Мне Не Удалось Его Обнаружить. Но Мой Хозяин Думает, Что Еще Не Все Потеряно.
— Вот как?
— Теперь У Него Три Новых Летающих Устройства, Два Пленных Демона и Ты.
Кин молниеносно обернулась. На балконе появились новые стражники, все вооруженные луками. Она прикинула, что могла бы попробовать прорваться в открытое небо, запустив пояс сразу на полную тягу, но вероятность, что ее подстрелят, была чересчур велика. Сомнительно, что на диске имеется приличное медицинское обслуживание, да к тому же так проблему Сильвы не решить…
Поэтому Кин сделала единственное, что было ей доступно: разразилась безутешными рыданиями.
Она слышала, как демон и его хозяин о чем-то коротко посовещались. Затем были вызваны две служанки, которые увели ее. Кин успела бросить взгляд на бесстрастное лицо Сильвы, прежде чем под конвоем вышла из залы в лабиринт изукрашенных арок, перегородок и ширм. По пятам за ней неотступно следовал стражник с обнаженным мечом.
Служанки крепко держали ее под руки и о чем-то озабоченно спрашивали. Наконец они добрались до особенно пышной арки с высокой двустворчатой дверью, куда стражник за ними не вошел, а встал на пост снаружи. За дверью Кин сразу окружила стайка маленьких темноглазых женщин в крайне скудных одеяниях, наложницы принялись взволнованно щебетать, пока их не отогнала от пленницы старшая из служанок. Кин указали на каменную скамью, она села и огляделась.
Вскоре женщина средних лет принесла ей какой-то еды, и Кин взглянула на нее с благодарностью. Женщина была слишком сильно набелена, насурьмлена и нарумянена, но ее простодушное лицо выражало искреннюю симпатию к новой пленнице хозяина.
Поэтому Кин молча извинилась перед этой доброй душой, прежде чем врезать ей под ухо ребром ладони. Она постаралась сделать это как можно более аккуратно. Женщина изумленно захлебнулась вздохом и начала оседать, когда Кин уже вскочила на ноги и побежала.
Она пронеслась через несколько низких, но просторных помещений, оставивших ей смазанные впечатления журчащих фонтанчиков, щебечущих птиц и ленивых женщин, скучающих на больших разноцветных подушках. Насурьмленные глаза красавиц удивленно провожали ее. Все эти женщины дружно испустили пронзительный вибрирующий визг, когда Кин влепилась, как пушечные ядро, в служанку, которая несла большой поднос со сластями.
Далеко позади бегущей Кин последовали один за другим очередные взрывы истошного женского визга, свидетельствующие, по-видимому, о том, что стражнику с мечом, который остался за дверью, волей-неволей пришлось ворваться в сераль.
Кин наконец добежала до другого балкона. Взглянула сверху на каменный двор, ухватилась за декоративную деревянную решетку на внешней стене дворца и начала взбираться наверх. Хлипкий архитектурный элемент угрожающе потрескивал даже под ее не слишком большим весом, однако выдержал, и Кин очутилась на плоской крыше при свете палящего солнца.
Стражник тоже добрался до балкона, как свидетельствовали новые женские вопли, прозвучавшие прямо внизу. Кин поспешно упала на крышу плашмя и задержала дыхание, надеясь, что он подумает, будто она выбрала легкий путь и спрыгнула во двор. Но стражник решил иначе. Настала внезапная тишина, которую нарушали лишь скрип и тяжелое дыхание.
Затем послышался громкий треск дерева и громкий вопль, который оборвался тем звуком, с каким человеческое тело падает с основательной высоты на твердые каменные плиты.
Кин перебежала на цыпочках наискосок к ближайшей из двух башен дворца. Не слишком мудрое решение, но в данный момент другого ей в голову не пришло. В стене башни обнаружилась арка без двери, а за аркой темная винтовая лестница, которая вела наверх и показалась ей после жары на крыше ужасно промозглой.
Лестница привела Кин в круглое помещение с четырьмя узкими окнами без стекол, смахивающими на бойницы. Отсюда, вероятно, можно было осмотреть весь город, но в самой комнате царил полумрак. Оглядевшись, Кин поняла, что оказалась в кладовой. У стены лежало несколько потертых ковров, скатанных в трубку, рядом с ними неопрятными грудами громоздились какие-то тюки и ящички. Величественная бронзовая статуя в античных одеждах мирно соседствовала с шатким трехногим столиком, уставленным лишенными ценности предметами столового обихода, которые сильно напоминали останки давным-давно состоявшейся попойки.