— Это мы еще посмотрим, — пробормотал Дитер.
Продолжая свою речь, мистер Леру взглянул в одно из высоких окон конца девятнадцатого века на верхней площадке лестницы и запнулся.
— Боже, — произнес он. — Сюда спускаются солдаты!
Дитер суетился с замком.
— Вам показалось.
— Конечно, солдаты! Какого черта они делают в кампусе?
Вдруг мистеру Леру вспомнилось, как Дитер настаивал, чтобы они воспользовались для прохода старым туннелем парового отопления под Блэтчли-холлом экономического факультета и поднялись сюда по задней лестнице.
— Вы что-то утаили от меня?
— Черт бы побрал этот замок! — завопил Дитер.
Пальцы ног мистера Леру похолодели.
— Мы не станем дожидаться профессора Дросс, чтобы войти внутрь?
— Разве я не сказал вам, что она уехала? Какая рассеянность!
— Куда уехала?
Пауза.
— В Вашингтон.
— Тогда кто-нибудь из ее коллег…
— Они тоже в Вашингтоне.
Мистер Леру шагнул назад, к окну.
— Почему?
— Произошло небольшое недоразумение.
— Армия не посылает войска из-за небольшого недоразумения.
— О'кей. Думаю, можно сказать, что это моя вина, — сообщил Дитер. — Один человек сказал другому о римских монетах, и теперь Вашингтон встал на уши, полагая, что все это очень опасно.
— Опасно? — переспросил мистер Леру. Пальцы ног просто заледенели.
— Ерунда. Все в порядке, — сказал Дитер, открывая дверь. Он втянул внутрь мистера Леру, запер дверь и вновь включил сигнализацию.
Мистер Леру нервно огляделся вокруг. Как все большие лаборатории, помещение напоминало авторемонтную мастерскую. Вдоль стены стояло электронное оборудование, а также смертоносные стеклянные и стальные камеры неизвестного назначения. В глубине было еще больше оборудования, только оно все было перекорежено, а на полу перед ним свежая бетонная заплатка.
— Опасность… вы имели в виду это? — спросил мистер Леру, чувствуя, что пальцы ног превратились в небольшие ледники.
— Ничего подобного, — заметил Дитер. — Просто небольшой предмет, полученный с той стороны, здесь может оказаться слишком тяжелым. — Он присел перед микрокомпьютером, соединенным с принтером бежевого цвета.
— Это не просто бетон, а железобетон, — хрипло сказал мистер Леру.
— Ну конечно, — ответил Дитер.
Но мистера Леру такой ответ не устроил.
— У них есть, хм, концентраторы массы и приспособления, которые они называют магнитными бутылками, — сообщил Дитер. — Идея такова: конденсировать газы, чтобы создать, ну, мини-солнце, а затем изучать его с близкого расстояния. Но они, кажется, перестарались.
— В каком смысле? — Ледниковый период незаметно вылез из ботинок мистера Леру и пополз по лодыжкам. — Как это перестарались, объясните подробнее.
Он осторожно огляделся. Не выкатываются ли откуда-нибудь из-за полок небольшие огненные шары, которые испепелят его на месте.
— Сгущали газы слишком сильно. Атомы стали такими плотными, что сплющились. Превратились в черную дыру размером с булавочную головку.
— Но они не испускают опасных лучей?
— Да ничего они не испускают. Просто проникают сквозь пол вот здесь и уходят по одному из туннелей парового отопления… О'кей, мне нужны детали для необходимой базы данных пространства-времени. Как вы говорили: эта битва при Мэлдоне случилась в 1966 году?
— Одиннадцатого августа 991 года.
— Где, вы говорили, находился этот Мэлдон?
— Я не говорил, — устало ответил мистер Леру. — Он находился на реке Пэнт, в теперешнем устье реки Блэкуотер на восточном побережье Англии.
Плейстоцен уже добрался до бедер.
— Вот он: тридцать минут восточной широты, пятьдесят один градус северной долготы… Должен я вводить минуты или нет?
— Вы уверены, что знаете, чем занимаетесь? — осмелился спросить мистер Леру, потихоньку двигаясь к двери.
— Хорошему коммуникатору это не обязательно, дружище. Он постигает сущностную форму, а не эфемерную субстанцию.
— Так я и думал, — произнес мистер Леру.
— Все очень просто. Я наблюдал, как это делает «не-Я». Она объясняла, что время — как ковровая дорожка, которая проходит по холлу, а путешествовать во времени все равно что прыгать по этой дорожке, когда на ней стоишь, а потом перепрыгивать на следующую складку, если вы понимаете, о чем я говорю. — Он помолчал и стукнул компьютер. — Черная дыра под лестницей создает то, что «не-Я» называет «темпоральной деформацией», типа какого-то моста между складками, а этот дурацкий компьютер предупреждает, где эта деформация возникнет. И там ты будешь зависеть от траектории собственного прыжка…
— Траектории? — заволновался мистер Леру.
— Ну да. В нашем случае у нас есть двадцать девять часов, чтобы полностью изменить Мэлдон. Для опытного коммуникатора времени вполне достаточно.
Неужели из-за женщины можно полностью утратить контроль над собой?
— Кстати, о времени, — сказал мистер Леру, прочищая горло, — мне действительно пора идти. Если собаку не выводить каждые полчаса…
— Вы ведь не испугались, правда?
— Я? — сказал мистер Леру голосом на три октавы выше, чем обычно. Он улыбнулся яростно-спокойной улыбкой.
— Знаете, я ведь тоже сначала боялся. Но клянусь вам: путешествие во времени — это раз плюнуть.
Мистер Леру подбавил своей улыбке мощности в ваттах.
— Перестаньте скалиться, как обезьяна! Вы что, не верите мне? — Дитер снова вытащил золотые. — Это настоящие монеты, причем совершенно новые. Как еще я сумел бы добыть их?
В первый раз мистер Леру начал надеяться, что Дитер всего лишь сумасшедший.
— Если даже можно изменить историю, я не стану этим заниматься. История неприкосновенна!
— А как насчет полученной из первоисточника информации, которая у вас будет? Подумайте о работе, которую вы могли бы сделать, обо всех этих снобах, которые пренебрегали вами. У вас появится возможность написать собственный исторический труд — самый достоверный, самый истинный.
Мистер Леру помолчал. После многих лет, когда он был никто, шанс написать не темные комментарии по историографии, а конкретные тексты. Быть не только мальчиком-прислужником истории, но одним из ее священнослужителей. Возможно даже, высокого ранга!
— Эй, вы, там! — раздался голос из-за двери. — Открывайте!
Дитер приложил палец к губам.
— ФБР! — крикнул другой голос.
— Только их нам и не хватало, — сказал Дитер. Он отошел от компьютера, на прощание стукнув его еще раз, пошарил среди висящих на стене рюкзаков, пока не нашел тот, который ему был нужен, затем забросил его за спину.
— От ФБР не сбежишь, — сказал мистер Леру. — У них везде есть свои отделения!
— Но не в десятом веке.
Глаза мистера Леру раскрылись еще шире.
— Я вернусь через эту дверь.
— И дадите ответы на кучу довольно сложных вопросов относительно взлома и проникновения в закрытую лабораторию?
Дитер пересек комнату несколькими длинными плавными шагами и открыл дверь, на которой была прикреплена скромная табличка.
— Вот выход, — произнес он.
— Но как же? — спросил мистер Леру, указывая на скромную табличку, прикрепленную к двери:
ЗАКРЫТАЯ ЗОНА. ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА
— Мы начинаем штурм, — услышали они голос снаружи.
— Идем! — завопил мистер Леру, выскакивая вслед за Дитером на металлическую площадку и с грохотом сбегая по лестнице. Ему хотелось, чтобы все это оказалось просто кошмарным сном. На первом уровне была другая табличка:
ОПАСНОСТЬ. РАДИАЦИЯ
— Студенческие шуточки, — отмахнулся Дитер.
— Стой! — раздался голос прямо над ними.
— Меня в семьдесят восьмом травили газами полицейские почище тебя! — завопил Дитер.
В лестничном колодце загрохотало от оглушительного выстрела, произведенного над ними. Мистеру Леру показалось, что он слышит отдаленное «в-з-з-з-з» чего-то пролетевшего мимо.
— Ты должен был сначала предупредить их, Фрэнк! — пробасил второй голос.
— Стойте, или мы стреляем на поражение! — крикнул первый.
Мистер Леру скатился к подножию лестницы и пролетел сквозь проем тяжелой металлической огнеупорной двери, которую в тот момент Дитеру с трудом удалось открыть. Краем глаза Леру увидел третью, удивительно маленькую табличку:
Чрезвычайная опасность
Область высокой гравитации
Никаких персональных действий за этой отметкой
Уровень произвольных изменений
— Это кратчайший путь, — объяснил Дитер.
На лестнице прогрохотал новый выстрел. Дитер бросился вперед, как олень, а мистер Леру суетливо поспешил за ним, словно куропатка. Он оказался в коридоре, на стенах которого каплями выступала влага и клочьями висела краска, тут параллельными линиями шли толстые, укутанные асбестом трубы, над головой через равные промежутки мелькали тусклые желтые лампочки в проволочных сетках.
— Вы уверены, что мы идем правильно? — спросил мистер Леру, пытаясь выровнять дыхание.
Опять послышались приглушенные выстрелы. Леру упорно бежал за Дитером, подошвы башмаков неприятно хлопали по твердому, ровному бетону.
Внезапно перед ними возникла колонна: словно из океанских вод поднялась скала. Дитера швырнуло к ней и отбросило обратно. Где-то прозвонила электронная имитация колокольчика, напомнив мистеру Леру его собственную имитацию петлицы на лацкане пиджака. Он изо всех сил старался избежать столкновения с колонной, однако ноги не слушались. Казалось, ботинки увязли в чем-то тяжелом, похожем на патоку, но скользком, как графит. Он с трудом поочередно отрывал их от вязкого бетона, но каким-то образом продвигался вперед все быстрее и быстрее — левой, правой, левой, правой. Леру услышал звук рвущейся ткани и почувствовал, как связка ключей скользнула по ноге и выпала. Ключи упали на пол и, звеня и царапаясь, поползли за ним, будто металлический паук. Всегда следуй приметам, говорила ему бабушка, и он нашарил в кармане золотой. Леру настолько увлекся процессом, что не заметил колонны, пока не вмазался в нее. Динь! — отозвался далекий псевдоколокольчик.