Примечания
1
Теобромин — алкалоид, присутствующий в бобах какао и, соответственно, в шоколаде. Близок к кодеину, который, в свою очередь, является производным морфина, а морфин извлекают из опийного мака. (Прим. перев.)
2
Название классического труда Гари Зукавы (1980) с изложением сути квантовой физики максимально простым языком, дабы сделать понятыми широкому читателю сложные физико-математические концепции. (Прим. перев.)
3
Пафос «Доброго соседа» — курс внешней политики, провозглашенный Т.Рузвельтом в начале XX века по отношению к странам Латинской Америки, которые испытывали страх перед растущим вмешательством США в их внутренние дела. (Здесь и далее прим. перев.)
4
Удар слева (в теннисе).
5
Подробно об этом фильме рассказывалось в «Если» № 11 за 2005 г. (Прим. ред.)
6
Примерно в том же контексте похожие кадры использует и Федорченко. (Прим. авт.)
7
Конкубина (англ.) — любовница, иногда младшая жена. (Здесь и далее прим. ред.)
8
От лат. possesio — владение. Посессор — владетель.
9
Эта история подробно описана в моем романе «Майор Богдамир против юрского периода», который выйдет в 2036 году. (Здесь и далее прим. авт.)
10
Эта история подробно описана в моем романе «Майор Богдамир — часовой Галактики», который выйдет в 2041 году.
11
Эта история подробно рассказана в моем романе «Майор Богдамир — дистрибьютор добра» в 2054 году, но публикацию запретят. Так бывает в нашей стране, если дело касается олигархов.